Технические процессы форума "Ключи к реальности"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Почти смешная история (©)

Сообщений 181 страница 188 из 188

181

Нет, счастье его не за горами ( © )

Опять просыпается вредная тётка:
Уборка, готовка, порвались колготки...
На двадцать минут задержалась маршрутка...
Чему улыбаться, когда не до шуток?
Хохочут девчоночки на остановке,
А ей не под силу — смеяться неловко...
Степенно шагает с утра на работу.
А дома — уборка, готовка, колготки
Купить бы успеть... И опять побежала.
И так ежедневно по кругу — сначала.
Работа и дом, магазин, остановка.
Улыбка? Забыла и как-то неловко...
Отвыкла. Не вредная. Просто устала.
А надо любви бы — так много!.. так мало!
А надо, чтоб кто-то с утра улыбнулся,
Чтоб ласковым взглядом к душе прикоснулся.
И сразу купить запасные колготки...
Мечтает о радости «вредная» тётка.

                                                                                           Вредная тётка
                                                                                      Автор: Галина Бантус

Отлучение от мечты ( Фрагмент )

В понедельник после первой смены в кабинете физики проходил педсовет.

Служкин явился в числе первых и занял заднюю парту.

Кабинет постепенно заполнялся учителями.

В основном это были пожилые тётеньки с добрыми лицами и женщины средних лет с размашистыми движениями и сорванными голосами.

Пришли физрук и две физручки – все трое похожие на лошадей, одетые в спортивные костюмы, со свистками на груди.

Молоденьких учительниц тоже было порядком, но в их облике не хватало какой-то мелочи, отчего даже самые симпатичные из них вызывали желание лишь крепко пожать им руку.

Вошёл директор, блестя очками.

Затем, беседуя одновременно с двумя или тремя учителями, вплыла Роза Борисовна.

Все расселись, шум голосов затих, и только педсовет начался, как в дверь постучали.

Угроза тихо закипела.

– Прошу прощения, – направляясь вдоль стены в глубь класса, хладнокровно сказала опоздавшая учительница.
– Педсовет для всех начинается в одно и то же время, Кира Валерьевна, – ледяным тоном сказала Угроза.

Служкин с интересом уставился на Киру Валерьевну, которую до сих пор ещё не встречал в учительской.

Строгий чёрный костюм и отточенная, надменная красота Киры Валерьевны не оставляли сомнения в её праве опоздать на минуту, на час, на год на все педсоветы мира.

Кира Валерьевна села за соседнюю со служкинской парту и невозмутимо раскрыла перед собой яркий журнал мод.

Служкин не слушал, что говорили Угроза и директор.

Он смиренно сложил руки и глядел в окно.

За окном стоял холодный осенний день и была видна лишь бесконечная линия верхних этажей длинного высотного дома.

Его крыша как ватерлиния отсекала нижнюю часть сизого облака, которое медленно ехало вдоль небосклона.

Облако напоминало авианосец, и на фоне этого дрейфа профиль Киры Валерьевны выглядел особенно выразительно.

От созерцания профиля Служкина оторвало собственное имя, произнесённое Розой Борисовной.

Служкин перевёл взгляд.

– … вопрос с дисциплиной тоже стоит довольно остро, – говорила Угроза.

– Я понимаю, что Виктор Сергеевич не имеет никакого опыта педагогической деятельности. Но ведь уже прошёл определённый срок, что позволяет спросить о результатах. Учителя соседних классов жалуются на постоянный шум в кабинете географии.

Кабинет географии находился в тупике коридора, а рядом с ним был только кабинет истории.

Историчка сидела со страдальческим выражением лица и не глядела на Служкина.

– На уроках географии стиль общения учителя с учениками весьма фриволен, – продолжала Угроза.

– Учитель, не соблюдая дистанции, держит себя наравне с учениками, вступает в перепалки, сидит на столе, отклоняется от темы урока, довольно скабрезно шутит, читает стихи собственного сочинения…

Среди учителей послышался шум и смешки.

Служкин окаменел скулами, глядя в никуда, но краем глаза увидел, что профиль на фоне авианосца на некоторое время превратился анфас.

- Естественно, что подобное поведение учителя провоцирует и учеников.

Следствие того – катастрофическое падение дисциплины и очень слабая успеваемость.

А в пятницу мне сообщили, что в ближайшем будущем Виктор Сергеевич планирует ещё и туристический поход с девятым «бэ».

Причём посоветоваться с администрацией он не счёл нужным.

Но как можно допустить этот поход?

Я не ставлю под сомнение туристический опыт Виктора Сергеевича, но если у него в путешествии будет такая же дисциплина, как в школе, то это может закончиться катастрофой.

Я не дам добро на подобное мероприятие.

Разделав Служкина, Угроза переключилась на другую тему.
                                                                                                                                    — из романа Алексея Иванова - «Географ глобус пропил»

( кадр из фильма «Завтрак на траве» 1979 )

Магазин Образов

0

182

Вот взять бы хорошую хворостину, ребята ))

Представляешь — взяло да наладилось,
Что ни день — то покой да уют: 
В детском садике пахнет оладьями,
Влажным флисом, компотовой сладостью.
Дети нежные песни поют.

Взрослый сад — анемоны (*), да яблони,
Да садовник — богат и красив.
Солнце блёклыми лёгкими пятнами,
Листья шепчут привычно - приятное,
Зреют мельба и белый налив.

                                                                           Воспитанник (отрывок)
                                                                                     Автор: Khelga
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Взрослый сад — анемоны - Анемоны (лат. Anemone) — род многолетних травянистых цветковых растений семейства Лютиковые (Ranunculaceae). Также их называют ветреницами. Название происходит от греческого слова «анемос» («ветер») — лепестки анемоны легко колышутся даже при малейшем порыве ветра.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Вот как Сталин относился к сыну... #shorts #фильмы #кино

Тётя Марта, с кизиловым прутиком в руке, бегала от одного дерева к другому, потом, выбившись из сил, усаживалась посередине дворика и приступала к увещеваниям:

- Натела, девочка, ты ведь дочь учительницы! Что же это получается: твоя мама всё Ваке обучает грамматике и "Витязю в тигровой шкуре", а родную дочь не сумела научить различать своё и чужое?!

- Ай-ай-ай-ай! Дуду - головастик! Твой папаша - инженер, полгорода отстроил, а тебя вырастил - таки разорителем чужих домов?!

- А ты чего ржёшь, недоносок Гуриели! Тебе бы родиться сыном не секретаря райкома, а хищника, да мыть требуху в Вере. Иди сюда, негодяй, накормлю тебя мацони! (*) Сойди, говорю, с дерева, бездельник, упадёшь, чего доброго, мне же придётся отвечать за тебя!

- А-а-а-а, и ты здесь, Бродзели? Конечно, где же тебе быть, бандиту и мошеннику!.. Сегодня - вишни украл, завтра - квартиру чужую взломал, послезавтра - поезд ограбил, а там, глядишь, и пароход в море захватишь...

- А это кого я вижу?! Кучико?! Тебя-то как сюда занесло?! У, чтоб пропала башка твоя непутёвая!
- Эй ты, Костя - грек! Вы для чего сюда пожаловали, чтобы семью мою разорять, да? Мало в Греции было вишни и туты (**), да?

- А ты куда ты смотришь, Кукарача?! Языком чесать ты мастер! Я - то, да я - сё! Участковый инспектор! Гроза воров и мошенников! Воспитатель молодёжи! Трепач ты, вот кто! Тоже мне нашёлся воспитатель! Сам небось в приюте вырос! Герой!

Участковый инспектор милиции нашего района - Кукарача был человек правдивый, чуткий, отзывчивый и потому всеми любимый.

Укуси кого - нибудь блоха - он тотчас шёл с жалобой к Кукараче.

Дела поважнее - так те и подавно не решались без участия Кукарачи.

Вернувшись с финской войны с орденом Красного Знамени на груди, Кукарача в тот же день пришёл, оказывается, в райком партии и потребовал работу.

"А что ты умеешь делать?" - спросил его секретарь райкома.

"Умею стрелять и убивать наших врагов", - ответил Кукарача.

Улыбнувшись, секретарь направил его в райотдел милиции.

Вот и вся известная нам биография нашего инспектора.

Ходили слухи, что на фронте он дрался геройски.

Более того, говорили, что орден Красного Знамени снял со своей груди сам Ворошилов и собственноручно прикрепил его к гимнастёрке Кукарачи.

И при этом похлопал, мол, его по плечу и сказал:

- Молодец, Кукарача, дзалиан карги бичи хар! / Ты очень хороший парень (груз.). /
- Откуда вы знаете грузинский язык, товарищ Климент Ефремович?! удивился Кукарача.

А Ворошилов, мол, улыбнулся наивности Кукарачи и ответил:

- Иосиф Виссарионович научил.
                                                                                              — из повести грузинского писателя Нодара Думбадзе - «Кукарача»
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) накормлю тебя мацони! - Мацони (мацун) — кисломолочный продукт из ферментированного молока, традиционный элемент армянской и грузинской национальных кухонь. Широко распространён на Кавказе и в Малой Азии.

(**) Мало в Греции было вишни и туты - Тута — это одно из названий плодов шелковицы (тутового дерева, тутовника)
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( художник Фёдор Саввич Шурупин, картина "Сталин" )

Ночью в блёстках

0

183

Хорошо, весело, часто большой компанией

Опять наречёт нищета простаком и разиней.
Когда б и поверил я злобной хозяйке своей,
мне в душу войдут - золотой мой, лиловый и синий...
И зимнюю копоть омоет со щёк снеговей.

Мой ангел - метель.
А в июле - он ливень - хранитель.
Недвижность мне равно средь стужи и зноя страшна.
Подвального века, могильного времени житель,
лишь взлётною силой я поднят с химерного дна.

И не попрекну никогда я своё придорожное счастье -
кленовую дудку,
дождём прополосканный гай...
Всё ветра ищу, и просты мои ловчие снасти. -
О братец мой, ветер!
Возьми эту дудку, взыграй!

                                                                          И не разлюблю никогда... (отрывок)
                                                                                    Автор: Сергей Шелковый

Главаа XVI. Состав ссыльного населения по полам. — Женский вопрос. — Каторжные женщины и посёлки. — Сожители и сожительницы. — Женщины свободного состояния. ( Фрагмент )

В Александровске в одной избе я встретил русскую бабу в большой компании киргиз и кавказцев, которым она прислуживала за столом, и записал её сожительницей татарина, или, как она называла его, чеченца.

В Александровске всем известный здесь татарин Кербалай живёт с русскою Лопушиной и имеет от неё троих детей.

[В Верхнем Армудане у татарина Тухватулы я записал сожительницей Екатерину Петрову; она имеет от него детей; работник в этой семье магометанин, гости тоже.

В Рыковском поселенец Магомет Усте - Нор живёт с Авдотьей Медведевой.

В Нижнем Армудане у лютеранина поселенца Перецкого сожительница еврейка Лея Пермут Броха, а в Большом Такоэ крестьянин из ссыльных Калевский сожительствует с аинкой (*).]

Бродяги тоже устраиваются на семейную ногу, и один из них, бродяга Иван, 35 лет, в Дербинском, даже заявил мне с улыбкой, что у него две сожительницы:

«Одна здесь, другая по билету в Николаевске».

Иной поселенец живёт с женщиной, не помнящей родства, уже лет десять, как с женой, а всё ещё не знает её настоящего имени и откуда она родом.

На вопрос, как им живётся, поселенец и его сожительница обыкновенно отвечают: «Хорошо живём».

А некоторые каторжные женщины говорили мне, что дома в России от мужей своих они терпели только озорства, побои да попрёки куском хлеба, а здесь, на каторге, они впервые увидели свет.

«Слава богу, живу теперь с хорошим человеком, он меня жалеет».

Ссыльные жалеют своих сожительниц и дорожат ими.

— Здесь, за недостатком женщин, мужик сам и пашет, и стряпает, и корову доит, и бельё починяет, — говорил мне барон А. Н. Корф,

— и уж если к нему попадёт женщина, то он крепко держится за неё. Посмотрите, как он наряжает её. Женщина у ссыльных пользуется почётом.

— Что, впрочем, не мешает ей ходить с синяками, — прибавил от себя ген. Кононович, присутствовавший при разговоре.

                                                                            -- из книги путевых записок Антона Павловича Чехова - «Остров Сахалин»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) сожительствует с аинкой - Айны (от айнского ainu — «человек», «настоящий человек») — народ, древнейшее население Японских островов.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( художник Питик Владимир Дмитриевич, картина "Сахалин" )

Почти смешная история (©)

0

184

Не без страданий, но и без ложных клятв

Когда-то с Счастьем жить Фортуна согласилась
И вместе с ним переселилась
В шалаш на бережок реки,
В долину мирную, где воздух ароматный

Одушевляет край обильный, благодатный.
И толкам вопреки
Живут они одни
Не месяц и не год, живут они два дни,
На третий день зевать Фортуна зачинает,
Ко Счастью обратясь, зевая, примечает
И говорит: «Смотри, как тесен наш шалаш,
Ни с чем нельзя расположиться,
С моим приданым поместиться
Места нет;
Богатство любит свет,
А знатность любит жить просторно,
Ведь их не в шкаф же положить». —
«Неспорно, —
Счастье говорит...

                                                                  Счастье и Фортуна (отрывок)
                                                                           Автор: Николай Львов

«Как вам это понравится». Пасторальная комедия.

Автор: Уильям Шекспир; Перевод: П. Вейнберг

***

Сюжет: Действие происходит в неназванном французском герцогстве. Правитель был свергнут собственным младшим братом Фредериком и вынужден скрываться в Арденнском лесу. Дочь прежнего герцога — Розалинда — осталась при дворе благодаря дружбе с дочерью Фредерика — Селией. Во дворце её встречает юный дворянин Орландо, который влюбляется в неё с первого взгляда. Однако вскоре козни старшего брата Оливера заставляют Орландо бежать из отцовского дома вместе с верным слугой Адамом. Тем временем Фредерик изгоняет Розалинду из дворца, и она вместе с Селией и шутом Оселком отправляется на поиски отца. Розалинда переодевается в юношу по имени Ганимед, Селия называет себя Алиеной, а Оселок — Оселком. В лесу они встречают пастухов Корина и Сильвия. Корин жалуется, что после отъезда хозяина его имение пришло в упадок. Розалинда решает приобрести имение, а Корин обещает добросовестно вести хозяйство. Орландо и Адам находят в лесу герцога и вступают в его свиту. Орландо сочиняет любовные стихи, посвящённые Розалинде, и оставляет их на коре деревьев. Вскоре он встречает саму Розалинду в обличье Ганимеда. Ганимед предлагает ему помощь в любовных делах: вместе они по ролям разыгрывают отношения Орландо и Розалинды. В лесу появляется Оливер, у которого Фредерик отобрал землю. Орландо спасает его от диких зверей, но сам получает ранение. Оливер раскаивается в своём дурном обращении с братом, и его принимают в свиту Старого герцога. Вскоре он встречает Селию - Алиену, и между ними вспыхивает любовь. Все персонажи собираются при дворе герцога. Розалинда предстаёт перед ними в своём истинном обличье и воссоединяется с Орландо; прозревшая Феба остаётся с Сильвием. В финальной сцене появляется Гименей, который венчает всех влюблённых: Орландо и Розалинду, Оливера и Селию, Сильвия и Фебу, Оселка и Одри. Выясняется, что Фредерик отрёкся от своих злодеяний, решил вернуть трон брату и уйти в монахи. Свита герцога ликует, и только меланхоличный Жак отправляется в отшельничество вслед за Фредериком.

***

АКТ ПЕРВЫЙ

СЦЕНА II (ФРАГМЕНТ )
________________________________________________________________________________________________________________________________

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: ( ПРЕДСТАВЛЕННОЙ СЦЕНЫ )

Селия, дочь Фредерика;
Розалинда, дочь изгнанного герцога;
Оселок, шут.

Герцог, живущий в изгнании (не участвует в представленной сцене, но нём идёт речь);
Фредерик, его брат, завладевший его владениями (не участвует в представленной сцене, но нём идёт речь).

_________________________________________________________________________________________________________________________________

Лужайка перед домом герцога.
Входят Розалинда и Селия.

Селия
Розалинда, милая кузина, прошу тебя, будь весела.

Розалинда
Милая Селия, я и так стараюсь казаться весёлою сверх силы, а ты хочешь, чтоб я была ещё  веселее? Если ты не можешь научить меня, как забыть изгнанного отца, то нельзя требовать, чтобы я могла предаваться особому веселью.

Селия
Из этого я  вижу, что ты не такою полною любовью любишь меня, как я люблю  тебя. Если б мой дядя, твой изгнанный отец, изгнал твоего дядю, моего отца, но при этом ты осталась бы неразлучно со мною, я приучила бы мою любовь смотреть на твоего отца, как на моего. Точно так же поступила бы и ты,  если  бы твоя привязанность ко мне была так же искренна и испытана, как моя к тебе.

Розалинда
Хорошо, я забуду своё положение и стану радоваться твоему.

Селия
Ты  знаешь, что у моего  отца нет детей, кроме меня, да, по всей вероятности, и не будет; нет сомнения, что после его смерти ты будешь его наследницей, потому  что всё то, что он взял у твоего отца силою, я отдам тебе по любви. Клянусь честью, отдам - и пусть я обращусь в чудовище, если нарушу эту клятву. Развеселись же, моя милая Роза, моя дорогая Роза!

Розалинда
Да, с этой минуты, кузина, я буду весела и стану выдумывать забавы. Как ты думаешь, например, о том, чтобы влюбиться ради забавы?

Селия
Отлично! Пожалуйста, сделай из любви забаву, но не влюбляйся ни в кого серьёзно, да и шутку доводи только до той степени, чтобы иметь возможность выйти из неё с честью, сохранив ненарушимым румянец невинности.

Розалинда
Чем же мы станем забавляться?

Селия
Сядем и насмешками сгоним почтенную матушку Фортуну с её колеса, для того чтобы вперёд она раздавала свои дары поровну.

Розалинда Мне  хотелось  бы, чтоб мы могли сделать это, потому что её благодеяния распределены крайне неправильно; особенно ошибается добрая слепая женщина при раздаче своих даров женщинам.

Селия
Это правда: те, которых  на делает красивыми, редко получают от неё добродетель,  а те, которых она делает добродетельными, выходят из её рук очень некрасивыми.

Розалинда
Нет, говоря это, ты уже  переходишь из области  ортуны в область Природы: Фортуна - владычица светских даров, но не черт, творимых Природою.

Входит Оселок.

Селия
Будто? Разве когда Природа производит красивое созданье, Фортуна не может  бросить его в огонь? Если Природа дала нам остроумие для того, чтобы насмехаться над Фортуной, то  разве Фортуна не прислала сюда этого шута, чтобы прекратить наш разговор?

Розалинда
Действительно,  Фортуна  слишком  жестоко  обращается с Природой, подрезывая прирождённой глупостью подлинный разум Природы.

Селия
Может быть, это сделала не Фортуна, а Природа, которая, заметив, что наши натуральные умы слишком тупы для того, чтобы рассуждать о таких богинях, послала сюда этого дурачка в виде оселка (*) для нас, потому что всегда тупость дурака  лужит оселком для умного. Ну, умный человек, куда направляешься ты?

Оселок
Сударыня, вас требует к себе ваш отец.

Селия
А тебя сделали посланником?

Оселок
Нет, клянусь честью, но мне приказали сходить за вами.

Розалинда
Где ты выучился этой клятве, шут?

Оселок
У одного рыцаря, который клялся своей честью, что пирожки были хороши, и клялся своей честью, что горчица никуда не годилась. Я же утверждаю, что пирожки никуда не годились, а горчица была хороша. Тем не менее рыцарь не давал ложной клятвы.

                                                                                                                              -- из пьесы Уильяма Шекспира - «Как вам это понравится»
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) послала сюда этого дурачка в виде оселка для нас - Силок ( оселок) — приспособление в виде затягивающейся петли для ловли птиц и мелких животных.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Любовь и смерть» 1975 )

Почти смешная история (©)

0

185

За соседей не скажем, а у нас .... 25 ... и концы в воду

Соседнего помещика
Гаврилу Афанасьича
Оболта - Оболдуева
Та троечка везла.
Помещик был румяненький,
Осанистый, присадистый,
Шестидесяти лет;
Усы седые, длинные,
Ухватки молодецкие,
Венгерка с бранденбурами (*),
Широкие штаны.

                                                         -- Глава V. Поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» (Расширенная цитата)
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Венгерка с бранденбурами Венгерка с бранденбурами – короткая мужская куртка, напоминавшая венгерский национальный костюм, украшенная толстым блестящим шнуром. Примечание редактора.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

«Недоросль». Комедия.

Автор: Денис Иванович Фонвизин

***

Сюжетная структура пьесы: Экспозиция начинается с сцены примерки кафтана, которая знакомит зрителя с атмосферой провинциального поместья и ключевыми героями.
Завязка связана с известием о приезде дяди Софьи — Стародума, который вернулся из Сибири и стал наследником значительного состояния. Это нарушает планы Простаковой выдать Софью за своего брата Скотинина, чтобы присоединить её имение к своим владениям.
Развитие действия включает попытки Простаковой и Скотинина добиться руки Софьи, интриги, прибытие Милона и Стародума, а также сцены обучения Митрофана, которые показывают его невежество и лень.
Кульминация приходится на конец четвёртого действия: Простакова замышляет похитить Софью и насильно выдать её замуж за Митрофана.
Развязка происходит в пятом действии. Имение Простаковой попадает под опёку государства из-за её жестокого обращения с крестьянами. В финале Простакова бросается к сыну за утешением, но Митрофан грубо отталкивает её словами: «Да отвяжись, матушка, как навязалась…».
Финальная реплика Стародума подводит итог жизни Простаковой и раскрывает основную мысль комедии: «Вот злонравия достойные плоды!».

***

Действие первое

Явление V ( Фрагмент )
________________________________________________________

Раздел: "Действующие Лица" - отсутствует.
________________________________________________________

Г-жа Простакова, Простаков, Скотинин.

Г-жа Простакова (показывая, будто крестит сердце). С нами сила крестная.

Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка её, господин Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нём ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли её в нашу деревеньку и надзираем над её имением, как над своим.
Г-жа Простакова. Что, что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ища братец может подумать, что мы для интересу её к себе взяли.

Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.

Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.
Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.

Г-жа Простакова. Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!
Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.

Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?
Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.

Простаков. Так по соседству её деревеньки?
Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то её водится и до чего моя смертная охота.

Г-жа Простакова. До чего же, братец?
                                                                                                                 -- из пьесы Дениса Ивановича Фонвизина - «Недоросль»

( кадр из фильма  скетч ‑ шоу «Нереальная история» 2011 - 2013 )

Почти смешная история (©)

0

186

Ну, вы заходите, если что ...

Ну, вы заходите, если что - Ну, ты заходи, если что /  Мультфильм «Жил  -был пёс» 1982 Цитата. /

Пропали перчатки
И веер пропал!
Ну, как же теперь
Мне явиться на бал?!
Ведь я не могу нарушать этикет!!!
Все скажут, что Кролик
Разут и раздет!..

                                                                    Алиса в стране чудес (цитата)
                                                      Автор:  Льюис Кэролл; Перевод:. Борис Заходер

***

PollmixaN - Формальности (ФАН-КЛИП+ТРЕК 2022) prod. by EVGENIY

Часть 1. Глава. II ( Фрагмент )

— Дело, кажется, простое, — сказал дядя, — а они бог знает что заберут в голову… «разумно - деятельная толпа»!!

Право, лучше бы тебе остаться там.

Прожил бы ты век свой славно: был бы там умнее всех, прослыл бы сочинителем и красноречивым человеком, верил бы в вечную и неизменную дружбу и любовь, в родство, счастье, женился бы и незаметно дожил бы до старости

и в самом деле был бы по-своему счастлив; а по-здешнему ты счастлив не будешь: здесь все эти понятия надо перевернуть вверх дном.

— Как, дядюшка, разве дружба и любовь — эти священные и высокие чувства, упавшие как будто ненарочно с неба в земную грязь…
— Что?

Александр замолчал.

— «Любовь и дружба в грязь упали»! Ну, как ты этак здесь брякнешь?
— Разве они не те же и здесь, как там? — хочу я сказать.

— Есть и здесь любовь и дружба, — где нет этого добра? только не такая, как там, у вас; со временем увидишь сам…

Ты прежде всего забудь эти священные да небесные чувства, а приглядывайся к делу так, проще, как оно есть, право, лучше, будешь и говорить проще.

Впрочем, это не моё дело.

Ты приехал сюда, не ворочаться же назад: если не найдёшь, чего искал, пеняй на себя.

Я предупрежу тебя, что хорошо, по моему мнению, что дурно, а там, как хочешь…

Попробуем, может быть, удастся что - нибудь из тебя сделать.

Да! матушка просила снабжать тебя деньгами…

Знаешь, что я тебе скажу: не проси у меня их: это всегда нарушает доброе согласие между порядочными людьми.

Впрочем, не думай, чтоб я тебе отказывал: нет, если придётся так, что другого средства не будет, так ты, нечего делать, обратись ко мне…

Всё у дяди лучше взять, чем у чужого, по крайней мере без процентов.

Да чтоб не прибегать к этой крайности, я тебе поскорей найду место, чтоб ты мог доставать деньги.

Ну, до свиданья.

Заходи поутру, мы переговорим, что и как начать.

Александр Фёдорыч пошёл домой.

— Послушай, не хочешь ли ты поужинать? — сказал Пётр Иваныч ему вслед.
— Да, дядюшка… я бы, пожалуй…
— У меня ничего нет.

Александр молчал.

«Зачем же это обязательное предложение?» — думал он.

                                                                                           -- из романа  Ивана Александровича Гончарова - «Обыкновенная история»

( кадр из мультфильма «Винни - Пух» 1969 )

Почти смешная история (©)

0

187

Нет. Под этим взглядом не взлететь.

Отчаянье гложет, не радует Муза
А строчка за строчкой в стихе, как обуза
Нет прежнего взлёта, нет Духа паренья
Умчалось куда-то моё вдохновенье.

И, словно весь Мир серым стал в одночасье.
И нет меня в нём, и былого участья.
Всё есть суета, а в душе лишь томленье.
Такое сейчас мне дано представленье.

                                                                           Нет прежнего взлёта
                                                                                   Автор: Любовь

Москва – Серп и Молот ( Фрагмент )

.....................................

Господь молчал.

Ну, хорошо. Я взял четвертинку и вышел в тамбур.

Так. Мой дух томился в заточении четыре с половиной часа, теперь я выпущу его погулять.

Есть стакан и есть бутерброд, чтобы не стошнило.

И есть душа, пока ещё чуть приоткрытая для впечатлений бытия.

Раздели со мной трапезу, Господи!

Серп и Молот – Карачарово

И немедленно выпил.

Карачарово – Чухлинка ( Фрагмент )

А выпив, – сами видите, как долго я морщился и сдерживал тошноту, сколько чертыхался и сквернословил.

Не то пять минут, не то семь минут, не то целую вечность – так и метался в четырёх стенах, ухватив себя за горло, и умолял Бога моего не обижать меня.

И до самого Карачарова, от Серпа и Молота до Карачарова, мой Бог не мог расслышать мою мольбу, – выпитый стакан то клубился где-то между чревом и пищеводом, то взметался вверх, то снова опадал.

Это было как Везувий, Геркуланум (*) и Помпея, как первомайский салют в столице моей страны.

И я страдал и молился.

И вот только у Карачарова мой Бог расслышал и внял.

Всё улеглось и притихло.

А уж если у меня что - нибудь притихнет и уляжется, так это бесповоротно. Будьте уверены.

Я уважаю природу, было бы некрасиво возвращать природе её дары… Да.

Я кое - как пригладил волосы и вернулся в вагон.

Публика посмотрела на меня почти безучастно, круглыми и как будто ничем не занятыми глазами…

Мне это нравится. Мне нравится, что у народа моей страны глаза такие пустые и выпуклые.

Это вселяет в меня чувство законной гордости…

Можно себе представить, какие глаза там.

Где всё продаётся и всё покупается:… глубоко спрятанные, притаившиеся, хищные и перепуганные глаза…

Девальвация, коррупция, безработица, пауперизм (**)…

Смотрят исподлобья, с неутихающей заботой и мукой – вот какие глаза в мире Чистогана…

Зато у моего народа – какие глаза!

Они постоянно навыкате, но – никакого напряжения в них.

Полное отсутствие всякого смысла – но зато какая мощь! (Какая духовная мощь!)

Эти глаза не продадут. Ничего не продадут и ничего не купят.

Что бы ни случилось с моей страной, во дни сомнений, во дни тягостных раздумий, в годину любых испытаний и бедствий – эти глаза не сморгнут.

Им всё божья роса…

Мне нравится мой народ.

Я счастлив, что родился и возмужал под взглядами этих глаз.

Плохо только вот что: вдруг да они заметили, что я сейчас там на площадке выделывал?..

Кувыркался из угла в угол, как великий трагик Фёдор Шаляпин, с рукою на горле, как будто меня что душило?

                                                                                                               — из поэмы в прозе Венедикта Ерофеева - «Москва — Петушки»
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Это было как Везувий, Геркуланум и Помпея - Геркуланум — древнеримский город, расположенный в итальянском регионе Кампания, на берегу Неаполитанского залива, рядом с современным городом Эрколано. Прекратил существование в 79 году н. э. в результате извержения вулкана Везувий, был погребён под слоем пирокластических потоков и пепла.

(**) пауперизм - Пауперизм — это состояние массовой нищеты, отсутствия самых необходимых средств существования у широких масс населения в обществе, основанном на имущественном неравенстве. Слово происходит от латинского pauper —  «бедный, неимущий; бедняк».
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Компаньоны» 1983 )

Почти смешная история (©)

0

188

Ни разу не случалось такого .. и вот опять ( © ) | ( © )

Усердно стараюсь пробиться до сердца -
Вложить доброту и избавить от "перца".
Однако плохой я учитель, как видно...
Прогресса в учении вовсе не видно!

Великая горечь ложится на душу -
Ужель не смогу чью-то злобу разрушить?
Ведь люди погрязли в разборках и хламе
И, чувствую - сера витает над нами...

Твержу я о правилах жизни невнятно -
Толмуты мои для меня лишь понятны.
Но хочется, хочется к ним достучаться
И как-то помочь сообща разобраться.

Стучусь и кричу я и денно, и нощно!
Мне кажется крик мой и громкий, и мощный. ..

                                                                                                ПЛОХОЙ УЧИТЕЛЬ .. (ОТРЫВОК)
                                                                                                     Автор: Нина Киячик

Как хорошо известно всем нам, каждый вновь рождающийся день для кого-то будет первым, для кого-то последним, а для кого-то – просто очередным.

Для учителя истории Тертулиано Максимо Афонсо этот день вряд ли будет последним, но он ни в коем случае не окажется просто очередным.

Скажем также, что в нём таится возможность стать для него ещё одним первым днём, ещё одним началом, ещё одним поворотом судьбы.

Всё зависит от шагов, которые предпримет сегодня Тертулиано Максимо Афонсо.

Как говаривали в прошлые времена, процессия должна вот - вот выйти из церкви.

Последуем же за ней.

Ну и рожа, проворчал Тертулиано Максимо Афонсо, глянув на себя в зеркало, и был прав.

Он проспал не более часа, всю оставшуюся ночь он провёл, пытаясь побороть изумление и страх, описанные нами, как может показаться, с излишней подробностью,

но она будет вполне простительной, если мы вспомним, что во всей истории человечества, которую так старательно преподаёт своим ученикам учитель Тертулиано Максимо Афонсо,

ни разу не случалось такого, чтобы два совершенно одинаковых человека существовали в одном и том же месте в одно и то же время.

В отдалённые исторические эпохи бывали случаи полного физического сходства между двумя людьми, мужчинами или женщинами, но их всегда разделяли десятки, сотни, тысячи лет и десятки, сотни, тысячи километров.

Самым поразительным из чудес подобного рода было появление в некоем давно исчезнувшем городе, на одной и той же улице и в одном и том же доме, но в разных семьях, с промежутком в двести пятьдесят лет, двух совершенно одинаковых женщин.

Данный факт не отмечен ни в одной хронике, ни в одном устном предании, что вполне понятно, ибо, когда родилась первая из них, никто не знал, что будет ещё вторая, а когда появилась вторая, о первой уже давно забыли.

Это естественно.

Однако, несмотря на полное отсутствие какого - либо документального или свидетельского подтверждения сего факта, мы берём на себя ответственность провозгласить

и даже поклясться честью, если будет необходимо, что всё, что мы заявили, заявляем или заявим по этому поводу, на самом деле произошло в том исчезнувшем городе.

Если история не зарегистрировала какого - либо факта, это ещё не означает, что данный факт не имел места.

Закончив процедуру утреннего бритья, Тертулиано Максимо Афонсо придирчиво осмотрел своё отражение в зеркале и нашёл, что его физиономия стала выглядеть несколько лучше.

По правде говоря, любой беспристрастный наблюдатель, будь то мужчина или женщина, нашёл бы достаточно гармоничными черты нашего преподавателя истории, отметив,

что лёгкая асимметрия и едва заметные отклонения в пропорциях играли здесь как бы роль соли, ведь слишком правильные черты лица производят впечатление довольно - таки пресного кушанья.

Мы не собираемся утверждать, что у Тертулиано Максимо Афонсо была идеальная мужская внешность, он сам так не считал из скромности,

а мы – из стремления к объективности, но будь у него хоть крупица таланта, он мог бы сделать блестящую карьеру в театре, играя главных героев.

А где театр, там и кино.
                                                                                                            — из романа португальского писателя Жозе Сарамаго - «Двойник»

( кадр из фильма «Эд Вуд» 1994 )

Заметки о делах

0