Технические процессы театра «Вторые подмостки»

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Технические процессы театра «Вторые подмостки» » Техническое искусство » Кунсткамера расплывшегося восприятия


Кунсткамера расплывшегося восприятия

Сообщений 121 страница 125 из 125

121

В богооставленности по причине спазмов

Я не хватаю с неба звёзд.
Я в небо кинулась картошкой.
Впустую заданный вопрос,
Что значит жить не понарошку.

Кто рушит правила игры
В игре, где не бывает правил?
Кто все светила и миры
Шутя местами переставил?

И кто меняет времена,
Как женщина – цветные кофты?
Зима – тоска – опять весна,
Всё перемелется, делов-то.

Пойду по серенькой земле,
Поставлю у сарая вилы
И, ноги вытянув в тепле,
Не вспомню, что там говорила,

Но на святой небесный лёд,
Невидима простому глазу,
Звездой картошка упадёт.
Потом закатится. Не сразу.

                                                         Про картошку
                                               Автор: Ольга Кузнецова

( Фрагмент )

1. Я вышел из дома, прихватив с собой три пистолета, один пистолет я сунул за пазуху, второй - тоже за пазуху, третий - не помню куда.

И, выходя в переулок, сказал:

"Разве это жизнь? Это не жизнь, это колыхание струй и душевредительство".

Божья заповедь "не убий", надо думать, распространяется и на себя самого ("Не убий себя, как бы ни было скверно"), но сегодняшняя скверна и сегодняшний день вне заповедей.

"Ибо лучше умереть мне, нежели жить", - сказал пророк Иона. По-моему, тоже так.

Дождь моросил отовсюду, а может, ниоткуда не моросил, мне было наплевать.

Я пошёл в сторону Гагаринской площади, иногда зажмуриваясь и приседая в знак скорби.

Душа моя распухла от горечи, я весь от горечи распухал, щемило слева от сердца, справа от сердца тоже щемило.

Все мои ближние меня оставили.

Кто в этом виноват, они или я, разберётся в День Суда Тот, Кто, и так далее.

Им просто надоело смеяться над моими субботами и плакать от моих понедельников.

Единственные две - три идеи, что меня чуть - чуть подогревали, тоже исчезли и растворились в пустотах.

И в довершение от меня сбежало последнее существо, которое попридержало бы меня на этой Земле.

Она уходила - я нагнал её на лестнице.

Я сказал ей: "Не покидай меня, белопупенькая!" - потом плакал полчаса, потом опять нагнал, сказал: "Благословеннолонная, останься!"

Она повернулась, плюнула мне в ботинок и ушла навеки.

Я мог бы утопить себя в своих собственных слезах, но у меня не получилось.

Я истреблял себя полгода, я бросался под все поезда, но все поезда останавливались, не задевая чресел.

И у себя дома. Над головой, я вбил крюк для виселицы, две недели с веточкой флёр - д - оранжа в петлице я слонялся по городу в поисках верёвки, но так и не нашёл.

Я делал даже так: я шёл в места больших манёвров, становился у главной мишени, в меня лупили все орудия всех стран Варшавского пакта, и все снаряды пролетали мимо.

Кто бы ты ни был, ты, доставший мне эти три пистолета, - будь ты четырежды благословен.

Ещё не доходя площади, я задохся, я опустился на цветочную клумбу, безобразен и безгласен.

Душа всё распухала, слёзы текли у меня спереди и сзади, я был так смешон и горек, что всем старушкам, что на меня смотрели, давали нюхать капли и хлороформ.

"Вначале осуши пот с лица".

Кто умирал потным? Никто потным не умирал.

Ты богооставлен, но вспомни что - нибудь освежающее, что - нибудь такое освежающее... например, такое:

Ренан сказал: "Нравственное чувство есть в сознании каждого, и поэтому нет ничего страшного в богооставленности".

Изящно сказано. Но это не освежает, где оно у меня, это нравственное чувство? Его у меня нет.

И пламенный Хафиз (пламенный пошляк Хафиз, терпеть не могу), и пламенный Хафиз сказал: "У каждого в глазах своя звезда".

А вот у меня ни одной звезды, ни в одном глазу.
 
А Алексей Маресьев сказал: "У каждого в душе должен быть свой комиссар".

А у меня в душе нет своего комиссара.

Нет, разве это жизнь? Это не жизнь, это фекальные воды, водоворот из помоев, сокрушение сердца.

Мир погружён во тьму и отвергнут Богом.

Не подымаясь с земли, я вынул свои пистолеты, два из подмышек, третий - не помню откуда, и из всех трёх разом выстрелил во все свои виски и опрокинулся на клумбу, с душой, пронзённой навылет.

2. "Разве это жизнь? - сказал я, подымаясь с земли. - Это дуновение ветров, это клубящаяся мгла, это плевок за шиворот - вот что это такое. Ты промазал, фигляр. Зараза немилая, ты промахнулся из всех трёх пистолетов, и ни в одном из них больше нет ни одного заряда".

Пена пошла у меня изо рта, а может, не только пена.

"Спокойно! У тебя остаётся ещё одно средство, кардинальное средство, любимейшее итальянское блюдо - яды и химикалии".

Остаётся фармацевт Павлик, он живёт как раз на Гагаринской, книжник, домосед Павлик, пучеглазая мямля.

Не печалься, вечно ты печалишься!

Не помню кто, не то Аверинцев, не то Аристотель сказал: "Umnia animalia post coitum opressus est", то есть: "Каждая тварь после соития бывает печальной", - а вот я постоянно печален, и до соития, и после.

А лучший из комсомольцев, Николай Островский, сказал: "Одним глазом я уже ничего не вижу, а другим - лишь очертания любимой женщины".

А я не вижу ни одним глазом, и любимая женщина унесла от меня свои очертания.

А Шопенгауэр сказал: "В этом мире явлений..."

(Тьфу, я не могу больше говорить, у меня спазмы.)

Я дёрнулся два раза и зашагал дальше, в сторону Гагаринской.

Все три пистолета я швырнул в ту сторону, где цвели персидские цикламены, желтофиоли и чёрт знает что ещё.

"Павлик непременно дома, он смешивает яды и химикалии, он готовит средство от бленнореи (*)", - так я подумал и постучал: - Отвори мне, Павлик.

Он отворил, не дрогнув ни одной щекой и не подымая на меня бровей; у него было столько бровей, что хоть часть из них он мог бы на меня поднять, - он этого не сделал.

- Видишь ли, я занят, - сказал он, - я смешиваю яды и химикалии, чтобы приготовить средство от бленнореи.

- О, я ненадолго! Дай мне что - нибудь, Павлик, какую - нибудь цикуту, какого - нибудь стрихнину, дай, тебе же будет хуже, если я околею от разрыва сердца здесь, у тебя на пуфике! - Я взгромоздился к нему на пуфик, я умолял: Цианистый калий есть у тебя? Ацетон? Мышьяк? Глауберова соль? Тащи всё сюда, я всё смешаю, всё выпью, все твои эссенции, все твои калии и мочевины, волоки всё! Он ответил: - Не дам.

- Ну прекрасно, прекрасно. В конце концов, Павлик, что мне твои синильные кислоты, или как там ещё? Что мне твои химикалии, мне, кто смешал и выпил все отравы бытия! Что они мне, вкусившему яда Венеры! Я остаюсь разрываться у тебя на пуфике. А ты покуда лечи бленнорею.

А профессор Боткин, между прочим, сказал: "Надо иметь хоть пару гонококков, чтобы заработать себе бленнорею".

А у меня, у придурка, - ни одного гонококка.

А Миклухо - Маклай сказал: "Не сделай я чего - нибудь до 30 лет, я ничего не сделал бы и после 30".

А я? Что я сделал до 30, чтобы иметь надежды что - нибудь сделать после?

А Шопенгауэр сказал: "В этом мире явлений..."

(О нет, я снова не могу продолжать, снова спазмы.)

                                                                                            из эссе Венедикта Ерофеева - «Василий Розанов глазами эксцентрика»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) он готовит средство от бленнореи - Бленнорея — это острое гнойное воспаление конъюнктивы глаза, обычно вызываемое гонококком (1). Реже наблюдается негонококковая бленнорея, вызванная хламидиями, стрептококками и другими инфекционными агентами.
(1) вызываемое гонококком - Гонококк (Neisseria gonorrhoeae) — бактерия, возбудитель гонореи (триппера) — инфекционного заболевания, передающегося половым путём.

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

122

Я удачно сходил на рыбалку, и Люся сварила много ухи, хоть ее и ненавидит. Больше варить было нечего, потому что продукты в холодильнике закончились, а рабочие смены на этой неделе я просрал.
Четверг был рыбным днем, как и вся следующая неделя.
Люся брезгливо бросила в пустоту зала:
— Жрать хочешь? — И, зная ответ, плеснула мне два половника супа в чашку. — Компанию тебе не составлю, меня тошнит.

Тошнит ее от ухи, мужа-слюнтяя или ребенка в животе, она еще, видимо, не решила.

Я зашел на кухню и почувствовал аромат из детства: уха с угольком и перегар. Только перегар теперь был не от бати, а от меня. Наследство — дело такое.
Решил недавно, что, как сын родится, точно возьму себя в руки. Если девчонка — обещаний особых не давал. Все мы любим ставить себе условия с поблажками, типа здоровой пищи с понедельника без конкретной даты или чтения книг по вечерам пятниц вместо бухалова, но искать хорошее чтиво лучше под кружечку светлого.

В раздумьях о жизненных переменах ковырялся ложкой в мутной воде. Есть особо и не хотел в жару, ждал, пока пройдет хотя бы пять минут, чтобы налить еще водки и закусить рыбной жижей. Часов на стене не было, я досчитал до шестидесяти несколько раз, опрокинул горящую стопку в глотку и поднял ложку со дна тарелки. На меня смотрел рыбий глаз.

Он моргнул.

Я моргнул два раза, но не для того, чтобы поддержать игру, а потому, что испугался галлюцинаций.

— Вань.

Я бросил ложку.

Повернулся в надежде увидеть жену, спросил робко:

— Чего, Люсь? — но услышал журчание воды и всплески в ванной.

Допился, придурок.

— Вань, не бойся.

В тарелке булькнуло. Я снова поковырял ложкой, чтобы выловить источник звука.

Серый, мутный глаз на полуразвалившейся рыбьей голове с торчащими жабрами подмигнул.

— Вань, у тебя есть три желания. Я смогу их выполнить, если ты отпустишь меня обратно в реку.

— Так ты же дохлая.
— Не беспокойся. Я и дохлая — волшебная. Желания твои исполню, вернусь в родную воду и смогу снова переродиться.
— Чудеса какие…

0

123

И тогда он понял, что ему нужно срочно связаться с самым секретным  отделом самых секретных Спецслужб

Х: Так, ладно, подождите. Хорошо, ладно, допустим. Но вот это вот изнасилование Татьяны, уроженки Кисловодска. Это как вы объясните?
М: Давайте прекратим трындеть, послушаем авторитетного милиционера.

Х: Послушаем, хорошо.
М: Рафик в этот день с утра что-то подозревал. Он мне рассказывал, говорит: «я утром встал, точно думаю, что сегодня изнасилование будет. Пойду в лес спрячусь». Он говорит, точно знал: сегодня в ауле будет изнасилование, у него интуиция есть. Он поехал в лес. Для храбрости выпил бутылку водки, ну чтоб как, такое известие внутреннее. Он спрятался за дубом, «чтоб вообще ни с кем не встречаться, хочу» - говорит. И тут, вот эта жительница Кисловодска целенаправленно через лес шла. Целенаправленно. Видит - Рафик прячется за деревом - она к нему. Он за другое дерево - она к нему. Он говорит: « Что ты от меня хочешь?». Она на себе платье порвала, насильно вытащила ремень у Рафика, связала себе руки, а после уже посадила его в машину, нажала на газ. Рафик уехал в аул, а она вот так вот кувырками упала в овраг, потеряла сознание.

Х: Специально?
М: Специально! И Рафик приехал сразу к нам говорит: « там сумасшедшая, с порванным (платьем), ремень жалко. Верните мне его и приведите её в чувства»
.

                                                                                          Рафик не виноват (отрывок) © Озвучка: Харламов; Мартиросян.   

СТО ЛЕТ ТОМУ ВПЕРЁД | ПОБЕДА НАД ГЛОТОМ

Граф и графиня рады были, что я разговорился.

— А каково стрелял он? — спросил меня граф.
— Да вот как, ваше сиятельство: бывало, увидит он, села на стену муха: вы смеётесь, графиня? Ей - богу, правда. Бывало, увидит муху и кричит:
«Кузька, пистолет!» Кузька и несёт ему заряженный пистолет. Он хлоп, и вдавит муху в стену!

— Это удивительно! — сказал граф, — а как его звали?
— Сильвио, ваше сиятельство.

— Сильвио! — вскричал граф, вскочив со своего места, — вы знали Сильвио?
— Как не знать, ваше сиятельство; мы были с ним приятели; он в нашем полку принят был, как свой брат товарищ; да вот уж лет пять, как об нем не имею никакого известия. Так и ваше сиятельство стало быть знали его?

— Знал, очень знал. Не рассказывал ли он вам... но нет; не думаю; не рассказывал ли он вам одного очень странного происшествия?
— Не пощечина ли, ваше сиятельство, полученная им на бале от какого-то повесы?

— А сказывал он вам имя этого повесы?
— Нет, ваше сиятельство, не сказывал... Ах! ваше сиятельство, — продолжал я, догадываясь об истине, — извините... я не знал... уж не вы ли?..

— Я сам, — отвечал граф с видом чрезвычайно расстроенным, — а простреленная картина есть памятник последней нашей встречи...
— Ах, милый мой, — сказала графиня, — ради бога не рассказывай; мне страшно будет слушать.
— Нет, — возразил граф, — я всё расскажу; он знает, как я обидел его друга: пусть же узнает, как Сильвио мне отомстил.

Граф подвинул мне кресла, и я с живейшим любопытством услышал следующий рассказ.

Пять лет тому назад я женился. — Первый месяц, the honey - moon  /медовый месяц (англ.) /провёл я здесь, в этой деревне. Этому дому обязан я лучшими минутами жизни и одним из самых тяжёлых воспоминаний.

Однажды вечером ездили мы вместе верхом; лошадь у жены что-то заупрямилась; она испугалась, отдала мне поводья и пошла пешком домой; я поехал вперёд.

На дворе увидел я дорожную телегу; мне сказали, что у меня в кабинете сидит человек, не хотевший объявить своего имени, но сказавший просто, что ему до меня есть дело.

Я вошёл в эту комнату и увидел в темноте человека, запылённого и обросшего бородой; он стоял здесь у камина.

Я подошёл к нему, стараясь припомнить его черты.

«Ты не узнал меня, граф?» — сказал он дрожащим голосом.

«Сильвио!» — закричал я, и признаюсь, я почувствовал, как волоса стали вдруг на мне дыбом. — «Так точно, — продолжал он, — выстрел за мною; я приехал разрядить мой пистолет; готов ли ты?»

Пистолет у него торчал из бокового кармана.

Я отмерил двенадцать шагов и стал там в углу, прося его выстрелить скорее, пока жена не воротилась.

Он медлил — он спросил огня. Подали свечи.

Я запер двери, не велел никому входить и снова просил его выстрелить.

Он вынул пистолет и прицелился... Я считал секунды... я думал о ней... Ужасная прошла минута! Сильвио опустил руку.

«Жалею, — сказал он, — что пистолет заряжен не черешневыми косточками... пуля тяжела. Мне всё кажется, что у нас не дуэль, а убийство: я не привык целить в безоружного. Начнём сызнова; кинем жребий, кому стрелять первому».

Голова моя шла кругом... Кажется, я не соглашался...

Наконец мы зарядили ещё пистолет; свернули два билета; он положил их в фуражку, некогда мною простреленную; я вынул опять первый нумер.

«Ты, граф, дьявольски счастлив», — сказал он с усмешкою, которой никогда не забуду.

Не понимаю, что со мною было и каким образом мог он меня к тому принудить... но — я выстрелил, и попал вот в эту картину.

( Граф указывал пальцем на простреленную картину; лицо его горело как огонь; графиня была бледнее своего платка: я не мог воздержаться от восклицания. )

                      -- из повести А. С. Пушкина - «Выстрел»  входящей в цикл «Повести покойного Ивана Петровича Белкина»

( кадр из фильма "Профессионал" 1981 )

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

124

В картинах за плотными занавесями

Захожу в российский кабак, снимая дублёнку, спрашиваю, - где тут у вас Сомерсет Моэм?...

Отвечают, вручая номерок - Сомерсет за крайним, слева, столом... а Моэм куда-то вышел...

Заказываю на троих и присаживаюсь за крайний, слева, стол...

Сомерсет с удивлением смотрит на меня.... я, постукивая пальцами по столу, задаю вопрос - Моэм, где?....

Тишина... пальцы уже поглаживают не совсем свежую скатерть....

Вытирая на ходу руки вернулся Моэм... сел рядом с Сомерсетом...

Подумалось - удивительно гармоничная парочка...

Водки не хватило...

Шедевр французской репризы только улыбался... а я мысленно перебирал его рассказы... то ли Сомерсета... то ли Моэма....

                                                                                                                                                                                        На Троих
                                                                                                                                                                                Автор: Игорь Белов

Глава 4. (Фрагмент)

Я свернул на Хаф - Мун - стрит.

После весёлой суматохи Пиккадилли здесь царила приятная тишина.

Это была почтенная, респектабельная улица.

В большинстве домов здесь сдавались квартиры, но об этом не извещали вульгарные объявления: на некоторых об этом гласили начищенные до блеска медные таблички, какие вывешивают врачи, на окнах других было аккуратно выведено:

«Квартиры».

На одном - двух особенно благопристойных домах просто была обозначена фамилия владельца: не зная, в чём дело, можно было подумать, что здесь помещается портной или ростовщик.

В отличие от Джермин - стрит, где тоже сдают комнаты, здесь не было такого напряжённого уличного движения; только кое - где у дверей стояли пустые шикарные машины да иногда такси высаживало какую - нибудь пожилую леди.

Чувствовалось, что здесь живут не весёлые обитатели Джермин - стрит с их чуть сомнительной репутацией – любители скачек, встающие по утрам с головной болью и требующие рюмочку, чтобы прийти в себя, – а респектабельные дамы, приехавшие из провинции на шесть недель в разгар лондонского сезона, и пожилые джентльмены, принадлежащие к клубам, куда не всякого пускают.

Чувствовалось, что они из года в год приезжают в один и тот же дом и, может быть, знавали его владельца, ещё когда он был в услужении.

Моя хозяйка мисс Феллоуз когда-то служила кухаркой в нескольких очень хороших домах, но вы бы никогда об этом не догадались, увидев её идущей за покупками на рынок.

Она была ни толстой, ни краснолицей, ни неряшливой, какими мы обычно представляем себе кухарок: это была женщина средних лет, худая, с решительным выражением лица; держалась она очень прямо, одевалась скромно, но по моде, красила губы и носила монокль.

Она отличалась деловитостью, хладнокровием, спокойным цинизмом и брала очень дорого.

Я снимал у неё комнаты в первом этаже.

Гостиная была оклеена старыми обоями под мрамор, а на стенах висели акварели, изображавшие всякие романтические сцены: кавалеров, расстающихся со своими дамами, и рыцарей былых времён, пирующих в роскошных залах.

В комнате стояли высокие папоротники в горшках, а кресла были обиты выцветшей кожей.

Комната чем-то странно напоминала о восьмидесятых годах, только за окном вместо собственных экипажей проезжали «крайслеры».

Окна задёргивались занавесями из тяжёлого красного репса.

                                                                                          из романа Сомерсета Моэма - «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу»

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

125

Как пёс учуявший скверну

Оливковой рощей, весёлой походкой,
С бочонком подмышкой, шёл к дому монах.
Деревья он радовал песнею звонкой,
Что ночью звучала в девичьих устах.

Устав в кабаке от бесчинств и порока,
С собой прихватив лишь бочонок вина,
Он весело шёл без стыда и упрека,
Лишь песню орал, пил вино допьяна.

«Иду за любовью я к храму Венеры,
Я золото ей положу на алтарь –
Вот щедрая жертва служителям веры!
Пусть вечно горит наслаждений фонарь!»

Он весело шёл без стыда и упрёка.
Лишь песню орал – был весёлый монах.
И песня была без греха и намёка,
Бочонок был лёгок в счастливых руках.

Пусть ряса на нём, подпоясан верёвкой,
Пусть только бочонок вина у него –
Он жизнь свою видел весёлой и лёгкой,
Есть песня – и больше не надо ему ничего.

«Пришёл  за любовью я к храму Венеры,
Мешок золотых я принёс к алтарю  –
Всем тем, кто влюблён, и кто любит без меры,
Сегодня я щедрую жертву дарю!»

                                                                                          Весёлый монах
                                                                                     Автор: Юрий Фирсов

ПЕСЕНКА ПРО ЧЁРТА Роман Пономарёв Дворовый фольклор Folk yard

Глава Х ( Фрагмент)

Вечером, после обеда, брат Арканжиа пришёл играть с Тэзой в карты.

На этот раз он был необычайно весел.

Когда монах бывал в духе, он любил тыкать Тэзу в бок кулаком, а та награждала его увесистыми оплеухами, и оба хохотали так, что стены тряслись.

Затем он придумывал самые невероятные шутки: разбивал носом стоявшие на столе тарелки, бился об заклад, что высадит задом дверь столовой, высыпал в кофе старой служанки весь табак из своей табакерки, или, притащив пригоршню камешков, засовывал ей их за пазуху и проталкивал рукой до самого пояса.

Эти взрывы бурной весёлости проявлялись у монаха по поводу сущих пустяков, перемежаясь с обычным для него состоянием гнева.

Нередко вещи, которые никому не казались смешными, вызывали у него приступы бешеного хохота.

В таких случаях он топал ногами и, держась за живот, вертелся по комнате волчком.

— Значит, вы не хотите сказать мне, отчего вы такой весёлый? — спросила Тэза.

Монах не отвечал. Усевшись верхом на стуле, он проскакал вокруг стола.

— Да, да, прикидывайтесь дурачком, — заявила Тэза. — Боже мой, до чего вы глупы! Если господь бог видит вас сейчас, то-то уж, верно, он вами доволен!

Монах повалился на пол и, лёжа на спине, задрыгал в воздухе ногами. Не вставая, он с важностью заявил:

— Он видит меня, он мною доволен, это ему угодно, чтобы я был весел… Всякий раз, как он соизволяет послать мне развлечение, он наполняет звоном моё тело. И тогда я катаюсь по полу. От этого весь рай смеётся.

Он прополз на спине до самой стены.

Потом встал на голову и начал во всю мочь барабанить по стене каблуками.

Ряса его завернулась и обнаружила чёрные штаны, заплатанные на коленях квадратиками зелёного сукна.

— Господин кюре, видите, что я умею, — заговорил он снова. — Бьюсь об заклад, вам так не сделать… Да ну же, посмейтесь хоть немного! Лучше елозить на спине, чем мечтать о подстилке из шкуры какой - нибудь негодяйки. Вы меня понимаете, не так ли? Подурачишься с минуту, потрёшься спиной, вот и избавишься от скверны, успокоишься. Я, когда верчусь, воображаю себя божьим псом, — вот почему я и говорю, что весь рай бросается к окнам, смотрит на меня и смеётся… И вам не грех посмеяться, господин кюре! Всё это я делаю не только ради святых, но и ради вас. Глядите, вот я кувыркаюсь для святого Иосифа. А сейчас для святого Иоанна, а теперь для архангела Михаила. А это вот — для святого Марка и для святого Матфея.

И, перебирая целую вереницу святых, он прошёлся колесом по комнате.

Аббат Муре сначала глядел молча, опершись кулаками на край стола. Но под конец и он улыбнулся.

Обычно непомерная весёлость монаха тревожила его. В это время тот оказался поблизости от Тэзы, и она пнула его ногой.

— Ну, — сказала она, — будем мы, в конце концов, играть или нет?

Брат Арканжиа в ответ зарычал. Он встал на четвереньки и пошёл прямо на Тэзу, изображая волка.

Дойдя до неё, просунул ей голову под юбки и укусил за правое колено.

— Оставьте меня в покое! — закричала та. — Уж не мерзости ли у вас какие на уме?

— У меня? — пробормотал монах.

Его так развеселила эта мысль, что он точно прирос к месту, и не в силах был подняться.

— Эге, гляди-ка, ведь я чуть было не подавился, когда попробовал твоего колена. Ух, и грязное же оно!.. Я кусаю баб, а потом на них плюю, вот как!

И он заговорил с Тэзой на «ты» и принялся плевать ей на юбку.

Поднявшись, наконец, на ноги, он стал отдуваться, потирая себе бока.

От взрывов смеха брюхо его сотрясалось, словно бурдюк, из которого выливают остатки жидкости.

Наконец он серьёзно и громко произнёс:

— Давай играть… Чему я смеюсь — это моё дело. Вам этого знать незачем, так-то, Тэза!

                    -- из романа «Проступок аббата Муре»  французского писателя Эмиля Золя входящего в цикл «Ругон - Маккары»

( Художник Беллея Гаэтано )

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0


Вы здесь » Технические процессы театра «Вторые подмостки» » Техническое искусство » Кунсткамера расплывшегося восприятия