Технические процессы театра «Вторые подмостки»

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Технические процессы театра «Вторые подмостки» » Техническое искусство » Кунсткамера расплывшегося восприятия


Кунсткамера расплывшегося восприятия

Сообщений 1 страница 30 из 30

1

На Вишнёвой  реке..  на Кисельном береге

Человечество идёт к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах!

                                                                                                    -- Персонаж: Петя Трофимов. А.П. Чехов - пьеса «Вишневый сад» (Цитата)

13

Раз, до смертности уставши,
Ту же даль вновь увидавши,
Пригорюнился Иван…
Да… действительно устал.
Вдруг, откуда бы и взяться,
Волк бежит и говорит:
“Что, Иван, не хошь признаться,
Почему печалишь вид?
Что ты голову повесил,
Пригорюнившись сидишь
И невесело глядишь?
А ведь день - то летний весел” –
“Как же мне печаль не лить,
Не могу я ноги бить:
Вон уже кровоподтёки,
А у лета свои сроки.
Мне без доброго коня
Не решить моей задачи.
Был конь славный у меня,
А теперь вот нет и клячи”.
Волк задумался в ответ,
Но потом - таки признался:
“Это я съел – голодался.
Ночь темна была, а свет
Только день приносит людям.
Но давай дружиться будем,
И тебе я помогу.
Ну конечно – чем могу”.

                                               ИВАН - ЦАРЕВИЧ И СЕРЫЙ ВОЛК
         русская народная сказка в стихах (13 глава) Автор: Никола Черашев

А.П. Чехов "Вишневый сад", Гаев и Раневская

Сон всё тот же: иду по полю бескрайнему, русскому, за горизонт уходящему, вижу белого коня впереди, иду к нему, чую, что конь этот особый, всем коням конь, красавец, ведун, быстроног; поспешаю, а догнать не могу, убыстряю шаг, кричу, зову, понимаю вдруг, что в том коне – вся жизнь, вся судьба моя, вся удача, что нужен он мне как воздух, бегу, бегу, бегу за ним, а он всё так же неспешно удаляется, ничего и никого не замечая, навсегда уходит, уходит от меня, уходит навеки, уходит бесповоротно, уходит, уходит, уходит…

Мое мобило будит меня:

Удар кнута – вскрик.
Снова удар – стон.
Третий удар – хрип.

Поярок записал это в Тайном приказе, когда пытали дальневосточного воеводу. Эта музыка разбудит и мёртвого.

– Комяга слушает, – прикладываю холодное мобило к сонно - тёплому уху.
– Здравы будьте, Андрей Данилович. Коростылёв тревожит, – оживает голос старого дьяка из Посольского Приказа, и сразу же возле мобилы в воздухе возникает усато - озабоченное рыло его.
– Чего надо?
– Осмелюсь вам напомнить: сегодня ввечеру приём албанского посла. Требуется обстояние дюжины.
– Знаю, – недовольно бормочу, хотя, по - честному, – забыл.
– Простите за беспокойство. Служба.

Кладу мобило на тумбу. Какого рожна посольский дьяк напоминает мне про обстояние? Ах да… теперь же посольские правят обряд омовения рук. Забыл…

Не открывая глаз, свешиваю ноги с постели, встряхиваю голову: тяжела после вчерашнего.

Нащупываю колокольчик, трясу.

Слышно, как за стеной Федька спрыгивает с лежанки, суетится, звякает посудой.

Сижу, опустив не готовую проснуться голову: вчера опять пришлось принять по полной, хотя дал зарок пить и нюхать только со своими, клал 99 поклонов покаянных в Успенском, молился святому Вонифатию.

Псу под хвост! Что делать, ежели окольничьему Кириллу Ивановичу я не могу отказать. Он умный. И горазд на мудрые советы. А я, в отличие от Поярка и Сиволая, ценю в людях умное начало. Слушать премудрые речи Кирилла Ивановича я могу бесконечно, а он без кокоши неразговорчив…

Входит Федька:

– Здравы будьте, Андрей Данилович.

Открываю глаза.

Федька стоит с подносом. Рожа его, как всегда с утра, помята и нелепа. На подносе традиционное для похмельного утра: стакан белого квасу, рюмка водки, полстакана капустного рассола.

Выпиваю рассол. Щиплет в носу и сводит скулы. Выдохнув, опрокидываю в себя водку. Подступают слёзы, размывая Федькину рожу.

Вспоминается почти все – кто я, где и зачем. Медлю, осторожно вдыхая. Запиваю водку квасом. Проходит минута Неподвижности Великой. Отрыгиваю громко, со стоном нутряным.

Отираю слёзы. И теперь вспоминаю уже всё.

Федька убирает поднос и, опустившись на колено, подставляет руку.

Опираюсь, встаю. От Федьки утром пахнет хуже, чем вечером.

Это – правда его тела, и от неё никуда не денешься. Розги тут не помогают.

Потягиваясь и кряхтя, иду к иконостасу, затепливаю лампадку, опускаюсь на колени. Читаю молитвы утренние, кладу поклоны.

Федька стоит позади, позёвывает и крестится.

Помолившись, встаю, опираясь на Федьку.

Иду в ванную. Омываю лицо приготовленной колодезной водою с плавающими льдинками. Гляжусь в зеркало.

Лицо опухло слегка, воскрылия носа в синих прожилках, волосы всклокочены. На висках первая седина. Рановато для моего возраста. Но – служба наша такая, ничего не попишешь. Тяжкое дело государственное…

Справив большую и малую нужду, забираюсь в джакузи, включаю программу, откидываю голову на тёплый, удобный подголовник.

Смотрю в потолок на роспись: девки, собирающие вишню в саду. Это успокаивает. Гляжу на девичьи ноги, на корзины со спелою вишней.

Вода заполняет ванну, вспенивается воздухом, бурлит вокруг моего тела.

Водка внутри, пена снаружи постепенно приводят меня в чувство.

Через четверть часа бурление прекращается. Лежу ещё немного.

Нажимаю кнопку. Входит Федька с простыней и халатом. Помогает мне вылезти из джакузи, оборачивает простыней, кутает в халат.

Прохожу в столовую. Там Танюшка уже сервирует завтрак. На стене поодаль – пузырь вестевой. Даю голосом команду:

– Новости!

Вспыхивает пузырь, переливается голубо - бело - красным флагом Родины с золотым орлом двуглавым, звенит колоколами Ивана Великого.

Отхлебнув чаю с малиной, просматриваю новости:

на северо - кавказском участке Южной стены опять воровство приказных и земских, Дальневосточная труба так и будет перекрыта до челобитной от японцев, китайцы расширяют поселения в Красноярске и Новосибирске, суд над менялами из Уральского казначейства продолжается, татары строят к Юбилею Государя умный дворец, мозгляки из Лекарской академии завершают работы над геном старения, Муромские Гусляры дадут два концерта в Белокаменной, граф Трифон Багратионович Голицын побил свою молодую жену, в январе в Свято - Петрограде на Сенной пороть не будут, рубль к юаню укрепился ещё на полкопейки.

Танюшка подаёт сырники, пареную репу в меду, кисель. В отличие от Федьки, Танюшка благолепна и благоуханна. Юбки её приятно шелестят.

Крепкий чай и клюквенный кисель окончательно возвращают меня к жизни. Спасительный пот прошибает. Танюшка протягивает мне ею же расшитое полотенце. Я отираю лицо свое, встаю из - за стола, крещусь, благодарю Господа за пищу.

Пора приступать к делам.

                                                                                               антиутопической  повести  Владимира Сорокина - «День опричника»

В тёмном чулане восприятия

0

2

В больничном запахе розы

Припудрив прыщи
и наружность вымыв,
с кокетством себя волоча,
первый класс
дефилировал
мимо
улыбавшегося врача.
Дым
голубой
из двустволки ноздрей
колечком
единым
свив,
первым
шёл
в алмазной заре
свиной король -
Свифт.
Трубка
воняет,
в метр длиной.
Попробуй к такому -
полезь!
Под шёлком кальсон.
под батистом - лино (*)
поди,
разбери болезнь.
"Остров,
дай
воздержанья зарок!
Остановить велите!"
Но взял
капитан
под козырёк,
и спущен Свифт -
сифилитик.
За первым классом
шёл второй.

                                            Сифилис (Отрывок)
                                    Поэт: Владимир Маяковский
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) под батистом - лино - Слово "Лино" может иметь несколько значений.  В данном контексте - Сорт белого тонкого льняного полотна, батиста. Из него делают платки, галстуки, косынки, чепчики и воротники.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

! неприятные физиологические кадры !

Сальный душитель, клип

Больница – это классное место, здесь полно взрослых, пребывающих в отличном настроении, говорят они довольно громко, здесь полно игрушек и розовых тётенек, которые просто жаждут поиграть с детьми, к тому же здесь всегда под рукой масса приятелей вроде Бекона, Эйнштейна или Попкорна, короче, больница – это кайф, если ты приятный больной.

Но я уже не приятный больной. После того как мне сделали пересадку костного мозга, я чувствую, что я им больше не приятен.

Нынче утром, когда доктор Дюссельдорф осматривал меня, я, похоже, разочаровал его. Он, не говоря ни слова, глядел на меня так, будто я совершил какую - то ошибку.

А ведь я старался во время операции – вёл себя благоразумно, позволил усыпить себя, даже не стонал, хоть было больно, послушно принимал всякие лекарства.

В иные дни мне хотелось просто наорать на него, сказать ему, что, может быть, это он, доктор Дюссельдорф, со своими угольными бровищами, профукал мою операцию. Но вид у него при этом такой несчастный, что брань застревает у меня в глотке.

Чем более сдержанно этот доктор Дюссельдорф со своим огорчённым взглядом ведёт себя, тем более виноватым я себя чувствую. Я понял, что сделался скверным больным, больным, который мешает верить, что медицина – замечательная штука.

Эти врачебные мысли – они, наверное, заразны.

Теперь все на нашем этаже: медсёстры, практиканты, уборщицы – смотрят на меня точно так же, как он. Когда я в хорошем настроении, у них грустные физиономии; когда я отпускаю шуточки, они силятся рассмеяться. По правде говоря, они смеются громче, чем прежде.

Не переменилась только Бабушка Роза. Но, по - моему, она слишком стара, чтобы меняться. К тому же это ведь Бабушка Роза.

Ах да, Бог, я не собираюсь тебя с ней знакомить; судя по тому, что именно она посоветовала написать тебе, это твоя добрая приятельница. Загвоздка в том, что один я называю её Бабушка Роза. Тебе придётся поднатужиться, чтобы представить себе, о ком я говорю: среди всех тётенек в розовых халатах, что приходят присматривать за больными детьми, она самая старая.

– Бабушка Роза, а сколько вам лет?
– Оскар, малыш, ты что, можешь запомнить тринадцатизначное число?
– Заливаете!
– Ничего подобного. Просто нельзя, чтобы здесь узнали, сколько мне лет, иначе я вылечу отсюда и мы больше не увидимся.
– Почему?
– Я устроилась сюда контрабандой. Для сиделок установлен предельный возраст. А я уже здорово перебрала свой срок.
– Так вы просрочены?
– Ага.
– Как йогурт?
– Цыц!
– О’кей, буду нем как рыба.

Это было чертовски храбро с её стороны доверить мне свой секрет. Но она сделала верную ставку. Я буду глух и нем, хоть удивительно, что никто ничего не заподозрил. У неё столько морщинок, расходящихся вокруг глаз, как солнечные лучики.

В другой раз я узнал ещё один её секрет, и уж тут - то ты, Бог, точно сразу должен её узнать.

Мы прогуливались в больничном парке, и она угодила ногой в грязь.

– Вот говно!
– Бабушка Роза, да вы ругаетесь по - чёрному!
– Слушай, карапуз, отвали, как хочу, так и говорю.
– Ох, Бабушка Роза!
– И давай пошевеливайся. Мы как - никак гуляем, а не устраиваем черепашьи бега!

Мы присели на скамейку, достали карамельки, и тут я спросил её:

– А чего это вы так выражаетесь?
– Ну, это профессиональная болезнь, Оскар. Если бы я использовала только деликатные выражения, то давно бы прогорела с моим ремеслом.
– А чем вы занимались?
– Ни за что не поверишь…
– Клянусь, поверю.
– Я занималась борьбой, кэтчем (*), выступала на арене.
– Не верю!
– Точно выступала! Меня прозвали Душительницей из Лангедока.

С тех пор, стоило мне впасть в угрюмое настроение, Бабушка Роза, убедившись, что нас никто не слышит, рассказывала мне о своих знаменитых схватках: о поединке Душительницы из Лангедока с Лимузенской Мясорубкой, о том, как она целых двадцать лет сражалась с Дьяволицей Сенклер, у которой были не груди, а ядра, и ещё о поединке на кубок мира против Уллы - Уллы по прозвищу Овчарка Бухенвальда, ту никто не мог уложить на лопатки, даже Стальная Задница, с которой Бабушка Роза брала пример, когда занималась борьбой.

Все эти схватки виделись мне как наяву, я воображал свою приятельницу на ринге: маленькая старушка в развевающемся розовом халате задаёт взбучку людоедкам в трико. Мне казалось, что всё это происходит со мной. Я становился сильнее, я мстил своим недругам.

Ну вот, Бог, если, несмотря на все эти приметы, ты всё ещё не припомнил Бабушку Розу, тебе следует сказать «стоп» и подать в отставку. Я, кажется, ясно выразился?

Вернусь к своим делам.

Короче, моя операция сильно их разочаровала. Химиотерапия тоже, но не так сильно, поскольку тогда ещё оставалась надежда на пересадку мозга.

Теперь мне кажется, что лекари не знают, что ещё предложить, прямо жалко их. Доктор Дюссельдорф – мама находит его весьма привлекательным, а я нахожу, что у него с бровями перебор, – так вот, у него теперь такое огорчённое лицо, прямо Дед Мороз, у которого не хватило на всех подарков.

Словом, атмосфера ухудшилась. Я поговорил об этом со своим приятелем Беконом. На самом деле его зовут не Бекон, а Ив, но мы прозвали его Бекон, поскольку он здорово пригорел (**).

– Бекон, у меня такое впечатление, что врачи совсем меня разлюбили, я на них плохо действую.
– Ещё чего, Яичная Башка. Врачи просто так не сдадутся. У них всегда в запасе куча идей насчёт того, что с тобой ещё можно проделать. Я тут подсчитал, что они пообещали мне не меньше шести операций.
– Наверное, ты их вдохновляешь.
– Надо думать.
– Но почему бы им не сказать мне просто, что я умру?

И тут Бекон словно оглох, как и все прочие здесь, в больнице. Если ты произносишь здесь слово «смерть», никто этого не слышит. Можешь быть уверен, оно улетает в какую - то дыру, потому что они сразу начинают говорить о другом. Я на всех это проверил. Кроме Бабушки Розы.

   из романа (по авторскому определению) французского писателя и драматурга Эрика - Эмманюэля Шмитта - «Оскар и Розовая Дама»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) – Я занималась борьбой, кэтчем - Кэтч (от англ. catch — хватать, ловить, wrestling — борьба) — это профессиональная борьба, в которой разрешены любые приёмы (любые виды переводов в партер, захваты за любые части тела, заломы суставов, болевые, удушающие приёмы и т.д.) с целью положить противника на лопатки и удержать его или заставить сдаться.

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

3

Захлебнувшийся на дне Твоей любви

Розенкранц

– В чем вы специализируетесь?

Актёр

– Трагедии, сэр. Убийства и разоблачения, общие и частные, развязки как внезапные, так и неумолимые, мелодрамы с переодеванием на всех уровнях, включая философский. Мы вводим вас в мир интриги и иллюзии... клоуны, если угодно, убийцы – мы можем вам представить духов и битвы, поединки, героев и негодяев, страдающих любовников – можно в стихах; рапиры, вампиры или то и другое вместе, во всех смыслах, неверных жён и насилуемых девственниц – за натурализм надбавка, – впрочем, это уже относится к реализму, для которого существуют свои расценки. Что - то я разогнался, а?

                                                                              -- из пьесы Тома Стоппарда - «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» (Расширенная цитата)

Гроб на колёсиках едет по улице
Редких прохожих пугая,
Тонкими ножками, словно у курицы,
Рядом скелеты шагают.

Что то не спится мне ноченькой лунной,
Стало тревожно в душе:
Мысли держусь я немного безумной,-
Может за мною уже..

Едет по городу гробик пустой,
Ищет меня средь людей,
Может судьба мне,-пока молодой,
Хлебушком стать для червей.

                                                                Гроб на колёсиках едет по улице...
                                                                       Автор: Александр Реуше

=TRUEтень Ft Алексей Сулима - Я Тону=

3 августа 2004 года, вторник

День первый. На обед у меня бутерброды, приготовленные моей второй половиной. Теперь у меня новенький стетоскоп, новенькая рубашка и новенький адрес электронной почты: atom.kay@nhs.net (Так как автора зовут Adam Kay, то, судя по всему, админ или кто - то из HR ошибся, когда создавал название его почтового ящика. – Примеч. перев.).

Приятно осознавать, что никто не осмелится назвать меня самым некомпетентным человеком в больнице, что бы сегодня ни случилось. Но даже если я и действительно таковым себя проявлю, то всегда смогу сказать, что во всём виноват Атом.

Я предвкушал, как буду рассказывать всем эту историю, однако позже в тот день в пабе моя подруга Аманда меня переплюнула. У Аманды двойная фамилия Сандерс - Вест, однако вместо того, чтобы просто поставить дефис, они написали его словом: amanda.saundershyphenvest@nhs.net (То есть «Сандерсдефисвест». – Примеч. перев.).

18 августа 2004 года, среда

Пациенту ОМ 70 лет, и раньше он работал инженером - теплотехником в Сток - он - Трент. Сегодня же вечером Мэтью выступает в роли эксцентричного немецкого профессора с «неупитительным нимеским ахцентом». На самом деле не только сегодня вечером, но также и этим утром, этим днём, да и вообще каждый день его пребывания в больнице – всё благодаря его деменции, усугубленной инфекцией мочевых путей.

Любимое занятие профессора ОМ – это ходить по пятам совершающих утренний обход врачей, надев свою больничную сорочку задом наперёд, наподобие белого плаща (с нижним бельём, а порой и без, сверкая своей немецкой колбаской), и то и дело встревать в разговор, отвешивая одобрительные комментарии:

«Да! Прафильно!» – или иногда: «Гениально!» – каждый раз, когда кто - то из врачей что - то говорит.

Когда в обходе принимают участие консультанты и ординаторы, я, как правило, незамедлительно возвращаю его обратно в кровать, попросив медсестер пару часов за ним проследить.

Когда же я обхожу пациентов в одиночестве, то позволяю ему какое  -то время таскаться следом за собой. Я не всегда до конца понимаю, что от меня требуется, и даже когда понимаю, уверенности мне явно не хватает, так что подбадривания престарелого немца, то и дело выкрикивающего у меня из-за спины: «Плестяще!» – приходятся даже кстати.

Сегодня он нагадил на пол прямо передо мной, так что мне, к прискорбию, пришлось отстранить его от работы.

30 августа 2004 года, понедельник

Если между врачами вдруг и возникает информационный вакуум, то мы с удовольствием заполняем его историями про наших пациентов. Сегодня в ординаторской за обедом мы обменивались историями про абсурдные «симптомы», с жалобами на которые к нам приходили пациенты.

За последние несколько недель нам попадались пациенты с зудящим зубом, резким улучшением слуха и болью в руке во время мочеиспускания.

Каждая история заканчивается всеобщим одобрительным смехом, как во время выступления местной знаменитости на церемонии вручения дипломов. Итак, мы по очереди делимся своими историями, словно рассказывающие у костра страшилки дети в пионерлагере, пока не наступает черед Шеймуса. Он рассказывает, что утром в отделении неотложной помощи принимал мужчину, которому казалось, будто его лицо потеет только с одной стороны.

Он откидывается на спинку стула, ожидая произвести фурор, однако его встречает гробовое молчание. После неловкой паузы все дружно принимаются ему объяснять, что это типичное проявление синдрома Горнера. Он же о нём никогда не слышал, как и не слышал о том, что чаще всего этот синдром является симптомом рака лёгких. С оглушительным скрежетом Шеймус отодвигает свой стул и пулей вылетает, чтобы позвонить своему пациенту и попросить его вернуться в больницу. Его недоеденный «Твикс» достаётся мне.

10 сентября 2004 года, пятница

Я обратил внимание, что у всех пациентов в палате в карте наблюдения записан пульс 60, так что решаю тайком подглядеть, как именно измеряет его наш помощник медсестры. Он нащупывает пульс пациента, смотрит на часы и методично отсчитывает количество секунд в минуте вместо количества ударов.

17 октября 2004 года, воскресенье

Должен отдать себе должное – я не поддался панике, когда у пациента, которого я осматривал, внезапно изо рта фонтаном хлынула кровь прямо на мою рубашку.

Проблема была в том, что я не знал, что мне с этим делать. Я попросил ближайшую ко мне медсестру позвать Хьюго, моего ординатора, что находился в тот момент в соседней палате, а тем временем вставил канюлю (*) и начал вводить физраствор.

Хьюго пришел прежде, чем я успел сделать что бы то ни было еще, что было весьма кстати, так как у меня к тому времени идеи закончились. Усилить подачу капельницы? Запихать ему в глотку побольше бумажных полотенец? Посыпать сверху базиликом и объявить, что это гаспачо?

Хьюго быстро диагностировал варикозное расширение вен пищевода, что было довольно логично, так как к этому времени пациент был цвета Гомера Симпсона – причём из ранних серий, когда контраст был особенно сильным и все персонажи выглядели словно наскальные рисунки, – и попытался остановить кровотечение с помощью зонда Блэкмора (**).

Пациент принялся всячески извиваться, сопротивляясь тому, чтобы эта ужасная штука оказалась у него в горле, и кровь хлестала повсюду: на меня, на Хьюго, на стены, шторы и потолок. Это напоминало какой - то особенно авангардный эпизод «Квартирного вопроса».

Отвратительнее всего же было звуковое сопровождение. С каждым вдохом бедняги было слышно, как в лёгкие засасывается кровь и он захлёбывается.

              из книги британского писателя и комика Адама Кея - «Будет больно. История врача, ушедшего из профессии на пике карьеры»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*)  а тем временем вставил канюлю - Канюля — это трубка, предназначенная для введения в полости человеческого организма.

(**) и попытался остановить кровотечение с помощью зонда Блэкмора - Sengstaken–Blakemore tube — медицинское устройство, которое используют в экстренной медицине для остановки кровотечения в желудке или пищеводе. Это красная трубка с тремя портами на одном конце и двумя баллонами на другом. Один баллон помещают в желудок и заполняют воздухом через один порт, другой баллон находится в пищеводе и раздувается с помощью второго порта. Третий порт, или порт желудочного отсоса, отсасывает жидкость и воздух из желудка. После того как она оказывается в желудке, врач раздувает её воздухом, а затем делает рентгеновский снимок, чтобы убедиться, что она находится в нужном месте. Затем к трубке прикладывают груз, чтобы она немного растянулась. Раздувание в сочетании с весом оказывает давление на кровеносные сосуды и помогает остановить кровотечение. Обычно трубку используют только в экстренных случаях, когда кровотечение из варикозных вен невозможно контролировать с помощью лекарств. Это временная мера, среди возможных осложнений — язва и разрыв пищевода и желудка.

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

4

Твой шанс купленный большой ценой

Вот так начинается новая жизнь,
Начинается с солнца и света.
Старый опыт плотней в чемоданы сложив,
Упакую в коробки портреты

Тех людей, что встречала когда - то в пути,
Тех, кого уважала, любила,
Кто не смог со мной дальше по жизни идти,
Или не захотел, – тоже было.

Эта ноша нисколько не тянет меня,
Все ошибки – мои, все победы.
Все, что прожито, в памяти нежно храня,
И, на многое зная ответы,

Я с открытой улыбкой шагаю вперёд
К новым целям и новым вершинам.
Я сегодня с утра начинаю отсчёт
Жизни новой и только счастливой.

                                                                                    Новая жизнь
                                                                      Автор: Ирина Сергеевна Рысь

Как и в библиотеке, в читальне имелся руководитель – он назывался библиотекарем. Это был владелец Книги либо тот, кому читальня Книгу доверила. В планы читален не входил поиск Книг, люди удовлетворялись тем, что имели, соблюдая честную очерёдность.

Поначалу библиотеки и читальни не пересекались, хотя и знали друг о друге. Потом библиотеки накопили силы и Книги. Существование конкурентов противоречило их тоталитарным планам.

Читальни шантажировали и запугивали. Предлагали добровольно сдать Книгу, обещая место в библиотеке. Иногда Книги экспроприировали. У откровенного разбоя имелось официальное объяснение: читальни были объявлены рассадником переписчиков, и руководители крупных библиотек призывали остановить копирование любой ценой.

Из чёрного ниоткуда появились факельщики – исчадия, порождённые волей больших кланов. Факельщики нападали на читальни, выкрадывали Книги и сжигали. На библиотеках эти потери практически не отражались, в хранилищах во множестве имелись запасные экземпляры, а вот обездоленным читателям, лишённым единственной Книги, была одна дорога – в библиотеку.

На фоне этой противоречивой ситуации вознеслась на громовский небосклон звезда Моховой. После нескольких удачных налётов старух на хранилища влиятельных библиотек стало понятно – большой битвы не избежать. В северной полосе России нашли подходящее поле возле заброшенной деревни Невербино.

И тогда представители нескольких кланов, в том числе Лагудова и Шульги, обратились к читальням. За помощь в борьбе с Моховой в будущем им обещалась полная неприкосновенность. Поэтому под Невербино собралось столько добровольцев. Они съехались изо всех уголков страны, чтобы с оружием в руках постоять за свои читальни и Книги.

Невербинская битва

Отряды коалиции были организованы примитивно, по образцу русских войск на Куликовом поле. В штабе сидели люди, далёкие от современной тактики, но, как выяснилось позже, довольно практичные.

Авангардом построения были сторожевой и передовой полки, состоявшие из читален. За ними располагался большой полк, укомплектованный дружинами шести библиотек, с боков его прикрывали полки правой и левой руки, в каждом – по четыре сводных отряда. За большим полком укрывался клан Шульги, назвавшись запасным полком, а засадным полком в леске неподалёку стал отряд клана Лагудова, чья отборность в качестве войск была тоже относительной.

Из потайных хранилищ были извлечены Книги Терпения. Специальные чтецы, собрав вокруг себя группы человек по пятьдесят, срывая голос, прочли Книги, зарядив тела невосприимчивостью к ранам.

Аллюзии Куликовской битвы отразились в несостоявшемся поединке, на который вызвала всех желающих крановщица Данкевич, вращая над головой жутким крюком. Но в библиотеках не отыскалось своего Пересвета.

Бой начался около двух часов ночи. Накачанные силой «мамки» пошли в наступление на сторожевой и передовой полки. Понеся тяжёлые потери, ополченцы отступили.

На пригорке, в окружении гвардии, отдавала приказы Полина Горн. Увидев, что фронтальная атака исчерпала себя и грозит перейти в невыгодный затяжной бой, Горн, создавая численный перевес на фланге, бросила шесть сотен на полк левой руки, и он перестал существовать уже через пятнадцать минут, раздробленный молотками железнодорожных работниц.

Запасной полк Шульги, в чью обязанность входило не допустить обхода с фланга, оставил на произвол судьбы левый полк и, обогнув правый, устремился к возвышенности, где находилась ставка Горн.

Отряды, возглавляемые могучей Данкевич, вышли в тыл объединённых войск, создав реальную угрозу окружения. В спину прорвавшимся «мамкам» ударил засадный полк Лагудова. Внезапное введение в бой свежих сил незначительно изменило ситуацию. Коалицию спасло время. Действие Книги Силы частично исчерпалось – Книгу старухам прочли загодя, чтобы обеспечить силой, необходимой для марш - броска от железной дороги до Невербино.

В жестокой схватке пали телохранительницы Горн. Старуха, очень похожая на Горн, оказалась оттеснена бойцами Шульги. Она сражалась отчаянно, пока Шульга, подзуженный Книгой Ярости, не раскроил внезапно ослабевшей противнице голову.

Гибель военачальницы послужила сигналом массового бегства моховского воинства. Слабеющих на ходу старух гнали, как Мамая, до железнодорожной станции. Уцелело не больше нескольких десятков.

Ходили сплетни, что Горн удалось выжить – погиб двойник, сама же Горн и две дюжины ближайших соратниц, сохранивших прыткость, скрылись и спустя несколько дней благополучно добрались до своей цитадели – Дома престарелых. Но эту информацию предпочли не афишировать.

Многие кричали – мол, следует добить Мохову в её логове и взять Дом штурмом, иначе гидра отрастит новые седые головы, но это предложение замяли, аргументируя тем, что с Моховой покончено, у неё «вырваны зубы» – на месте ставки Горн был найден обгоревший обрывок Книги Силы. Считалось, что Горн, чуя поражение, уничтожила уникальный, вероятно, единственный экземпляр.

Цена победы была велика. Объединённые силы потеряли в схватке около тысячи человек, сотни получили ранения и увечья. Нет нужды говорить, что больше всех потеряли читальни.

Тела погибших снесли в глубокий овраг, закидали едкими удобрениями, чтобы ускорить разложение, присыпали сверху землёй, так что ямы не стало. В землю же бросили семена репейника и прочих быстрорастущих сорняков. Весной над оврагом выросли исполинских размеров лопухи, навсегда скрывшие тела павших под Невербино.

                                                     из романа  Михаила Елизарова, написанный в жанре магического реализма - «Библиотекарь»

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

5

Когда мы стали маленькими

Человек, способный причинить зло даже тому, кто делал ему добро, неизбежно видит врагов во всех других людях, от которых он не получил никакого одолжения.

                                                                                                                                             --  Дж. Свифта «Путешествие Гулливера»(Цитата)

Гулливер и лилипуты

Малышки гусенички, не спеша,
Взяли навсегда в плен не малыша -
Великана вышиной до неба,
Паутиной оплели - и в небыль
Отправлена деревянная душа,
Остался ствол - скелет, нет листвы,
Нет цвета, плодов, без жизни, увы

********
Добрым быть, учили, не плохо,
Приют давай слабому крохе,
Подумай - всем ведь хочется жить,
Сладко спать, развлекаться, есть - пить,
Отдай бедняге свою рубаху,
Ты же добрый, не стони, не ахай,
И добро твое вылезло боком,
Оказался ты просто лохом,
Умертвили тебя, сдали в утиль…
Стой памятником своей доброты,
А малышки живы - их миллион,
Благодетеля съели, забыли, как сон…

                                                                        Дерево в паутине
                                                                Автор: Елена Черкасская

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

6

Ятрогения (*)

Ятрогения (от греч. iatros — врач + genes — порождающий — «болезни, порождённые врачом») — это неблагоприятные для пациента последствия лечебных и диагностических мероприятий.

Вдруг словно канули во мрак
Портреты и врачи,
Жар от меня струился как
От доменной печи.

Я злую ловкость ощутил —
Пошёл как на таран, -
И фельдшер еле защитил
Рентгеновский экран.

И — горлом кровь, и не уймёшь —
Залью хоть всю Россию,-
И — крик: «На стол его, под нож!
Наркоз! Анестезию!»

Я был здоров, здоров как бык,
Здоров как два быка, —
Любому встречному в час пик
Я мог намять бока.

Идёшь, бывало, и поёшь —
Общаешься с людьми,
Вдруг крик: «На стол его, под нож!
Допелся, чёрт возьми…

»Не надо нервничать, мой друг,-
Врач стал чуть - чуть любезней,-
Почти у всех людей вокруг
Истории болезней".

Мне обложили шею льдом —
Спешат, рубаху рвут,-
Я ухмыляюсь красным ртом,
Как на манеже шут.

Я сам себе кричу: «Трави! —
И напрягаю грудь. -
»В твоей запекшейся крови
Увязнет кто - нибудь!"

                                                  История болезни (Отрывок)
                                                  Поэт: Владимир Высоцкий

Пролегомена (*)
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Пролегомена - Пролегомены (от греч. prolegomena — предисловие, введение) — рассуждения, формулирующие исходное понятие и дающие предварительные сведения о предмете обучения.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

В разное время у него было четыре имени.

В этом можно усматривать преимущество, поскольку жизнь человека неоднородна.

Порой случается, что её части имеют между собой мало общего. Настолько мало, что может показаться, будто прожиты они разными людьми. В таких случаях нельзя не испытывать удивления, что все эти люди носят одно имя.

У него было также два прозвища.

Одно из них – Рукинец – отсылало к Рукиной слободке, месту, где он появился на свет.

Но большинству этот человек был известен под прозвищем Врач, потому что для современников прежде всего он был врачом. Был, нужно думать, чем - то большим, чем врач, ибо то, что он совершал, выходило за пределы врачебных возможностей.

Предполагают, что слово врач происходит от слова врати – заговаривать.

Такое родство подразумевает, что в процессе лечения существенную роль играло слово. Слово как таковое – что бы оно ни означало. Ввиду ограниченного набора медикаментов роль слова в Средневековье была значительнее, чем сейчас. И говорить приходилось довольно много.

Говорили врачи.

Им были известны кое - какие средства против недугов, но они не упускали возможности обратиться к болезни напрямую.

Произнося ритмичные, внешне лишённые смысла фразы, они заговаривали болезнь, убеждая её покинуть тело пациента. Грань между врачом и знахарем была в ту эпоху относительной.

Говорили больные.

За отсутствием диагностической техники им приходилось подробно описывать всё, что происходило в их страдающих телах. Иногда им казалось, что вместе с тягучими, пропитанными болью словами мало - помалу из них выходила болезнь. Только врачам они могли рассказать о болезни во всех подробностях, и от этого им становилось легче.

Говорили родственники больных. Они уточняли показания близких или даже вносили в них поправки, потому что не все болезни позволяли страдальцам дать о пережитом достоверный отчёт.

Родственники могли открыто выразить опасение, что болезнь неизлечима, и (Средневековье не было временем сентиментальным) пожаловаться на то, как трудно иметь дело с больным. От этого им тоже становилось легче.

Особенность человека, о котором идёт речь, состояла в том, что он говорил очень мало. Он помнил слова Арсения Великого:

много раз я сожалел о словах, которые произносили уста мои, но о молчании я не жалел никогда.

Чаще всего он безмолвно смотрел на больного. Мог сказать лишь: тело твоё тебе ещё послужит. Или: тело твоё пришло в негодность, готовься его оставить; знай, что оболочка сия несовершенна.

Слава его была велика. Она заполняла весь обитаемый мир, и он нигде не мог от неё укрыться.

Его появление собирало множество народа. Он обводил присутствующих внимательным взглядом, и его безмолвие передавалось собравшимся. Толпа замирала на месте. Вместо слов из сотен открытых ртов вырывались лишь облачка пара.

Он смотрел, как они таяли в морозном воздухе. И был слышен хруст январского снега под его ногами. Или шуршание сентябрьской листвы. Все ждали чуда, и по лицам стоявших катился пот ожидания. Солёные капли гулко падали на землю. Расступаясь, толпа пропускала его к тому, ради кого он пришёл.

Он клал руку на лоб больного. Или касался ею раны. Многие верили, что прикосновение его руки исцеляет.

Прозвище Рукинец, полученное им по месту рождения, получало таким образом дополнительное обоснование. От года к году его врачебное искусство совершенствовалось и в зените жизни достигло высот, недоступных, казалось, человеку.

Говорили, что он обладал эликсиром бессмертия.

Время от времени высказывается даже мысль, что даровавший исцеления не мог умереть, как все прочие. Такое мнение основано на том, что тело его после смерти не имело следов тления.

Лежа много дней под открытым небом, оно сохраняло свой прежний вид. А потом исчезло, будто его обладатель устал лежать. Встал и ушёл.

Думающие так забывают, однако, что от сотворения мира только два человека покинули землю телесно. На обличение Антихриста был взят Господом Енох, и в огненной колеснице вознесся на небо Илия. О русском враче предание не упоминает.

Судя по его немногочисленным высказываниям, он не собирался пребывать в теле вечно – потому хотя бы, что занимался им всю жизнь. Да и эликсира бессмертия у него, скорее всего, не было. Подобного рода вещи как - то не соответствуют тому, что мы о нём знаем.

Иными словами, можно с уверенностью сказать, что в настоящее время его с нами нет. Стоит при этом оговориться, что сам он не всегда понимал, какое время следует считать настоящим.

                                                                                                                                          из романа романа - житие Евгения Водолазкина - «Лавр»

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

7

Раньше самого быстрого кролика (©)

Твоё лицо бледней, чем было
В тот день, когда я подал знак,
Когда, замедлив, торопила
Ты лёгкий, предвечерний шаг.
Вот я стою, всему покорный,
У немерцающей стены.
Что сердце? Свиток чудотворный,
Где страсть и горе сочтены!
Поверь, мы оба небо знали:
Звездой кровавой ты текла,
Я измерял твой путь в печали,
Когда ты падать начала.
Мы знали знаньем несказанным
Одну и ту же высоту
И вместе пали за туманом,
Чертя уклонную черту.

                                      Твоё лицо бледней, чем было… (Отрывок)
                                                      Поэт: Александр Блок

Orlando Riva Sound - Indian Reservation (Don Fardon) (1979) HQ 0815007

Хороший воин не может быть постоянно влюблён во всех бледнолицых скво, которых встречает на пути, как бы они ни раскрашивали лица в цвета войны.
                                                                                                                                                                                                      Чёрный Орел

Не смотри на меня так. Я знаю, что могу и придумать кое - что, но не оставляю попыток говорить правду.

Например, про мою первую комнату (где сейчас стоят книги по истории и географии).

Мне кажется, что самое раннее моё воспоминание – как я лежу под кроватью, где устроил себе домик. Мне было там довольно удобно, и к тому же это забавно – видеть ноги входящих, которые ищут меня со словами Адриа, сынок, ты где? или Адриа, пора полдничать! Куда же он делся? Это было весело.

Увы, мне часто бывало скучно, потому что наш дом не был предназначен для детей, равно как и моя семья.

Мамы как бы не существовало, а отец интересовался только своими торговыми операциями, и меня терзала ревность, когда он восхищённо касался кончиками пальцев какой - нибудь гравюры или вазы тонкого фарфора.

А мама… Мама, казалось, всегда начеку, всегда настороже, и в этом ей помогала Лола Маленькая. Сейчас я понимаю, что из - за отца она чувствовала себя дома не в своей тарелке. Это был дом отца, в котором он милостиво позволял ей жить.

После смерти папы мама смогла вздохнуть спокойно и её взгляд стал менее напряжённым. Впрочем, она избегала смотреть на меня.

Мама изменилась. Я задаюсь вопросом: почему? И ещё: зачем они вообще поженились, мои родители? Не думаю, что они вообще любили друг друга. В нашем доме не ощущалось любви. И я появился в результате какого - то случайного пересечения родительских жизней.

В самом деле, забавно: мне столько всего нужно тебе рассказать, а я отвлекаюсь и трачу время на какие - то фрейдистские размышления. Наверное, дело в том, что всё сложилось именно так из - за моих отношений с отцом. И возможно, умер он по моей вине.

Однажды (не знаю, сколько лет мне было, но я уже тайком вселился в кабинет отца – в то место между диваном и стеной, которое превратил в убежище для моих индейцев и ковбоев) отец вошёл с кем - то в комнату: голос знакомый – вежливый и тем не менее вселяющий дрожь.

Я тогда впервые услышал, как сеньор Беренгер разговаривает вне магазина: его манеры разительно переменились.

С того момента мне перестал нравиться его голос что в магазине, что за его пределами. Я замер в своём укрытии, осторожно опустив на пол шерифа Карсона. Но тут гнедая лошадь Чёрного Орла, обычно такая тихая, упала со стуком и напугала меня – как бы враг нас не засёк.

Однако отец продолжал говорить: я не обязан давать никаких объяснений.

– А я думаю, должны.

Сеньор Беренгер сел на диван, отчего тот немного придвинулся к стене. У меня промелькнула геройская мысль: пусть уж лучше меня раздавят, чем обнаружат. Я услышал, как сеньор Беренгер чем - то щёлкает и папа ледяным тоном произносит: в этом доме запрещено курить. А сеньор Беренгер говорит, что по - прежнему требует объяснений.

– Вы работаете на меня. – И продолжил иронично: – Или я ошибаюсь?
– Я достал десять гравюр, я сделал так, чтобы потерпевшие не слишком протестовали. Я провёз эти гравюры через три границы, я сделал экспертизу за свой счёт, а теперь вы мне сообщаете, что продали их. Не посоветовавшись со мной. А автор одной из них – Рембрандт, знаете ли!
– Мы покупаем и продаём, чтобы заработать на эту ссучью жизнь.

Выражение «ссучья жизнь» я услышал впервые, и оно мне понравилось. Отец его так и произнёс с двойным «с» – «ссучью жизнь». Думаю, оттого, что был очень раздражён. Я понял, что сеньор Беренгер улыбнулся, – я тогда отлично умел разбираться в самых разных типах молчания и был уверен, что сеньор Беренгер улыбается.

– О, добрый день, сеньор Беренгер! – это голос мамы. – Ты не видел мальчика, Феликс?
– Нет.

Надвигалась катастрофа.

Что я мог предпринять, чтобы исчезнуть из своего убежища за диваном и объявиться в другой части дома, сделав вид, что ничего не слышал? Я спросил совета у шерифа Карсона и Чёрного Орла, но они, увы, не могли мне помочь. Тем временем мужчины сидели молча, очевидно ожидая, когда мама выйдет из кабинета и закроет дверь.

– Всего доброго.
– Всего доброго, сеньора. – И он вновь заговорил, едва сдерживая раздражение: – Да вы меня попросту обокрали! Я требую заплатить мне достойные комиссионные. – Молчание. – Слышите? Настаиваю!

Разговор про комиссионные меня совершенно не интересовал. Чтобы успокоиться, я начал в уме переводить разговор на французский; конечно, это был весьма несовершенный французский, ведь мне было всего семь лет.

Я периодически прибегал к этому способу, когда нужно было подавить внутреннее беспокойство, внезапные приступы тревоги. В тишине кабинета, замерев в своём убежище, я слышал каждое слово. Moi, j’exige ma comission. C’est mon droit. Vous travaillez pour moi, monsieur Berenguer. Oui, bien sûr, mais j’ai de la dignité, moi! (*)

Где - то в глубине дома мама звала: Адриа, малыш! Лола, ты не видела его? Dieu sait où est mon petit Hadrien! (**)

Не помню точно, но мне кажется, что сеньор Беренгер, разъярённый, ушёл довольно скоро и что отец выпроводил его со словами: любите кататься – любите и саночки возить, сеньор Беренгер, я не знал, как это перевести. К тому же гораздо больше мне хотелось, чтобы мама никогда не называла меня mon petit Hadrien (***).

Наконец у меня появился шанс выбраться из своего убежища. Пока отец провожал гостя к выходу, я успел уничтожить следы своего присутствия: партизанская жизнь дома наделила меня невероятной способностью к камуфляжу и даже, можно сказать, вездесущности.

– Вот ты где! – Мама вышла на балкон, откуда я наблюдал за машинами, которые уже включили фары (по моим воспоминаниям, в то время были вечные сумерки). – Ты разве не слышишь, что я тебя зову?
– Что? – У меня в руках были шериф и гнедая лошадь, и я сделал вид, что только пришёл из сада.
– Нужно примерить школьную форму. Как ты мог меня не слышать?
– Форму?
– Сеньора Анжелета переделала рукава. – И тоном, не терпящим возражений, прибавила: – Идём!

В комнате для шитья сеньора Анжелета, зажав булавки во рту, оценивающим взглядом смотрела на новые рукава:

– Ты слишком быстро растёшь, парень!

Мама вышла из комнаты, чтобы попрощаться с сеньором Беренгером, Лола Маленькая пошла в гладильню за чистыми рубашками, а я стоял в куртке без рукавов, как это не раз бывало в моём детстве.

– И слишком быстро протираешь рукава, – припечатала сеньора Анжелета, которой, наверное, было не меньше тысячи лет.

Хлопнула входная дверь. Шаги отца удалились в сторону кабинета, и сеньора Анжелета подняла седую голову:

– В последнее время у него много посетителей.

Лола Маленькая промолчала, сделав вид, что ничего не слышала. Сеньора Анжелета пришпилила булавками рукава к халату и сказала:

– Временами я слышу, они прямо - таки кричат…

Лола Маленькая молча взяла сорочки. Сеньора Анжелета не унималась:

– Поди знай, о чём они говорят…
– О ссучьей жизни! – сообщил я, не подумав.

Сорочки выпали из рук Лолы Маленькой на пол, сеньора Анжелета уколола мне руку булавкой, а Чёрный Орел отвернулся и начал всматриваться в сухой горизонт сквозь полуприкрытые веки.

Он учуял облака пыли раньше, чем кто бы то ни было. Даже раньше, чем Быстрый Кролик.

                                                                                                      из романа каталонского писателя Жауме Кабре - «Я исповедуюсь»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*)  замерев в своём убежище, я слышал каждое слово. Moi, j’exige ma comission. C’est mon droit. Vous travaillez pour moi, monsieur Berenguer. Oui, bien sûr, mais j’ai de la dignité, moi! - Я требую свои комиссионные! Это моё право. Вы работаете на меня, месье Беренгер. Да, конечно, но у меня есть чувство собственного достоинства! (фр.)

(**) Где - то в глубине дома мама звала: Адриа, малыш! Лола, ты не видела его? Dieu sait où est mon petit Hadrien! - Одному Богу ведомо, где мой малыш Адриен! (фр.)

(***) К тому же гораздо больше мне хотелось, чтобы мама никогда не называла меня mon petit Hadrien - мой маленький Адриан (фр.)

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

8

Вблизи от заправочной станции

Я магнит.
Я твоё притяжение.
Пусть болит,
Пусть обморожение.
Сердца луч,
Зоря ночей ясная.
Хочешь? Мучь –
Лишь в меру опасна я.

                Да, восход.
                Солнца затмение.
                Пусть твой ход,
                Пусть невезение.
                Я твой мир.
                Заревом крытая!
                Мой кумир,
                Телом разбита я…

                Есть  судьба.
                Я же наваждение.
                Да, одна!
                Да – убеждение.
                Светлый миг,
                Вера последняя.
                Твой тайник?
                Левая. Средняя.

                                                  Я магнит. Я твоё притяжение
                                                      Автор: Аридика Шарм

– Может быть, ты перестанешь ходить взад и вперёд? — донёсся с дивана голос Уоррена Мура. — Вряд ли нам это поможет; подумай - ка лучше о том, как нам дьявольски повезло — никакой утечки воздуха, верно?

Марк Брэндон стремительно повернулся к нему и скрипнул зубами.

– Я рад, что ты доволен нашим положением, — ядовито заметил он. Конечно, ты и не подозреваешь, что запаса воздуха хватит всего на трое суток. — С этими словами он возобновил бесконечное хождение по каюте, с вызывающим видом поглядывая на Мура.

Мур зевнул, потянулся и, расположившись на диване поудобнее, ответил:

– Напрасная трата энергии только сократит этот срок. Почему бы тебе не последовать примеру Майка? Его спокойствию можно позавидовать.

«Майк» — Майкл Ши — ещё недавно был членом экипажа «Серебряной королевы». Его короткое плотное тело покоилось в единственном на всю каюту кресле, а ноги лежали на единственном столе. При упоминании его имени он поднял голову, и губы у него растянулись в кривой усмешке.

– Ничего не поделаешь, такое случается, — заметил он. — Полёты в поясе астероидов — рискованное занятие. Нам не стоило делать этот прыжок. Потратили бы больше времени, зато были бы в безопасности. Так нет же, капитану не захотелось нарушать расписание; он решил лететь напрямик, Майк с отвращением сплюнул на пол, — и вот результат.
– А что такое «прыжок»? — спросил Брэндон.
– Очевидно, наш друг Майк хочет этим сказать, что нам следовало проложить курс за пределами астероидного пояса вне плоскости эклиптики, ответил Мур. — Верно, Майк?

После некоторого колебания Майк осторожно ответил:

– Да, пожалуй.

Мур вежливо улыбнулся и продолжал:

– Я не стал бы обвинять во всём случившемся капитана Крейна. Защитное поле вышло из строя за пять минут до того, как в нас врезался этот кусок гранита. Так что капитан не виноват, хотя, конечно, ему следовало бы избегать астероидного пояса и не полагаться на антиметеорную защиту. — Он задумчиво покачал головой. — «Серебряная королева» буквально рассыпалась на куски. Нам просто сказочно повезло, что эта часть корабля осталась невредимой и, больше того, сохранила герметичность.
– У тебя странное представление о везении, Уоррен, — заметил Брэндон. — Сколько я тебя помню, ты всегда этим отличался. Мы находимся на обломке — это всего одна десятая корабля, три уцелевшие каюты с запасом воздуха на трое суток и перспективой верной смерти по истечении этого срока, и у тебя хватает наглости говорить о том, что нам повезло!
– По сравнению с теми, кто погиб в момент столкновения с астероидом, нам действительно повезло, — последовал ответ Мура.
– Ты так считаешь? Тогда позволь напомнить тебе, что мгновенная смерть совсем не так уж плоха по, сравнению с тем, что предстоит нам. Смерть от удушья — чертовски неприятный способ проститься с жизнью. Может быть, нам удастся найти выход, — с надеждой в голосе заметил Мур.
– Почему ты отказываешься смотреть правде в глаза? — лицо Брэндона покраснело, и голос задрожал. — Нам конец! Конец!

Майк с сомнением перевёл взгляд с одного на другого, затем кашлянул, чтобы привлечь внимание.

– Ну что ж, джентльмены, поскольку наше дело — труба, я вижу, что нет смысла что - то утаивать. — Он вытащил из кармана плоскую бутылку с зеленоватой жидкостью. — Превосходная джабра, ребята. Я готов со всеми вами поделиться.

Впервые за день на лице Брэндона отразился интерес.

– Марсианская джабра! Что же ты раньше об этом не сказал?

Но только он потянулся за бутылкой, как его кисть стиснула твёрдая рука. Он повернул голову и встретился взглядом со спокойными синими глазами Уоррена Мура.

– Не валяй дурака, — сказал Мур, — этого не хватит, чтобы все три дня беспробудно пьянствовать. Ты что, хочешь сейчас накачаться, а потом встретить смерть трезвым как стёклышко? Оставим эту бутылочку на последние шесть часов, когда воздух станет тяжёлым и будет трудно дышать — вот тогда мы её прикончим и даже не почувствуем, как наступит конец, — нам будет всё равно. Брэндон неохотно убрал руку.
– Чёрт побери, Майк, у тебя в жилах не кровь, а лёд. Как тебе удаётся держаться молодцом в такое время? — Он махнул рукой Майку, и бутылка исчезла у того в кармане. Брэндон подошёл к иллюминатору и уставился в пространство.

Мур приблизился к нему и по - дружески положил руку на плечо юноши. Не надо так переживать, приятель, — сказал он. — Эдак тебя ненадолго хватит. Если ты не возьмёшь себя в руки, то через сутки свихнёшься.

Ответа не последовало. Брэндон не сводил глаз с шара, заполнившего почти весь иллюминатор. Мур продолжил:

– И лицезрение Весты ничем не поможет тебе. Майк Ши встал и тоже тяжело двинулся к иллюминатору.
– Если бы нам только удалось спуститься, мы были бы в безопасности. Там живут люди. Сколько нам осталось до Весты?
– Если прикинуть на глазок, не больше чем триста - четыреста миль, ответил Мур. — Не забудь, что диаметр самой Весты всего двести миль.
– Спасение — в трёх сотнях миль, — пробормотал Брэндон. — А мог бы быть весь миллион. Если бы только нам удалось заставить этот паршивый обломок изменить орбиту… Понимаете, как - нибудь оттолкнуться, чтобы упасть на Весту. Ведь нам не угрожает опасность разбиться, потому что силы тяжести у этого карлика не хватит даже на то, чтобы раздавить крем на пирожном.
– И всё же этого достаточно, чтобы удержать нас на орбите, — заметил Брэндон. — Должно быть, Веста захватила нас в своё гравитационное поле, пока мы лежали без сознания после катастрофы. Жаль, что мы не подлетели поближе; может, нам удалось бы опуститься на неё.
– Странный астероид эта Веста, — заметил Майк Ши. — Я раза два - три был на ней. Ну и свалка! Вся покрыта чем - то, похожим на снег, только это не снег. Забыл, как называется…
– Замёрзший углекислый газ? — подсказал Мур.
– Во - во, сухой лёд, этот самый углекислый. Говорят, именно поэтому Веста так ярко сверкает в небе.
– Конечно, у неё высокий альбедо. (*)

Майк подозрительно покосился на Мура, однако решил не обращать внимания.

– Из - за этого снега трудно разглядеть что - нибудь на поверхности, но если присмотреться, то вон там, — он ткнул пальцем, — видно что - то вроде грязного пятна. По - моему, это обсерватория, купол Беннетта.

А вот купол Калорна, у них там заправочная станция. На Весте много других зданий, только отсюда я не могу их рассмотреть.

После минутного колебания Майк повернулся к Муру.

– Послушай, босс, вот о чём я подумал. Разве они не примутся за поиски, как только узнают о катастрофе? К тому же нас будет нетрудно заметить с Весты, верно?

Мур покачал головой.

– Нет, Майк, никто нас не станет разыскивать. О катастрофе узнают только тогда, когда «Серебряная королева» не вернётся в назначенный срок. Видишь ли, когда мы столкнулись с астероидом, то не успели послать SOS, он тяжело вздохнул, — да и с Весты очень трудно нас заметить. Наш обломок так мал, что даже с такого небольшого расстояния нас можно увидеть, только если знаешь, что и где искать.
– Хм. — На лбу у Майка прорезались глубокие морщины. — Значит, нам нужно сесть на поверхность Весты ещё до того, как истекут эти три дня.
– Ты попал в самую точку, Майк. Вот только бы узнать, как это сделать…
– Когда наконец вы прекратите эту идиотскую болтовню и приметесь за дело? — взорвался Брэндон. — Ради бога, придумайте что - нибудь!

Мур пожал плечами и молча вернулся на диван. Он откинулся на подушки с внешне беззаботным видом, но крохотная морщинка между бровями свидетельствовала о сосредоточенном раздумье.

                                                                                            из рассказа Айзек Азимова - «В плену у Весты» (англ. Marooned Off Vesta)
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Во - во, сухой лёд, этот самый углекислый. Говорят, именно поэтому Веста так ярко сверкает в небе. – Конечно, у неё высокий альбедо - Альбедо (от лат. albus «белый») — характеристика диффузной отражательной способности поверхности.

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

9

Дольше, чем ожидалось (©)

Воздух цепляю пальцами.
Душу, гвоздями прибитую,
ту, что, как книга листается,
небо горстями впитывает.

Звёзды играют на скрипке.
Слёзы в глазах. В них тонется.
Ангел моей улыбке
молча и тихо поклонится.

Точки - и мне, и каждому,
всем навсегда поставятся.
Жизнь - это чувство жажды.
Воздух цепляю пальцами...

                                                     Цепляться за жизнь...
                                               Автор: Александр Залищук

ЗАТМЕНИЕ

Следующий – чёрный закорючки, чтобы показать, если угодно, полюса моей многогранности. Был самый мрачный миг перед рассветом.

В этот раз я пришёл за мужчиной лет двадцати четырёх от роду. В каком - то смысле это было прекрасно. Самолёт ещё кашлял. Из обоих его лёгких сочился дым.

Разбиваясь, он взрезал землю тремя глубокими бороздами. Крылья были теперь словно отпиленные руки. Больше не взмахнут. Эта маленькая железная птица больше не полетит.

*** ЕЩЁ НЕКОТОРЫЕ ФАКТЫ ***

Иногда я прихожу раньше времени.
Я тороплюсь,
а иные люди цепляются
за жизнь дольше, чем ожидается.
Совсем немного минут – и дым иссяк. Больше нечего отдавать.

Первым явился мальчик: сбивчивое дыхание, в руке – вроде бы чемоданчик с инструментами. Ужасно волнуясь, подошёл к кабине и вгляделся в лётчика – жив ли; тот ещё был жив.

Книжная воришка прибежала где - то через полминуты.

Прошли годы, но я узнал её.

Она тяжело дышала.

* * *
Мальчик вынул из чемоданчика – что бы вы думали? – плюшевого мишку.

Просунув руку сквозь разбитое стекло, он положил мишку лётчику на грудь. Улыбающийся медведь сидел, нахохлившись, в куче обломков человека и луже крови. Ещё через несколько минут рискнул и я. Время пришло.

Я подошёл, высвободил душу и бережно вынес из самолёта.

Осталось лишь тело, тающий запах дыма и плюшевый медведь с улыбкой.

Когда собралась толпа, всё, конечно, изменилось. Горизонт начал угольно сереть. От черноты вверху остались одни каракули – и те быстро исчезали.

Человек в сравнении с небом стал цвета кости. Кожа скелетного оттенка. Мятый комбинезон. Глаза у него были холодные и бурые, как пятна кофе, а наверху последняя загогулина превратилась во что - то для меня странное, однако узнаваемое. В закорючку.

Толпа занималась тем, чем занимается толпа.

Пока я пробирался в ней, каждый, кто стоял там, как - то подыгрывал этой тишине. Лёгкое сгущение несвязных движений рук, приглушенных фраз, безмолвных беспокойных оглядок.

Когда я обернулся на самолёт, мне показалось, что лётчик улыбается открытым ртом.

Грязная шутка под занавес.

Ещё одна человеческая острота.

Человек лежал в пеленах комбинезона, а сереющий свет мерялся силой с небом.

И как бывало уже много раз, стоило мне двинуться прочь, быстрая тень словно бы набежала опять – последний миг затмения, признание того, что ещё одна душа отлетела.

Знаете, в какой - то миг, несмотря на краски, что ложатся и цепляются на всё, что я вижу в мире, я часто ловлю затмение, когда умирает человек.

Я видел миллионы затмений.

Я видел их столько, что лучше уж и не помнить.

                                                                                                    из романа австралийского писателя Маркуса Зусака - «Книжный вор»

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

10

Отец ,

Если тебе когда - нибудь понадобится моя жизнь, то приди и возьми её.

                                                                                                                     --  Антон Павлович Чехов - «Чайка» (Цитата)

Она не прощает, не греет в ночи,
Лишь смотрит – и рубит мечом.
Сказала: " - Ты первый, кто выжил в любви,
Но жизнь теперь… ни о чём ".

Я слышу шаги в коридоре судьбы,
Как встарь – каблучки по мостам.
Она обнимает других, но увы,
Они не сбегут по утрам.

Она – моя боль, моя сладость и страх,
Я вышел, оставшись внутри.
Я видел её… Чёрный шёлк на губах
И след на чужой простыне.

                                                          Музыкальная композиция  - Чёрная вдова
                                                            Автор: Роман Анатольевич Синицын

- Десять часов. Разрешите начинать, господин президент?

Человек, стоявший у окна, обернулся, посмотрел на присутствующих, на спящего во главе стола толстячка, и негромко спросил:

- Все в сборе?

Сидящие за столом переглянулись и кто - то неуверенно сказал:

- Вроде министра обороны нет.

Дверь с шумом распахнулась и в комнату ввалился взъерошенный детина с выпачканными чем - то чёрным руками.

- Успел – радостно ухнул он.

Президент вздохнул и скучающе уставился в окно.

Детина кряхтя опустился на четвереньки и полез под стол.

- Ну если уж министр обороны, человек военный, опаздывает на заседание правительства, - негромко сказал президент, не оборачиваясь, - то что можно требовать от остальных.

Министр тем временем пробрался к своему месту, выбрался из - под стола, озабоченно сопя устроился на стуле и вытер вспотевший лоб. На лбу отпечатались чёрные полосы. Президент сел на подоконник и сказал:

- Будем начинать. Будите председателя.

Все начали топать ногами, свистеть, кричать «Эй!» и «Подъём!». Кто - то пихнул толстячка в бок.

Президент похлопал себя по карманам и вполголоса спросил худощавого брюнета с повязкой на глазу, сидевшего ближе к окну:

- Вы что курите?

Тут, наконец, усилия собравшихся увенчались успехом. Толстяк вздохнул, замотал головой и оглядел всех мутным взором.

Одноглазый вынул из кармана бело - красную пачку и протягивая президенту, громко сказал:

- «Дойна!»

Толстяк откашлялся и с выражением начал:

- Дойна, дойна! Кынтек дулче…

На него зашикали и завертели пальцем у виска. Толстяк озадаченно замолчал и посмотрел на президента. Тот закурил, вернул пачку одноглазому и негромко сказал:

- Ну если уж в правительстве такой бардак, то что можно говорить о стране.

Толстяк покаянно прижал руки к груди и простонал:

- Простите, Бога ради, простите. Господин президент, господа министры. Клянусь… Я… я жутко невысыпаюсь. Бессонные ночи, много работы… Да и возраст… Не мальчик уже…
- А кто? – радостно удивился министр обороны, - девочка? – Он захохотал.
- Да прекратите вы, - вскочил одноглазый. – Не правительство, а балаган какой - то! Приходим – когда хотим.! Ведём себя – как хотим! – Он распалялся всё больше и больше, размахивал руками и брызгал слюной. – Даже умыться нам некогда! Ходим перемазанные как свиньи! – Он сел и с ненавистью прошептал, - Жидовня проклятая.

Наступила зловещая тишина. Было слышно как с сигареты президента падает пепел.

- Што?!!! – страшным шепотом произнёс министр обороны. – Это ты меня, боевого генерала? Да я тебя!.. Да где ты был в 53 - м?! Да я б тебя тогда… Да я не посмотрел бы…

Он перегнулся через министра финансов и попытался схватить одноглазого. Тот вскочил на стул и стал прыгать с ноги на ногу, уворачиваясь от перемазанных рук разъярённого генерала.

Присутствующие зашевелились и начали перешёптываться:

- А что было в 53 - м?
- Может, Венгрия?
- Да нет, там, вроде, позже было.
- А Карибский кризис когда был?
- Не помню я. Да вы у него спросите, чего там…

Министра обороны похлопали по спине. Он обернулся, не переставая хватать руками воздух:

- Чё?
- Простите, а что было в 53 - м?

Министр пригладил волосы, положил руки на стол, переплёл пальцы и деловито переспросил:

- В каком?
- В 53 - м. Вы сейчас говорили…
- А - а, ну да. Ну так это… В 53 - м же… Ну это… - он пощёлкал пальцами почесал голову и ошеломлённо обвёл взглядом собравшихся. – Не помню. Надо же. Всегда помнил, а сейчас… Погодите. – Он опустил локти на стол, обхватил голову грязными пятернями и что - то тихо забормотал.

Министр финансов, стройный голубоглазый блондин, потянул носом воздух и опасливо отодвинулся от перемазанного генерала.

- От министерства обороны чем - то пахнет, - сообщил он.

Все начали старательно принюхиваться и отодвигаться от генерала.

- Ну никакой культуры, - поморщился румяный министр здравоохранения. Он был абсолютно лысый и сидел недалёко от клевавшего носом председателя правительства.
- Ну если уж министерство культуры бессильно, то я уж не знаю, что тут вообще можно сделать, - негромко сказал президент.
- Бессильно?! – вскочил одноглазый. – Сейчас я его вымою.

Он влез на стол, добрался, лавируя между разложенными бумагами, до графина, взял его, размахнулся и… вылил на себя его содержимое.

- «Купание красного коня», - тихонько сказал кто - то. – Петров - Водкин.
- Водки? – очнулся председатель правительства. – Только чуть - чуть – мне ещё работать. – Он ахнул и уставился на мокрую фигуру, застывшую посреди стола в позе «За Родину!».
- А что, - помолчав, сказал он. – Мне нравится. Только лицо слишком агрессивное. И мокрый он какой - то.

На него опять зашикали и завертели пальцами у виска.

- А что, - спохватился он. – Мы разве не памятник обсуждаем? Я думал к Дню Победы решили… А? Министр обороны! Как вы смотрите? Генерал сидел, зажав голову руками, и бормотал:
- Победа – в 45 - м, спутник – в 57 - м, Венгрия – в 56 - м. Что ж в 53 - м было?
- Да не трогайте вы его, - сказал министр здравоохранения. – Он когда молчит, вроде меньше воняет.
- Тогда министр культуры пусть сообщит нам о ходе подготовки к празднованию Дня Победы, - упрямо сказал председатель правительства. – Тем более он уже стоит.

Министр культуры шмыгнул носом и громко чихнул.

- Да вы руку - то опустите, - участливо сказал председатель. – Неудобно ведь.

Министр опустил графин на стол и отодвинул его ногой от себя.

- Я разослал циркуляры на места с чёткими инструкциями. Но эти проклятые евреи засели везде. Просто диву даёшься, какое противодействие они оказывают. – Он в сердцах топнул по столу.

Графин тоненько звякнул. Министр обороны оторвал ладони от ушей и с надеждой спросил:

- Может, в 1853 - м?
- Может, - заинтересованно сказал министр здравоохранения. – А что тогда было?
- Не помню. Сейчас, - генерал торопливо зажал уши и забормотал.

Министр культуры прошёл по столу к своему месту.

- А чего я сразу? – возмутился он уже со стула. – Пусть и министр обороны поучаствует. Его этот праздник тоже касается.

Министр финансов потыкал пальцем в генеральское плечо и вытер палец о колено.

Тот оторвал руки от ушей и в сердцах сказал:

- Да не помню я 1853 - й. А в 1953 - м Сталин умер. Больше вроде ничего не было.

Министр культуры чихнул и пробормотал:

- Это жиды его отравили. Он бы ещё жил и жил.
- Вы так заболеть можете. Это я вам как министр здравоохранения говорю.
- Чайку бы сейчас, - мечтательно протянул одноглазый и опять чихнул.
- Чайка, - торжественно сказал председатель. – Пьеса Чехова. Написана в…
- Вот смотрю я на вас, - перебил его президент, - и удивляюсь: почему я раньше не присутствовал на ваших заседаниях? Вы хоть какой - нибудь вопрос в состоянии решить?

                                                                                                                                                                               Бремя власти (Отрывок)
                                                                                                                                                                                    Автор: А.Верченко

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

11

В запросе огневой поддержки

Эта комната долгих теней
Блеклым светом — снаружи, полна.
Запах липких сырых простыней
Да трясущийся студень окна…

Чья - то тень, пробегая по мне,
Свой холодный оставила след
И застыла, увязла в стене…

Так в ночи начинается бред.

Кто - то резво нырнул под кровать.
Что он будет там делать теперь?..
Но на это уже наплевать —
Открывается белая дверь…

Метр с кепкой, а хитрый такой! —
На меня, улыбаясь, глядит,
И лопочет, и тычет рукой…
«Пшёл отсюда! Исчезни! Уйди!!»

Что за птицы? Откуда они?
Не похожи совсем на ворон…
Им глаза мои, знаю, нужны!
Прогоните ж отсюда их вон!

Эту злую, ненужную весть
Шепчут мне голоса, голоса…
Монотонно и нудно: «Мы здесь»…
Или, всё - таки, это я сам?..

Где - то скверно орган заиграл,
Пухлый страх дополняя тоской,
И не в склад, и не в лад танцевал
Этот маленький, хитрый такой…

                                                                        В бреду
                                                          Автор: Ипполит Лунёв

Стук в дверь раздался с новой силой.

Затем, для разнообразия, звонок. И снова стук.

Том тяжело поднялся с кресла, словно повинуясь внутреннему зову — или просто из сострадания. Однако в нём шевельнулось смутное недовольство. Представьте, он успел полюбить своё увлекательное безделье и уединение — пожалуй, даже сверх меры, но чувство долга никуда при этом не делось. Шутка ли, сорок лет в полиции.

Сквозь стеклянную дверь темнели два мужских силуэта — вроде бы в чёрном, но точно не скажешь из - за сумерек да из - за пышного рододендрона (*) позади них, тоже тёмного.

Вот уже несколько недель рододендрон буйно цвёл вопреки холоду, ветрам и дождям. Даже сквозь матовую дверь видно было, как гости топчутся на месте, будто знают, что их здесь не ждут. Уж не мормоны ли?

Входная дверь просела на петлях, и нижний край скрёбся об пол. На кафеле белел некрасивый след в форме веера.

Том открыл дверь, та пронзительно скрипнула, и он обомлел: на пороге стояли два молодых детектива из его бывшего отдела. Том был озадачен, слегка встревожен, но узнал он их тут же. Узнал, хоть и не сразу вспомнил имена.

А как не узнать? Оба в штатском, но ясно с порога, что никакие они не штатские. По плохо выбритым лицам видно, что встали ни свет ни заря — Том, глядя на них, невольно вспомнил себя молодым полицейским, неискушённым, наивным.

— Как поживаете, мистер Кеттл? — спросил тот, что справа, верзила с усиками, смахивавшими, честно говоря, на гитлеровские. — Вы не против, если мы зайдём — не побеспокоим вас?
— Что вы, что вы, нет - нет, не побеспокоите. — Том постарался, чтобы они не почувствовали фальши. — Заходите. Что - нибудь случилось?

Сколько раз он сам приносил дурные вести в чужие дома — людям, занятым личными делами, погружённым в свою внутреннюю тишину, которую он вынужден был разрушить. Встревоженные лица, потрясённое молчание, иногда безутешный плач.

— Зайдёте?

Они уже зашли. В прихожей напомнили свои имена, которые Том подзабыл — верзилу звали Уилсон, второго — О’Кейси; Том тут же вспомнил, и они, как водится, пожаловались на погоду, похвалили его квартиру — “очень уютно”, заметил Уилсон, — и Том пошёл заваривать чай на свою “бортовую кухню”.

Обстановка здесь и вправду была как на лодке. Том попросил Уилсона зажечь свет, и тот не сразу нашёл выключатель. Лампочка хилая, всего сорок ватт — надо бы сменить.

Том хотел извиниться за коробки с книгами, но смолчал.

Предложил гостям сесть, а потом, отгороженный шторой из бусин, слушал, как они беседуют о работе с бесшабашностью, свойственной людям рискованных профессий. Работа в полиции, она как море, тоже с солёным привкусом опасности. С Томом они держались почтительно, отдавая дань его прежнему рангу и, возможно, его утрате.

За разговором Том, словно в знак почтения силам, что правили этим игрушечным замком, поглядывал в окно, следя за тем, как тьма по кусочку съедает медно - бурое море.

Четыре часа, сумерки — скоро всё скроется, лишь слабые огоньки в заливе Кольемор будут серебрить чернильные волны. Скоро оживёт в море Маглинский маяк, а ещё дальше, на горизонте, загорится мощным светом Кишский маяк, вспахивая своим лучом неспокойный морской простор.

Там, на глубине, снуют рыбы, прячутся в тёмных местах, словно уличная шпана. Интересно, заплывают ли сюда в это время года морские свиньи? Извиваются кольцами во тьме угри, ходят неповоротливые сайды — эти свинцовые туши, попав в сеть, ведут себя с безразличием сдавшихся преступников.

Вскоре чайник и три чашки водружены были на узорный индийский столик, который Том выиграл однажды на турнире по гольфу.

Настоящих игроков, Джимми Бенсона и этого, как его там, Маккатчена, скосила эпидемия гриппа, и его скромных талантов хватило для победы. Тот день он всегда вспоминал с улыбкой, однако на этот раз не улыбнулся. Никелированный поднос в свете лампы отливал благородным серебром.

Том чуть смутился, что не может предложить гостям сахара.

Он развернул плетёное кресло, чтобы сесть к ним лицом, и, призвав на помощь былое дружелюбие — опасаясь, правда, что растерял его уже навсегда, — тяжело опустился на скрипучее сиденье и широко улыбнулся.

Улыбка отнюдь не сразу засияла во всю прежнюю ширь. Он почему - то побаивался проявлять себя в полную силу — радоваться, быть гостеприимным, радушным.

— Шеф намекнул, что вы сможете помочь в одном деле, — сказал второй, О’Кейси, внешне полная противоположность Уилсону — долговязый и тощий, с той болезненной худобой, из - за которой любая одежда наверняка висит на нём как на вешалке, к отчаянию жены, если он, конечно, женат.

Том, залив кипятком заварку, невольно покачал головой.

Когда в семидесятых приехал из Бомбея следователь Рамеш Батт, его будущий друг, и пытался постичь все тонкости работы в ирландской полиции — он так и не смог привыкнуть, что им не положено оружие (**), — Том приметил у него это завораживающее движение головой и почему - то перенял, как бесплатное приложение к индийскому столику.

— Да, конечно, — отозвался он, — помочь — это всегда пожалуйста, Флемингу я так и сказал.

Увы, он так и сказал начальнику отдела в последний свой рабочий день, когда уходил с Харкорт - стрит с адской головной болью после прощальной вечеринки накануне — не из - за похмелья, он был трезвенник, а всего лишь оттого, что до постели он добрался под утро.

Опекунша Джун, жены Тома, кошмарная миссис Карр, изводила Тома и Джун, когда их дети были маленькие — требовала, чтобы Джо и Винни в шесть вечера уже лежали в кроватках, и так день за днём, пока им не исполнилось десять. Миссис Карр, старая грымза, была права. Сон — залог здоровья.

— Всплыло одно старое дело, и он, шеф то есть, говорит, хорошо бы узнать ваши мысли по этому поводу, — продолжал молодой следователь, — и… ну, вы поняли.
— Вот как? — отозвался Том не без интереса, но с безотчётным сопротивлением, даже страхом, глубинным, нутряным. — Знаете, ребята, если уж начистоту, нет у меня никаких мыслей — во всяком случае, стараюсь от них избавляться.

Оба гостя засмеялись.

— Ясно, — сказал О’Кейси. — Шеф нас предупреждал, что вы в этом духе ответите.
— Как там шеф? — поспешил сменить тему Том.
— Слава богу, цветёт и пахнет. Неубиваемый.
— Ещё бы!

Судя по всему, это был намёк на двустороннюю пневмонию, которую шеф перенёс после того, как два бандюги бросили его связанным в поле близ Уиклоу. Нашли беднягу под утро ни живым ни мёртвым. Впрочем, то же можно сказать и про бандюг после допроса в участке, прости их Господь.

Том разлил чай и осторожно протянул гостям чашки, крепко держа их крупными неловкими руками, стараясь не пролить ни капли. Уилсон, кажется, искал глазами сахар, но увы, увы.

— Вы издалека приехали, такой путь проделали, всё понимаю, но… — начал Том.

Хотел что - то добавить, но слова не шли с языка. Не надо его трогать, вот что хотелось ему сказать. Ни к чему тревожить тех, кто ушёл на покой — пусть молодёжь шевелит извилинами.

Все годы службы он возился с отребьем. Поработаешь так лет двадцать - тридцать — и твоя вера в людей похоронена, безвременно. А ему снова хотелось верить, хоть во что - нибудь. Хотелось насладиться отпущенными днями, сколько бы их ни осталось. Хотелось покоя, безмятежности. Хотелось…

За окном спикировала чайка — упала камнем, и он, заметив краем глаза белую вспышку, дёрнулся от неожиданности.

В эту пору года, как водится, на закате с моря задувал ветер, обрушиваясь на стены замка, и даже чаек заставал врасплох. И чайка, озарённая лишь светом из окна, была такая белоснежная, такая беззаконная, словно её сбросили в море или она сама бросилась, и Том на миг опешил.

Но Уилсон и О’Кейси чайку вряд ли заметили, хоть и сидели оба лицом к окну. Видели только, что Том вздрогнул. Том понял, что Уилсон решил сменить тактику — зайти с другого конца, не переть напролом, словно бешеный бык. Недаром его учили в центре подготовки в Феникс - парке: не отпугни свидетеля. Но разве Том свидетель?

Уилсон откинулся в кресле, сделал глоток, потом другой. Видать, не по вкусу ему чай, подумал Том. Полицейские любят покрепче. Любят остывший, перестоявший. Переслащённый.

— И всё - таки, — сказал Уилсон, — уютная у вас здесь норка.
— Да. — В голосе Тома по - прежнему сквозил страх. — Что правда, то правда.

Уилсон, похоже, сделал ставку на доверительный тон. Возможно, думает, не спятил ли Том на старости лет. Руки занять было нечем, разве что вытащить ломтики плавленого сыра из пластиковых обёрток. О’Кейси осушил свою чашку залпом, как ковбои пьют виски.

— Знаете, — начал Уилсон, — когда у меня мать умерла, а были мы тогда с сестрой совсем маленькие, отец хотел в эти края переехать. Дома в посёлке стоили дёшево, только вот больницы рядом не было. Ближайшая в Лохлинстауне, а отец работал ночным медбратом, и…

— Старина, — сказал О’Кейси с задушевностью, позволительной лишь близким друзьям, — как жаль, соболезную.
— Ничего, ничего, — отозвался Уилсон великодушно, с чувством. — Мне было тогда одиннадцать. А сестре всего пять. Вот ей тяжко пришлось.

Всё, чего добивался Уилсон своей откровенностью, сведено было на нет — лицо его омрачилось, как будто, несмотря на свою удивительную стойкость в одиннадцать лет, только теперь он ощутил скорбь в полной мере, возможно, впервые за всё время.

Все трое примолкли. За окном было чернее чёрного.

Том представил бочки с мазутом, дорожные работы, вспомнил приятный острый запах. Будь на окне занавески, он бы их задёрнул, как в фильмах. Вместо этого он включил лампу на маленьком столике, небольшую, коричневую, на тяжёлой подставке с кнопкой.

Лампа эта выдержала пять или шесть переездов. Когда Джо был совсем маленький и с трудом засыпал, Том ложился на свободную кровать с малышом на груди, и Джо нравилось щёлкать выключателем. Том заранее выдёргивал шнур, здесь вам не дискотека.

Приятно было прижимать к себе малыша, тёплого, длинного — Джо всегда был длинный, даже в год, — и вместе с ним потихоньку задрёмывать. Иногда Джун приходила его будить, а Джо уносила в кроватку. Вроде бы давно было дело, но даже сейчас от этого мягкого щелчка стало хорошо на душе. Смех, да и только.

Вещей у него было немного, зато всеми он дорожил.

Том рассмеялся, но не в полную силу, так, хрипловатый смешок — хоть и забавно было вспомнить, всё омрачали слова Уилсона. Будто в комнате остался витать дух его умершей матери, ожили былые невзгоды его сестры.

Интересно, хорошенькая у него сестра? Тоже дурацкая мысль. Ему шестьдесят шесть, куда ему жениться? Да и в жёны ему досталась красотка, кто бы спорил. Яркая, смуглая, вроде Джуди Гарленд (***). Что правда, то правда.

Но полицейские пропадают на службе и после шести вечера ни на что не годны, кроме пары кружек пива в мужской компании, отсюда их интерес к хорошеньким сёстрам коллег — чем чёрт не шутит? Будто угадав мысли Тома, Уилсон сказал:

— Мать у меня была настоящая красавица. — Голос ровный, ни намёка на прежнюю печаль. Быстро же он взял себя в руки.
— А переезжать вы так и не стали? — спросил О’Кейси.
— Нет, остались в Монкстауне. Так и остались в Монкстауне.

Уилсон не стал уточнять, правильный ли сделали они выбор.

Том чуть было не спросил, жив ли его отец, но одёрнул себя. Зачем ему это знать? Незачем. Сестра, наверное, замужем. Дай бог, всё у неё хорошо. С чего он вдруг о ней думает? Он же ничего о ней не знает. Была у неё красавица - мать, умерла. И сестра, должно быть, тоже красавица. Скорее всего.

Ему представилась мать в лёгком летнем платье, загорелая, но бесплотная, словно призрак. Что ж, теперь она и есть призрак.

Том кашлянул и чуть не задохнулся, словно в наказание за недостойные мысли. Он засмеялся, и гости подхватили. И снова все замолчали. Том не знал, за что взяться.

Ещё чаю им предложить? Или гренки с сыром? Нет, ни к чему. А может, стоило бы? В холодильнике, кажется, завалялось несколько ломтиков бекона. И куриное рагу осталось со вторника, почти наверняка осталось.

Теперь - то они расскажут, что их сюда привело.

Причин может быть тысяча, длинный список беззаконий.

Том осел в кресле, машинально поднёс к губам чашку — чай совсем остыл. Ах, да. Он кивнул Уилсону в знак, что обдумывает его слова. Он и в самом деле обдумывал.

Что значит остаться без матери. Это способно убить, но ты должен жить дальше. От лица Уилсона исходило сияние, как будто он в шаге от великой мудрости и его слова сейчас прояснят всё, освободят слушателей.

Том наблюдал за ним бесстрастным взглядом, усвоенным за годы работы — так объект ни за что не заметит, что за ним следят.

Как следователь он всегда ждал, не сболтнёт ли чего собеседник. Во время изнуряющего допроса, когда подозреваемый устанет и начнёт падать духом, когда в мозгу его или в сердце забьётся чувство вины, тут - то и надо прислушиваться: оговорки, вскользь брошенные фразы — всё может, как ни странно, сыграть на руку.

Все это дверцы, лазейки к признанию, которое чем дальше, тем желанней. Желанней для виновного, притом что признание станет всего лишь началом его бед. Да! А следователь, тот жаждет добиться признания — до боли, чуть ли не до разрыва сердца.

Но Уилсон молчал, прямо - таки пылал молчанием, точно свечка тихим огоньком.

— Ну, в Монкстауне ничуть не хуже, — заметил О’Кейси.
— У моей жены тоже мать умерла молодой, — вставил Том задумчиво. — Да и… да и моя тоже — пожалуй. — Он внезапно смутился, потому что на самом деле не знал, только подозревал, даже по - своему надеялся. — Да - да, тяжело это очень.
— Видит Бог, ещё как тяжело, — кивнул Уилсон. — Значит, так, мистер Кеттл…
— Том.

Три призрака матерей — или только два? — зависли на миг меж ними в воздухе.

                                                                                         из романа ирландского писателя Себастьяна Барри - "Время старого Бога"
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) из - за пышного рододендрона позади них - Рододендрон — род растений семейства Вересковые (Ericaceae), по современной классификации включающий около 1 200 видов преимущественно вечнозелёных.

(**) его будущий друг, и пытался постичь все тонкости работы в ирландской полиции — он так и не смог привыкнуть, что им не положено оружие - Ирландская полиция - Гарда Шихана (Стражи Мира Ирландии) вооружены частично, а если точнее, то оружие есть только у огневых групп поддержки. Остальным полицейским приходится довольствоваться не летальными средствами.

(***) Да и в жёны ему досталась красотка, кто бы спорил. Яркая, смуглая, вроде Джуди Гарленд - Джуди Гарленд (настоящее имя — Фрэнсис Этель Гамм) — американская актриса и певица. Начала выступать с двух лет. Пение и актёрские способности принесли ей мировую славу благодаря музыкальным и драматическим ролям, а также множеству концертов и успешных альбомов. Лауреат Молодёжной награды Академии, премий «Золотой глобус», «Грэмми» и «Тони». Двукратный номинант на премию «Оскар». В 1999 году Джуди Гарленд была включена Американским институтом киноискусства в список величайших американских кинозвёзд. Мать актрис Лайзы Миннелли и Лорны Лафт.

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

12

Бедный. Гага. Узы. - 911 (!!)

При составлении поста никто не пострадал, наблюдалась лишь болезненное затуманивание отдельного сознания.

Комиссионер

Эй, честные господа,
Подходите сюда!
Товар лицом.
Полюбуйтесь этим молодцом!

Голос из публики

Рубаху - то с себя он пропил, видно?

Комиссионер

Слов нет, парень выглядит несолидно:
Одет не по последней моде.
Пролетарий, в некотором роде.
Всего на нём штаны да поясок.
Одну рубаху променял на хлеба кусок,
А другой рубахи не нашёл в комоде, -
Да не в рубахе дело.
Полюбуйтесь на это тело:
Сложение Геркулеса,
Широкие плечи, могучая спина...
Не пьяница, не повеса...

Голос из публики

Какая цена?

Комиссионер

Кто больше даст, тот и купит!
Товарец, можно сказать, ещё сырой.
А вот вам второй.
Первому не уступит.
Годен ко всякой работе.
Служил добровольцем во флоте.
По случаю побед и одоления
Ищет работы и прокормления.
Отличался. Имеет ордена.

Голос из публики

Какая цена?

Второй голос из публики

Да у него как будто нога не в порядке!

Комиссионер

Годится, чтоб ходить по огородной грядке...

                                                                                          Рабовладельцы (Отрывок)
                                                                                              Поэт: Демьян Бедный

Сергею в наследство от родителей  досталась шикарная профессорская квартира, и сумма денег, достаточная, чтобы начать свой бизнес и жить если не припеваючи, но в достатке.

А вот личная жизнь   не сложилась. Любимая жена, Галя бывшая фотомодель и победительница конкурсов красоты, оказалась настоящей стервой, и вить уютное семейное гнёздышко не собиралась.

Мало того, что она ничего не хотела делать в доме, так она ещё и категорически отказывалась иметь детей, чтобы не попортить свою безукоризненную фигуру и продолжать свободный образ жизни.

Часто, коротая вечера в одиночестве, Сергей раскрывал свой любимый медицинский справочник, доставшийся ему в наследство от отца. От частого использования книга сама раскрывалась на любимых страницах.

«Садизм, – читал Сергей, — половое насильничество, эротический тиранизм, активная алголагния (*), сексуальная девиация.

При ней половое удовлетворение достигается в процессе причинения партнёру физической боли или психических страданий.

Маркиз де Сад был автором психологических романов на тему сексуальных отклонений (например, “Жюстина” и “Жюльетта”), в которых проповедовал право человека на наслаждение без всяких ограничений и раскаяния, и  восхвалял ничем не ограниченное сексуальное поведение, которое даже в преступлении находит сексуальную стимуляцию.

Всё это и было причиной появления определительного термина для подобного поведения человека.

Садизм заключается в том, что сексуальное наслаждение возникает в ситуации, связанной с доминированием и беспрекословным подчинением себе партнёра, овладением им и подчинением его в такой мере, что ему можно даже причинять боль и унижения! - Читал Сергей любимую книгу и думал, где бы заказать скамью и как замочить прутья, но это не главное, а главное - кого  на неё положить!

- Садизм, благодаря его связи с агрессией, в какой - то мере предрасполагает к совершению половых преступлений с применением насилия. Убийство с целью получения сладострастных переживаний является крайним проявлением садизма. Наслаждение и сексуальное удовлетворение в этих случаях достигаются убийством жертвы, что является крайним выражением исполнения над ним полной власти. Такие формы садизма являются половыми извращениями.

Обычным проявлением садизма является нанесение психической или физической боли партнёру, а в проявлениях садизма по отношению к неживым предметам фантазия беспредельна.

Следует отметить, что проявления садизма могут иметь место и у женщин, часто достигающих наслаждения от созерцания унижений партнёра, теряющего чувство собственного достоинства.

Формы садизма крайне разнообразны: от мыслительного (представлений о жестоких действиях по отношению к женщинам и даже их мысленного убийства) до случаев некрофилии, вампиризма…»

Вчитываясь в эти строки, он видел в них отражение своих собственных чувств, и боялся признаться, что это написано про него.

– Эх, прирезать бы тебя, куколку! – думал он, обнимая жену. – Давно бы так и сделал, но не сидеть же из - за тебя всю жизнь за решёткой!

Кроме справочника, Сергей не стал продавать изрядно потрёпанные отцовские книги де Сада и «Историю розги» Купера, но посчитал необходимым убрать их подальше от жены. На многих страницах сохранились пометки, сделанные папиной рукой.

Сергей чтил уголовный кодекс и жил под каблуком у жены, стараясь не проявлять своих наклонностей.

Семейная жизнь кончилась, когда Галя сделала себе аборт в частной клинике, и вопреки настояниям врачей, после операции сама села за руль своего «Ауди». Не справившись с управлением, она вылетела на встречную полосу… несколько часов спасатели не могли вытащить то, что осталось от шикарной фотомодели из обломков автомобиля.

– Хватит с меня супружеской жизни! – Проводив гроб в печь крематория, Сергей решил больше не связывать себя узами брака. Жизнь с супругой - стервой научила его ненавидеть женщин, а папины книги подсказали остальное.

Если я не могу иметь жену, то кто мне помешает иметь рабыню? – Он и сам не помнил, когда ему в голову пришла мысль сделаться рабовладельцем, в первый раз, а фарфоровая урна с прахом жены на кухонной полке подсказывала: у тебя развязаны руки! Действуй!

                                                                                                                                        Узы Гименея - продолжение (Отрывок)
                                                                                                                                                  Автор: Алекс Новиков 2
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) активная алголагния - Алголагни́я — сексуальная девиация, при которой оргазм достигается посредством причинения боли половому партнёру или в связи с болью, причиняемой половым партнёром.

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

13

И всё таки ..  не мой

Я ожидаю смс,
Письма в два слова,
Как высшей милости небес.
Как рока злого.

До остального до всего
Глухонемая,
В себе я снова ничего
Не понимаю.

Швыряю гордость в сети бед,
Как в воду – камень.
Он канет, и всего - то след –
Вода кругами…

Какая власть играет мной, какая сила?
Я ни о чём подобном Небо не просила
!

Но в чём и сколько я себя ни убеждаю -
Как ожидала, так и ожидаю...

                                                        Автор: Доний Надежда Васильевна

— Лёва, ты не мой начальник, и я даже не на работе, чтобы терпеть твои выходки!

Сейчас так по рожице твоей сладенькой пройдусь ноготками, мамуля не узнает! — выплюнула «пленника», уперлась руками в его грудь и с силой оттолкнула, но, очевидно, переборщила, потому что стремительно улетела с велюрового диванчика и… так звонко шлёпнулась на задницу прямо в толпу!

Ноги мои, как рогатки, разошлись, а между коленками тут же возникла улыбающаяся моська Дония.

— М - м - м - м - м… Красные… Кто - то рассчитывал на бурное веселье?

Сквознячок, сведи уже ноги, застудишь «пилотку», — Лёва, хоть и издевался надо мной абсолютно в свойственной ему пошло - иронической манере, но всё же сжалился и подхватил на руки, спасая от горькой участи быть затоптанной двигающимися орангутангами.

Мне хотелось сквозь землю провалиться, отчаянно дёргала бархатную ткань платья, натягивая её на пятую точку одной рукой, а второй поправляла волосы.

Доний так ловко вернул меня обратно на диван, перекинув ноги через свои колени, сомкнув свои большие ладони на щиколотках, очевидно, для надёжности.

                                                                                                                                                                                 Автор: Евсения Медведева

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

14

Возвращение по аналогии

— Есть такое племя — Анасази — в Колорадо. Это индейское племя, которое исчезло давным - давно. Они соорудили поселение в подножии скалы и на камнях оставили рисунки, которым уже тысяча лет, никаких людей, только животные, солнце, луна — всё, что они считали важным запомнить.

                              -- Персонаж: Дориан Грей. Телевизионный сериал - «Грошовые ужасы / Страшные сказки» 2014 -2016 (Цитата)

Скажи мне, почему так солона слеза?
Болит душа.  Душа течёт в глаза…
И вытекает вся… . Вся до последней капли!
Души уж нет, а слёзы не иссякли… .

Скажи мне, почему не сердце, а синяк?
Убито всё. Все чувства как сорняк…
Истоптаны, истерзаны….  Всё в клочья!
И вместо точки сплошные многоточья…
.

Скажи мне, почему так холодно внутри?
Замёрзло всё.  Всё в инее…. Смотри –
Морозом пишут на стекле ветра!
Нет завтра, нет сегодня, лишь вчера …. .

Скажи мне, почему мой голос так дрожит?
Боится. Боится, что из уст сорвётся и сбежит
То главное, что рвётся из больной души на свет!
Нельзя… . Люблю…, а ты скорее нет… .

Молчаньем, болью и солёною водой
Заполнен весь мой мир – не мир, лишь звук пустой…. .
На ощупь, наугад, закрыв глаза, ступаю.
Теряю….  Понимаю….  Засыпаю…. .

… Но утро не меняет ничего…
Без времени, пространства своего
Я в пустоте беззвучной и глухой
Живу в тебе и без тебя с тобой… .

Глаза закрыты, на ресницах топь.
И сердце отбивает в рифму дробь…
Душа ушла не в пятки, а в глаза… .
Скажи мне, почему так солона слеза?...

                                                                                 Душа ушла
                                                                    Автор: Наталья Трущенко

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

15

Снег после праздника

Не пей вина, Гертруда, Пьянство не красит дам. Напьёшься в хлам — и станет противно Соратникам и друзьям. (©)

Лебединым белым пухом,
С неба сыпет первый снег.
В эту ночь, собравшись духом,
Я решился на побег.

Крест нательный душу греет,
И погода шепчет в путь.
Надоели эти стены,
До звонка не дотянуть.

До утра искать не станут,
Значит нужно мне идти.
Если снег не перестанет,
То следы им не найти.

                                                 Побег (Отрывок)
                              Автор: Романов Вячеслав Владимирович

Мы поднялись наверх, Игорь Валерьевич с порога радушно предложил мне чувствовать себя «как дома». Остальным особого приглашения не потребовалось.

Таня ушла на кухню хозяйничать, Сухарев, насвистывая, заперся в уборной, Маргарита Тихоновна провела меня в гостиную, а Игорь Валерьевич указал на смежную комнату: «Алексей, на ночь спальня в полном вашем распоряжении».

От чая я вежливо отказался: вдруг в чашку чего - то намешали. Страх мой чуть поутих, ноги перестали быть ватными, хотя живот всё ещё горел от адреналиновой интоксикации.

Я пытался держаться с достоинством, но голос выдавал моё состояние, и я предпочитал отмалчиваться и ограничивался кивком «да» или трясущимся вправо - влево «нет».

Маргарита Тихоновна не забывала повторять: «Алексей Владимирович, главное, помните: вы среди друзей и в полной безопасности», – но мне не особо верилось.

Ещё улыбаясь, Маргарита Тихоновна села за телефон. Слова, прозвучавшие в трубке, напрочь вышибли её из былого состояния спокойствия.

– Как сбежал, когда?!. – жалобно вскричала Маргарита Тихоновна. – Да успокойтесь, Тимофей Степанович! Никто вас не обвиняет!.. Что с остальными? Да вы меня без ножа… Нет слов… Хорошо, пусть ищут… Да, приезжайте немедленно. Мы у Игоря Валерьевича!

Положив трубку, она произнесла, с трудом скрывая волнение:

– Товарищи, только спокойно. У нас огромная неприятность. Сбежал Шапиро. Вадик Провоторов ранен…

Повисла напряжённая тишина. Затем об стол грохнул кулак Игоря Валерьевича. Подлетели, дребезжа, чашки. Ахнула Таня. Сухарев заметался по комнате, матерясь.

– Эмоции прекратить! – приказала Маргарита Тихоновна. – Как вы себя ведёте? Постыдитесь хотя бы Алексея Владимировича!

Сухарев сразу умолк, плюхнулся в кресло, шумно сопя.

Игорь Валерьевич горько произнёс:

– Вот уж точно, не говори «гоп», пока не перепрыгнешь…
– Может, ещё поймают? – робко спросила Таня.
– Сомневаюсь, – Маргарита Тихоновна вздохнула. – Шапиро уже лёг на дно и, самое скверное, предупредил Марченко.

Игорь Валерьевич поднял слетевшее со стола блюдце:

– Значит, срочно выходите на связь с Терешниковым, или кто там сейчас у них ответственный, и….
– Игорь Валерьевич…
– Иначе Марченко сделает это первым. Если ещё не сделал. – Заметив нерешительность Маргариты Тихоновны, он добавил: – Марченко всё равно был в курсе планов Шапиро, и диверсионная группа тоже действовала с его ведома. Он бы через день сам забил тревогу.

Маргарита Тихоновна сочувственно посмотрела на меня:

– Как бы хотелось, Алексей Владимирович, всё вам рассказать, чтобы вы наконец успокоились… Но это долгий, непростой разговор. Лучше мы перенесём его на другое время. Вы, наверное, поняли, у нас возникли непредвиденные сложности…

Следующие минут пятнадцать Маргарита Тихоновна обзванивала необходимых людей, я же ловил каждое слово, надеясь облечь его в смысл и прояснить собственную судьбу.

– Добрый вечер, товарищ Терешников. Селиванова беспокоит, из широнинской читальни. У нас ЧП… Необходимо собрание, завтра… Двадцать ноль - ноль, как обычно. Поймите, дело не терпит отлагательств!.. Если они сегодня отправятся на вокзал, то к завтрашнему вечеру успеют… Не нужно с этим тянуть… Намекаю, у нас имеется то, что может протухнуть… Да, в трёх экземплярах. Четвёртый жив и готов рассказать о гореловской читальне… Поражаюсь вашей проницательности… Да, пожалуйста, сообщайте Лагудову и Шульге… И не пугайте меня Советом библиотек…. Да хоть в Верховный совет! И не смейте говорить со мной в подобном тоне! Я вам не девочка! Мне, слава богу, шестьдесят три! Да!.. Всего хорошего!.. Какой мерзавец! – последнее было сказано, когда трубка брякнула об аппарат.

Впрочем, с другими Маргарита Тихоновна говорила намного приветливее:

– Товарищ Буркин, здравствуйте… Я сейчас говорила с Терешниковым. Назначили сбор на субботу. Вы как, поддержите? Ну спасибо огромное… Василий Андреевич, в двух словах и не опишешь… В общем, будем выводить гореловских на чистую воду… Поймали с поличным… Да… Три четверти уничтожено, одна четверть с битой мордой находится связанная под охраной… Да ничего хорошего! У нас Шапиро сбежал… Выясняем… Я и сама не рада… Да, спасибо…
– Жанночка Григорьевна… Добрый вечер… Как здоровье?.. Тут без вас завтра никак… Собрание… Гореловские прокололись… Сегодня… Троих мы ликвидировали. А вот поздравлять нас с удачей рановато – важнейший свидетель, он же обвиняемый, сбежал… Да, тот самый Шапиро… Что думаю? В воскресенье, думаю, будет жарко… Да… Жанночка Григорьевна, я всегда рассчитывала на вас… Спасибо, родная, на добром слове…
– Товарищ Латохин, добрый вечер. Это Селиванова. В субботу собрание… Миленький, я понимаю, что как снег на голову… Звонила Терешникову… Завтра расставим все точки над «i»… Наша инициатива… Устроили мы тут охоту на лис… С переменным успехом… Самого главного упустили. Сбежал, прямо из - под венца… Пилипчук был за старшего, Тимофей Степанович… Ну, винит себя, убивается… Нам ещё инфаркта не хватало… А я что? Я, товарищ Латохин, как та курочка Ряба, всех успокаиваю: не плачь, дед, не плачь, баба… Да… Терешников? Он в своей манере, Советом библиотек стращает… Благодарю, товарищ Латохин, в вас мы не сомневались…

Суть происходящего я понял. Бегство некоего Шапиро полностью смешало планы моих похитителей, и разбойное нападение на Колесова и его товарищей оборачивалось серьёзными проблемами. Маргарита Тихоновна довольно часто употребляла слова «библиотека», «читальня», «совет», но мне показалось, что в контексте у них было несколько иное значение.

– Всё, что от меня зависит, я сделала. Буркин, Симонян и Латохин на нашей стороне, другого я и не ожидала, – подытожила Маргарита Тихоновна.

Резко и требовательно затрещал дверной звонок. Потом постучали.

– Это Тимофей Степанович, – встрепенулась Маргарита Тихоновна, – во всяком случае, я надеюсь…

Игорь Валерьевич, прихватив нож, пошёл открывать. Через несколько секунд в прихожей раздался кашляющий голос пришедшего:

– Упустили мы его! Обманул! Сука он, гад! Вы простите меня, товарищи!

В комнату вбежал, грохоча подкованными сапогами, старик. Был он кудлат, плечист и одеждой напоминал председателя колхоза, только уже год как партизанящего: растянутые на коленях и вымазанные землёй штаны были заправлены в голенища, к коричневому потёртому пиджаку в нескольких местах пристали хвоя и древесная смола.

– Я виноват! – старик с силой рванул из шевелюры седую прядь. – Я Шапиру упустил! Готов отвечать по всей строгости!
– Тимофей Степанович, немедленно успокойтесь! – тихо, но властно произнесла Маргарита Тихоновна. – Что с Провоторовым? Жив?
– В больницу Вадьку отвезли… – старик разглядывал зажатые в кулаке волосы. – Врачи сказали, ничего страшного… Шапира его оглушил – и в ок - но… – он разжал пальцы, и выдранный седой клок упал на ковёр.

                                                                                                                                      из романа Михаила Елизарова - «Библиотекарь»

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

16

Ввысь по бесконечному минусу

Вот снова делят землю по частям
Три карлика с безумием в зрачках,
И мальчики шагают по костям,
И город вырастает на костях.

Я вижу: в этом городе живёт
Убитый неоплаканный народ,
И время в нём с простреленным лицом
По улицам гуляет мертвецом.

Я вижу вместо пыли всюду прах,
И в жилах у меня не кровь, а страх,
И лёгкий вздох в бездушной тишине,
Как пуля, пробивает сердце мне.

И мысль моя лепечет странный бред,
Что мы не родились, и жизни нет,
Есть колебанье страсти в веществе
И тайная мольба о Рождестве.

Проснуться бы, испить воды живой,
Зажечь скорее лучик восковой
И попросить в молитве об одном,
Чтоб страшный сон остался только сном.

                                                                              Город мёртвых
                                                                     Автор: Ольга Максимова

Жутко громко и запредельно близко

Как же мне сейчас не хватает моего тамбурина (1), потому что даже после всего у меня на сердце остались гири, а на нём сыграешь – и гири кажутся легче.

Мой самый коронный номер на тамбурине – «Полёт шмеля» композитора Николая Римского - Корсакова, его же я закачал и на свой мобильник, который у меня после смерти папы.

Это довольно удивительно, что я исполняю «Полёт шмеля», потому что в некоторых местах там надо бить запредельно быстро, а мне это пока жутко трудно, потому что у меня ещё запястья недоразвиты.

Рон предложил мне купить установку из пяти барабанов. Деньгами, само собой, любовь не купишь, но я, на всякий случай, спросил, будут ли на ней тарелки Zildjian. Он сказал: «Всё, что захочешь», а потом взял с моего стола йо-йо и начал «прогуливать пса» (2).

Я знал, что он хотел подружиться, но разозлился запредельно. «Йо - йо moi !» – сказал я, отбирая у него йо - йо. Но по правде мне хотелось ему сказать: «Ты мне не папа и никогда им не будешь».

Прикольно, да, как число покойников растёт, а размер земли не меняется, и значит ли это, что скоро в неё вообще никого не похоронишь, потому что кончится место?

На мое девятилетие в прошлом году бабушка подарила мне подписку на National Geographic, который она называет «Национальная география». Ещё она подарила мне белый пиджак, потому что я ношу только белое, но он оказался великоват, так что его надолго хватит.

Ещё она подарила мне дедушкин фотик, который мне нравится по двум причинам.

Я спросил, почему он не забрал его с собой, когда от неё ушёл.

Она сказала: «Может, ему хотелось, чтобы он достался тебе». Я сказал: «Но мне тогда было минус тридцать лет». Она сказала: «Всё равно».

Короче, самое крутое, что я вычитал в National Geographic , это что число людей, живущих сейчас на земле, больше, чем число умерших за всю историю человечества. Другими словами, если все одновременно захотят сыграть «Гамлета», кому - то придётся ждать, потому что черепов на всех не хватит!

Что если придумать небоскрёбы для покойников и строить их вглубь? Они могли бы располагаться прямо под небоскрёбами для живых, которые строят ввысь.

Людей можно было бы хоронить на ста этажах под землёй, и мир мёртвых оказался бы прямо под миром живых.

Иногда я думаю, было бы прикольно, если бы небоскрёбы сами ездили вверх и вниз, а лифты стояли бы на месте. Хотите вы, допустим, подняться на девяносто пятый этаж, нажимаете на кнопку 95, и к вам подъезжает девяносто пятый этаж.

Это может жутко пригодиться, потому что если вы на девяносто пятом этаже, а самолёт врезался ниже, здание само опустит вас на землю, и никто не пострадает, даже если спасательный жилет из птичьего корма вы забыли в этот день дома.

Я всего два раза в жизни был в лимузине. Первый раз был ужасный, хотя сам лимузин был прекрасный. Дома мне не разрешают смотреть телек, и в лимузинах тоже не разрешают, но всё - таки было клёво, что там оказался телек.

Я спросил, не можем ли мы проехать мимо школы, чтобы Тюбик и Минч посмотрели на меня в лимузине. Мама сказала, что школа не по пути и что нам нельзя опоздать на кладбище.

«Почему нельзя?» – спросил я, что, по - моему, было хорошим вопросом, потому что, если вдуматься, то действительно – почему нельзя?

Хоть сейчас это уже не так, раньше я был атеистом, то есть не верил в вещи, не доказанные наукой. Я считал, что, когда ты умер, – ты полностью мёртв, и ничего не чувствуешь, и сны тебе не снятся.

И не то чтобы теперь я поверил в вещи, не доказанные наукой, – вовсе нет. Просто теперь я верю, что это жутко сложные вещи. И потом, по - любому, – это ж не так, как если бы мы его по - настоящему хоронили.

Хотя я очень старался, чтобы меня это недоставало, меня стало доставать, что бабушка постоянно меня трогает, поэтому я перелез на переднее сиденье и стал тыкать водителя в плечо, пока он на меня не покосился. «Какова. Твоя. Функция», – спросил я его голосом Стивена Хокинга (3).

«Чего - чего?» – «Он хочет познакомиться», – сказала бабушка с заднего сиденья. Он протянул мне свою визитку.
__________________________________

ДЖЕРАЛЬД ТОМПСОН
Лучезарный Лимузин
обслуживает пять
муниципальных округов
(212) 570 - 7249

___________________________________

Я дал ему свою визитку и произнёс: «Приветствую. Джеральд. Я. Оскар».

Он спросил, почему я так разговариваю.

Я сказал: «Центральный процессор Оскара – искусственная нейронная сеть. Это обучающийся компьютер. Чем больше он вступает в контакт с людьми, тем больше он познаёт».

Джеральд сказал: «О» и потом добавил «Кей». Трудно было понять, понравился я ему или нет, поэтому я сказал: «У вас тёмные очки на сто долларов».

Он сказал: «Сто семьдесят пять». – «Вы много ругательств знаете?» – «Кое - какие знаю». – «Мне не разрешают ругаться». – «Облом». – «Что значит «облом»? – «Досада». – «Вы знаете «какашка»?» – «А это разве не ругательство?» – «Нет, если сказать задом наперёд – «акшакак». – «Вот оно что». – «Упож енм ижилоп, акшакак».

Джеральд затряс головой и немного прикололся, но не по - плохому, то есть не надо мной. «Мне даже «кисонька» нельзя говорить, если только речь не идёт о настоящей кошке (4)]. Клёвые перчатки для вождения». – «Спасибо».

А потом я кое о чём подумал и поэтому сказал:

« Между прочим, если сделать жутко длинные лимузины, то тогда водители вообще не понадобятся. Люди будут заходить в них сзади, проходить по салону и выходить спереди – и как раз там, куда хотели попасть. В данном случае – на кладбище».
– «А я бы целыми днями смотрел бейсбол».

Я похлопал его по плечу и сказал: «Если заглянуть в словарь на слово «оборжацца», там будет ваша фотография».

                                                                   из романа Джонатана Сафрана Фоера - «Жутко громко и запредельно близко»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(1) Как же мне сейчас не хватает моего тамбурина -  Тамбурин - это инструмент в виде обруча 25 - 35 см в диаметре, чаще всего затянутого с одной стороны кожей, обруч имеет отверстия, в которые вставлены небольшие металлические пластинки, которые при потряхивании ударяются друг о друга и издают дребезжащий звук.

(2) взял с моего стола йо-йо и начал «прогуливать пса» - Одна из «фигур» в игре в йо - йо, когда катушка раскручивается и закручивается параллельно полу, как если бы была поводком, который потянула собака. Прим. переводчика.

(3)«Какова. Твоя. Функция», – спросил я его голосом Стивена Хокинга - Стивен Хокинг -  Знаменитый учёный - астрофизик, культовая фигура в науке. После того как его разбил паралич, общается с помощью компьютерного устройства, которое делает его голос похожим на голос роботов из научно - фантастических фильмов. Прим. переводчика.

(4 )«Мне даже «кисонька» нельзя говорить, если только речь не идёт о настоящей кошке - «кисонька» - В английском языке один из многочисленных эвфемизмов вагины. Прим. переводчика.

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

17

Если хочешь поймать суслика - надо думать, как суслик

Запомните. Если вам плохо — это «маятник». Если вам кажется, что ничего не про работалось — это «маятник». Если кажется, что всё безнадёжно — это «маятник». Если вам кажется что вы «упёрлись в потолок» и никакие сдвиги в работе не происходят — это «маятник». Если кажется, что дерьма в голове слишком много и что это никогда не удастся проработать — это, опять - таки, банальный пошлый «маятник» — ваше эго пытается вас опять надуть. Напишите себе плакат и повесьте его на видном месте, чтобы всегда помнить, кто реально заведует «мятниками». Может тогда отпадёт охота вестись на них. (Хотя, каюсь, — несмотря на то, что я всё это знаю, меня самого периодически подколбашивало, и я опять принимал очередной «маятник» за чистую монету. А через пару дней поражался, как я мог быть таким идиотом).

                                                                                                                  -- Дмитрия Леушкина - «Турбо - Суслик» (Расширенная Цитата)

О камень мозга бьются смыслы,
В него проникнуть не легко.
Попроще смыслам, что корыстны.
Для прочих узкое ушко..

Броня крепка. Защита стойка!
Окреп мозгами человек.
И размышлений тяжких струйка,
Уж не отравит Его век..

                                                          Камень мозга..
                                                       Автор: takamisakari

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

18

Уважаемые партнёры - И твой истончающий аромат ))

«Бизнес, нацеленный на удовлетворение чьих - то потребностей, обычно оказывается успешным; бизнес, нацеленный на получение прибыли, редко бывает успешным»
                                                                                                                                                                             — Николас Батлер

В парфюм  искусстве главный козырь нюх.
Об этом звери рассуждали вслух.
Они решали важную проблему
И хором обсуждали эту тему.
Медведь сказал – Хочу медвяный дух,
Одеколон, с названьем «Винни Пух».
Лиса, пиши, так важен протокол,
Мы сей ингредиент возьмём у пчёл.
Кабан Хрю - Хрю прохрюкал – Сей момент,
Я свой внесу в парфюм эксперимент.
Вчера учуял я, как пахнет дуб
И жёлуди попробовал на зуб.
Какой из них исходит аромат.
Духи я назову «Дубовый сад».
А зайцы хором – Любим лишь морковку
И ни на чью не клюнем мы уловку.
Духи у нас шанель «Морковный Хруст»,
Здесь запах источает каждый куст.
- Какой тут из морковки выйдет толк?
Сердито прорычал голодный Волк.
- Назвал бы я духи «Овечья шерсть»,
Овечье стадо недалече есть.
А ты Лиса, о чём грустишь сестрица?
В парфюм искусстве знаем, мастерица.
Твой тонок нюх, ты в этом деле ас.
Изобрази своих духов каркас.
- Ну что ж друзья, мне мил цветочный дух.
Духи я назову «Куриный пух».
Они похожи чем - то друг на друга………..
- Ну и хитра ты рыжая подруга!!!!!!
Твой нос издревле был всегда в пуху,
Твой аромат, лишь ода Петуху.

А что поэт? Добавит пару слов.
Имеет каждый бизнес – свой улов.

                                                              Лиса и её партнёры по бизнесу
                                                                 Автор: Маринцова Татьяна

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

19

Вроде и свой..  но что - то с ним не так

Мы втроём ужинали. Доктор и Мария Викторовна пили красное вино, шампанское и кофе с коньяком; они чокались и пили за дружбу, за ум, за прогресс, за свободу, и не пьянели, а только раскраснелись и часто хохотали без причины, до слёз. Чтобы не показаться скучным, и я тоже пил красное вино.
                                                                                                                                         -- Чехов А. П. - «Моя жизнь» (Цитата)

Про товарища частушки
Я сейчас для вас спою…
Его зовут Ульянов Коля,
Он в Луговском живёт краю.

У кого - то не сойдётся,
Но Ульянов – он такой:
Он везде вперёд пробьётся…
Мужик хитрый, непростой.

Там, где надо, подогнётся,
А где вырвет из горла…
За награды всегда бьётся.
Ну, да пусть, его дела!

                                        Частушки про товарища (Отрывок)
                                              Автор: Василий Климов 2

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

20

на кухне недалеко от Ёлки

- А ты чего здесь?
- Да, на кухни ребята душевные попались. (©)

Помню — господи, прости!
Как давно всё было!-
Парень лет пяти - шести,
Я попал под мыло.

Мать с утра меня скребла,
Плача втихомолку,
А под вечер повела
«К господам на ёлку».

По снежку на чёрный ход
Пробрались искусно.
В тёплой кухне у господ
Пахнет очень вкусно
.

Тётка Фёкла у плиты
На хозяев злится:
«Дали к празднику, скоты,
Три аршина ситца!

Обносилась, что мешок:
Ни к гостям, ни к храму.
Груне дали фартушок —
Не прикроешь сраму!»

                                          У господ на ёлке (отрывок)
                                              Поэт: Демьян Бедный

«Я знаю Русь, и Русь меня знает»

                                                          -- Фома Опискин

— Чаю, чаю, сестрица! Послаще только, сестрица; Фома Фомич после сна любит чай послаще. Ведь тебе послаще, Фома?
— Не до чаю мне вашего теперь! — проговорил Фома медленно и с достоинством, с озабоченным видом махнув рукой. — Вам бы всё, что послаще!

Эти слова и смешной донельзя, по своей педантской важности, вход Фомы чрезвычайно заинтересовали меня. Мне любопытно было узнать, до чего, до какого забвения приличий дойдёт наконец наглость этого зазнавшегося господчика.

— Фома! — крикнул дядя, — рекомендую: племянник мой, Сергей Александрыч! сейчас приехал.

Фома Фомич обмерил его с ног до головы.

— Удивляюсь я, что вы всегда как - то систематически любите перебивать меня, полковник, — проговорил он после значительного молчания, не обратив на меня ни малейшего внимания. — Вам о деле говорят, а вы — бог знает о чём... трактуете... Видели вы Фалалея?
— Видел, Фома...
— А, видели! Ну, так я вам его опять покажу, коли видели. Можете полюбоваться на ваше произведение... в нравственном смысле. Поди сюда, идиот! Поди сюда, голландская ты рожа! Ну же, иди, иди! Не бойся!

Фалалей подошёл, всхлипывая, раскрыв рот и глотая слёзы. Фома Фомич смотрел на него с наслаждением.

— С намерением назвал я его голландской рожей, Павел Семёныч, — заметил он, развалясь в кресле и слегка поворотясь к сидевшему рядом Обноскину, — да и вообще, знаете, не нахожу нужным смягчать свои выражения ни в каком случае. Правда должна быть правдой. А чем ни прикрывайте грязь, она всё - таки останется грязью. Что ж и трудиться, смягчать? себя и людей обманывать! Только в глупой светской башке могла зародиться потребность таких бессмысленных приличий. Скажите — беру вас судьей, — находите вы в этой роже прекрасное? Я разумею высокое, прекрасное, возвышенное, а не какую - нибудь красную харю?

Фома Фомич говорил тихо, мерно и с каким-то величавым равнодушием.

— В нём прекрасное? — отвечал Обноскин с какою - то нахальною небрежностью. — Мне кажется, это просто порядочный кусок ростбифа — и ничего больше...
— Подхожу сегодня к зеркалу и смотрюсь в него, — продолжал Фома, торжественно пропуская местоимение я. — Далеко не считаю себя красавцем, но поневоле пришёл к заключению, что есть же что - нибудь в этом сером глазе, что отличает меня от какого - нибудь Фалалея. Это мысль, это жизнь, это ум в этом глазе! Не хвалюсь именно собой. Говорю вообще о нашем сословии. Теперь, как вы думаете: может ли быть хоть какой - нибудь клочок, хоть какой - нибудь отрывок души в этом живом бифстексе? Нет, в самом деле, заметьте, Павел Семёныч, как у этих людей, совершенно лишённых мысли и идеала и едящих одну говядину, как у них всегда отвратительно свеж цвет лица, грубо и глупо свеж! Угодно вам узнать степень его мышления? Эй, ты, статья! подойди же поближе, дай на себя полюбоваться! Что ты рот разинул? кита, что ли, проглотить хочешь? Ты прекрасен? Отвечай: ты прекрасен?
— Прек - ра - сен! — отвечал Фалалей с заглушенными рыданиями.

Обноскин покатился со смеху. Я чувствовал, что начинаю дрожать от злости.

— Вы слышали? — продолжал Фома, с торжеством обращаясь к Обноскину. — То ли ещё услышите! Я пришёл ему сделать экзамен. Есть, видите ли, Павел Семёныч, люди, которым желательно развратить и погубить этого жалкого идиота. Может быть, я строго сужу, ошибаюсь; но я говорю из любви к человечеству. Он плясал сейчас самый неприличный из танцев. Никому здесь до этого нет и дела. Но вот сами послушайте. Отвечай: что ты делал сейчас? отвечай же, отвечай немедленно — слышишь?
— Пля - сал... — проговорил Фалалей, усиливая рыдания.
— Что же ты плясал? какой танец? говори же!
— Ко -ма -рин - ского...
— Комаринского! А кто этот комаринский? Что такое комаринский? Разве я могу понять что - нибудь из этого ответа? Ну же, дай нам понятие: кто такой твой комаринский?
— Му - жик...
— Мужик! только мужик? Удивляюсь! Значит, замечательный мужик! значит, это какой - нибудь знаменитый мужик, если о нём уже сочиняются поэмы и танцы? Ну, отвечай же!

Тянуть жилы была потребность Фомы. Он заигрывал с своей жертвой, как кошка с мышкой; но Фалалей молчит, хнычет и не понимает вопроса.

— Отвечай же! — настаивает Фома, — тебя спрашивают: какой это мужик? Говори же!.. господский ли, казённый ли, вольный, обязанный, экономический? Много есть мужиков...
— Э - ко - но - ми - ческий...
— А, экономический! Слышите. Павел Семёныч? новый исторический факт: комаринский мужик — экономический. Гм!.. Ну, что же сделал этот экономический мужик? за какие подвиги его так воспевают и... выплясывают?

Вопрос был щекотливый, а так как относился к Фалалею, то и опасный.

— Ну... вы... однако ж... — заметил было Обноскин, взглянув на свою маменьку, которая начинала как - то особенно повёртываться на диване. Но что было делать? капризы Фомы Фомича считались законами.
— Помилуйте, дядюшка, если вы не уймёте этого дурака, ведь он... Слышите, до чего он добирается? Фалалей что - нибудь соврёт, уверяю вас... — шепнул я дяде, который потерялся и не знал, на что решиться.
— Ты бы, однако ж, Фома... — начал он, — вот я рекомендую тебе, Фома, мой племянник, молодой человек, занимался минералогией...
— Я вас прошу, полковник, не перебивайте меня с вашей минералогией, в которой вы, сколько мне известно, ничего не знаете, а может быть, и другие тоже. Я не ребёнок. Он ответит мне, что этот мужик, вместо того чтобы трудиться для блага своего семейства, напился пьян, пропил в кабаке полушубок и пьяный побежал по улице. В этом, как известно, и состоит содержание всей этой поэмы, восхваляющей пьянство. Не беспокойтесь, он теперь знает, что ему отвечать. Ну, отвечай же: что сделал этот мужик? ведь я тебе подсказал, в рот положил. Я именно от самого тебя хочу слышать, что он сделал, чем прославился, чем заслужил такую бессмертную славу, что его уже воспевают трубадуры? Ну?

Несчастный Фалалей в тоске озирался кругом и в недоумении, что сказать, открывал и закрывал рот, как карась, вытащенный из воды на песок.

— Стыдно ска - зать! — промычал он наконец в совершенном отчаянии.
— А! стыдно сказать! — подхватил Фома, торжествуя. — Вот этого-то ответа я и добивался, полковник! Стыдно сказать, а не стыдно делать? Вот нравственность, которую вы посеяли, которая взошла и которую вы теперь... поливаете. Но нечего терять слова! Ступай теперь на кухню, Фалалей.

                                                                  из повести Фёдора Михайловича Достоевского - «Село Степанчиково и его обитатели»

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

21

Урус

Плачет лакей,
Рвёт обвислые баки,
Пялятся люди
На чёрный балкон…
Вдруг раздаётся
Визг старой собаки,
Переходящий
В мучительный стон.

 
Все обернулись –
“Роллс - ройс”, отъезжая,
Пса раздавил.
А в кабине… мелькнул
Сумрачный профиль.
И тихо растаял.
Только
Брильянтовый ёжик сверкнул!

Замерло быдло
На мокрой панели.
Люди “роллс - ройсу”
Вдогонку глядели –
Вдаль уезжал
Дорогой лимузин
С шелестом нежно
Хрустящих резин…

Ищут пожарные,
Ищет полиция,
Ищут священники
В нашей столице,
Ищут давно
И не могут найти
Графа какого - то
Лет тридцати.

Вы, господа, в Малахитовом зале
Этого оборотня не повстречали?

                                                   стихотворение  из антиутопической повести  Владимира Сорокина - «День опричника» (отрывок)

Гаснет последняя строка. Исчезает - растворяется крамольная поэма в тёмном воздухе. Подымаются шторы. Сидит молча Бутурлин. На Батю устремляет очи карие.

Оглядывается Батя на нас. Ясно как день, в кого этот пасквиль метит.

По глазам нашим видит Батя, что нет тут сомнений никаких: угрюмый граф этот с брильянтовым ежом в перстне – не кто иной, как граф Андрей Владимирович Урусов, зять Государев, профессор судейского права, действительный академик Российской академии наук, почётный председатель Умной палаты, председатель Всероссийского конного общества, председатель Общества содействия воздухоплаванию, председатель Общества русского кулачного боя, товарищ председателя Восточного казначейства, владелец Южного порта, владелец Измайловского и Донского рынков, владелец строительного товарищества “Московский подрядчик”, владелец предприятия “Московский кирпич”, совладелец Западной железной дороги.

А намёк на Малахитовый зал тоже понятен: новое это помещение, под Кремлёвским залом концертным отстроенное для отдыха Внутреннего Круга и приближенных. Новое, а поэтому – модное. Да и строительство зала Малахитового много крамольных вопросов вызывало. Были, были супротивники…

– Все ясно, опричники? – спрашивает Бутурлин.
– Ясно, князь, – отвечает Батя.
– Дело за малым: найти пасквилянта.
– Сыщем гниду, никуда не денется, – кивает Батя.

И, задумчиво теребя небольшую бороду свою, спрашивает:

– Государь знает?
– Знает, – раздаётся державный голос, и мы все склоняемся в низких поклонах, касаясь правой рукой паркета.

Лик Государя возникает в воздухе кабинета. Краем глаза замечаю золотую, переливающуюся рамку вокруг любимого узкого лица с тёмно - русой бородкой и тонкими усами.

Распрямляемся. Государь смотрит на нас своими выразительными, пристальными, искренними и проницательными серо - голубыми глазами. Взгляд его неповторим. Его не спутаешь ни с каким другим. И за взгляд этот я готов не колеблясь отдать жизнь свою.

– Читал, читал, – произносит Государь. – Ловко написано.
– Государь, мы найдём пасквилянта, заверяю вас, – произносит Бутурлин.
– Не сомневаюсь. Хотя, признаться, Терентий Богданович, меня не это волнует.
– Что же вас волнует, Государь?
– Меня, дорогой мой, волнует – правда ли всё то, что описано в поэме сей?
– Что именно, Государь?
– Всё.

[font=Georgia]Задумывается Бутурлин:[/font]

– Государь, затрудняюсь ответить сразу. Позвольте глянуть сводку пожарной управы?
– Да не надобно никакой пожарной сводки, князь. – Прозрачные глаза Государя пронизывают Бутурлина. – Нужно свидетельство очевидца происшествия.
– Кого вы имеете в виду, Государь?
– Героя поэмы.

Умолкает Бутурлин, переглядывается с Батей. Желваками ходят широкие скулы Бати.

– Государь, мы не вправе допрашивать членов семьи вашей, – произносит Батя.
– Да я и не заставляю вас никого допрашивать. Я просто хочу знать – правда ли всё то, что там написано?

Снова молчание наполняет кабинет. Только переливается красками радужными светлый образ Государев.

– Ну что ж вы приумолкли? – усмехается господин наш. – Без меня дело нейдёт?
– Без вас, Государь, никакое дело не пойдёт, – склоняет лысоватую голову опытный Бутурлин.
– Ладно, будь по - вашему, – вздыхает Государь. И громко произносит: – Андрей!

Секунд пятнадцать проходят, и справа от лика Государя в фиолетово - синей рамочке возникает небольшое изображение графа Урусова. По осунувшемуся, тяжёлому лицу графа ясно, что читана уж им поэма сия, и читана не единожды.

– Здравствуйте, батюшка. – Граф склоняет свою большую, ушастую голову на короткой шее, с узким лбом и крупными чертами лица; каштановые волосы на его макушке редки.
– Здравствуй, здравствуй, зятёк. – Серо - голубые глаза смотрят невозмутимо. – Читал поэму про себя?
– Читал, батюшка.
– Неплохо написано, чёрт возьми? А мои академики талдычат – нет у нас хороших поэтов!

Молчит граф Урусов, поджав узкие губы. Рот у него, как у лягушки, широк больно.

– Скажи нам, Андрей, правда ли это?

Молчит граф, потупив взор, вдыхает, сопит и выдыхает осторожно:

– Правда, Государь.

Теперь и сам Государь задумался, нахмурил брови. Стоим все, ждём.

– Так, значит, ты и впрямь любишь еть на пожарах? – спрашивает Государь.

Кивает головой тяжёлой граф:

– Правда, Государь.
– Вот оно что… Слухи до меня и раньше доходили, но я им не верил. Думал – клевещут твои завистники. А ты, значит, вот каков…
– Государь, я вам сейчас всё объясню…
– Когда это у тебя началось?
– Государь, клянусь вам всеми святыми, клянусь могилой матери моей…
– Не клянись, – произносит Государь вдруг так, что у нас у всех волосы шевелятся.

И не крик это, и не скрежет зубовный, а действует – как щипцы калёные. Страшен гнев Государев. А ещё страшнее, что никогда Государь наш голоса не повышает.

Граф Урусов не робкого десятка мужчина, муж государственный, воротила, миллионщик из миллионщиков, охотник заядлый, на медведя принципиально только с рогатиной ходит, но и тот пред голосом сим белеет, словно гимназист второй ступени перед директором.

– Рассказывай, когда ты впервые предался пороку сему.

Облизывает граф свои пересохшие губы лягушачьи:

– Государь, это… это началось совсем случайно… даже как - то вынужденно. Хотя, конечно, я виноват… только я… только я… это мой грех, мой, простите…
– Рассказывай по порядку.
– Я расскажу. Всё расскажу, ничего не утаю. В семнадцатилетнем возрасте… шёл я по Ордынке, увидел – дом горит, а в доме – кричит женщина. Пожарные ещё не приехали. Люди меня подсадили, влез я в окно, чтобы помочь ей. И как она мне бросится на грудь… Не знаю, Государь, что со мной случилось… затмение какое - то нашло… да и женщина, скажем прямо, не красавица, среднего возраста… в общем… я… в общем…
– Ну?
– В общем, я овладел ею, Государь. Еле нас вытащили потом из огня. А после случая того сам не свой я сделался – только про то и вспоминал. А через месяц в Свято - Петроград поехал, иду по Литейному – квартира горит на третьем этаже. Тут меня ноги сами понесли – выломал дверь, откуда силы взялись – не знаю. А внутри там – мать с ребёнком. Прижимает его к груди, вопит в окно. Ну я к ней сзади и пристроился… А потом через полгода в Самаре казначейство загорелось, а мы с батюшкой покойным на ярмарку приехали, и, стало быть…
– Довольно. Чей дом в последний раз горел?
– Княгини Бобринской.
– Почему этот рифмоплёт называет русскую княгиню маркизой?
– Не ведаю, Государь… Вероятно, из ненависти к России.
– Ясно. Теперь скажи честно: ты этот дом нарочно поджёг?

Замирает граф, словно змеей укушенный. Опускает рысьи глаза свои. Молчит.

– Я тебя спрашиваю – ты дом сей поджёг?

Вздыхает тяжко граф:

– Врать не смею вам, Государь. Поджёг.

Молчит Государь. Потом молвит:

– Пороку твоему я не судья – каждый из нас перед Богом за себя в ответе. А вот поджога я тебе не прощу. Пшёл вон!

Исчезает лик Урусова. Остаёмся мы вчетвером наедине с Государем. Печально чело его.

– М - да… – вздыхает Государь. – И эдакой скотине я доверил дочь свою.

Молчим мы.

– Вот что, князь, – продолжает Государь. – Дело это семейное. Я сам с ним разберусь.
– Как прикажете, Государь. А что с пасквилянтом делать?
– Поступайте по закону. Хотя… не надо. Это может возбудить нездоровое любопытство. Скажите ему просто, чтобы он впредь не писал ничего подобного.
– Слушаюсь, Государь.

                                                                                      из антиутопической повести  Владимира Сорокина - «День опричника»

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

22

наши Нивы глазом не обшаришь (© ?)

Пенсионный фонд России,
Не корова дойная,
Если с юности в трудах,
То пенсия достойная. (©)

Чер Чиль – бесёнок первого статуса отвечал за поддержание высокого числа разбитых корыт в домах беспечных, непоседливых граждан.

Граждане, одурманенные барахлом технического прогресса, оказываясь у развалившейся утвари, искренне удивлялись, потому как были уверены в том, что никаких таких корыт в их жилищах отродясь не было, да и быть не могло.

Стиральные машины, ванны - джакузи – это, пожалуйста, это сколько угодно, но чтоб корыта, да ещё такие, которые могут дать трещину, а значит и течь – это, прямо скажем, нонсенс и, мягко говоря, полная белиберда.

Однако белиберда эта, стараниями Чиля, случалась довольно - таки часто, чему свидетельствовали не только печаль - кручина каких - нибудь пенсионерок, но и рыдания вполне себе бодрых барышень.

Да и мужское население не редко пускало скупую слезу в своё битое корыто, поставив на его бортик стакан горькой и тарелочку с солёным огурчиком. Причём многие из них, не видя сути произошедшего, винили в этом судьбу - злодейку… индейку,.. а некоторые и свою курицу.

***
Ванька Рубчиков – негоциант - патриот колесил между губерниями и жил, если не припеваючи, то уж точно примурлыкиваючи.

Не мурлыкал Ванька, разве что когда похрапывал по ночам, увлекшись сюжетом сновидения.

В остальное же время мурлыкал, зашибал деньгу и был уверен в том, что у него семь пядей во лбу и не менее пяти в затылке, а потому башка имела такой объём, что умища в ней должно было быть, как у двух Да Винчей.

Может быть, что так оно и было, и может статься от того, что уверовал он в мощность этого объёма, Ванька и допустил в себя коварный вирус лихой бесшабашности. Той, от которой хворают ангелы - хранители и, чихая, направляются в небесные стационары.

И вот тут, как только тому или иному хранителю выписывался больничный лист и назначался курс лечения, Чер Чиль подхватывал очередное корыто и, посадив в него свинью для подкладывания, отправлялся к инфицированному владельцу джакузи.

Таким самым образом Ванька и оказался клиентом неугомонного бесёнка.

А так как подложенная свинья пошла как по маслу и быстренько «захрюкала»  купеческие спекуляции негоцианта Рубчикова (*), то Чер довольно небрежно взял, да и подсунул ему приготовленное корыто, будучи уверенным в Ванькиной слезливости и в его скором грехопадении в кисель уныния.

Однако тут - то и произошло нечто неожиданное.

Ванька, проснувшись утром от обезвоживания языка, будто весь вечер сосал силикагель (**), а не увлажнял его жидкой казённой, встал и пошёл на кухню к источнику, чтобы припасть губами к крану и почувствовать себя верблюдом в оазисе.

А открыв кухонную дверь и увидев на полу треснувшую колоду, Ванька остановился, вдумчиво почесал там, где чесалось, и промычал нечто невразумительное. Затем он пожал плечами и, плюнув на дно явно никчёмной посудины, пнул её ногой, тем самым загнав в дальний угол.

И вот уже после этого и прильнул, и часто задвигал кадыком, и даже на время перестал дышать, предпочтя жидкое газообразному.

Увидев такое развитие ситуации, анчутка Чиль был несколько обескуражен. Ванька явно вёл себя не по правилам, и хоть после свиных каверз и расстроился, но при злоупотреблении матерком не усердствовал, не выл, да и носом не хлюпал. А поутру и вовсе корытом пренебрёг и, залившись проточной, вышел.

Пока же хозяина не было дома, а его хранитель глотал пилюли и соблюдал предписанное «дышите – не дышите», бесёнок вновь вытащил корыто на середину кухни и стал ждать.

Ванька вернулся вечером, был он на удивление бодр и даже что - то мурлыкал себе под нос. Он снял пиджак, а зайдя на кухню, опять остановился, принял стойку «руки в боки» и, сведя брови, хмыкнул.

Затем снова плюнул на дно корыта, подхватил его подмышку и под незабвенное, - Ах ты палуба, палуба…., - вынес на помойку. Этой же ночью настырный Чер припёр его обратно, в желании допечь клиента.

Такая чехарда продолжалась ещё несколько дней.

Ванька утром хмыкал, увидев на кухне материализовавшуюся посудину, и мурлыча про палубу, тащил её на мусорку. Чиль ночью очищал корыто от объедков и, покряхтывая, нёс его обратно.

К вечеру пятницы замаявшийся Чер Чиль решил, что надо поговорить с упёртым клиентом и разобраться со сложившимся положением, так как силы и время были потрачены, а результата – ноль.

А как только Ванька сел за стол и, выпив пятничный лафитничек очищенной, хрустнул квашеной капусткой, тут бесёнок и проявился на табурете напротив.

Увидев Чиля, Ванька поперхнулся и, перекрестившись, под заговор, - Чур меня, - сразу махнул второй лафитник… и тут уже расслабился. А расслабившись, завёл левую руку за спинку стула, на котором сидел, и, вальяжно развалившись, вопросил, - Ну, и…

- Ну, и… ну, и… Что – ну, и… - засуетился Чер Чиль, - это я у тебя должен спрашивать – ну, и…

Ванька усмехнулся и уже без спешки выпил третью стопочку, а следом и ещё одну, пожевал капустки и спросил, ткнув пальцем в собеседника,

- Чёрт?
- Чёрт, чёрт, - ответил бесёнок.
- Вот что чёрт, если желаешь беседовать, то давай - ка сгоняй за водкой, а то у меня волнение произошло, а от этого волнения - её вишь только на донышке и осталось.

Бутылка тут же наполнилась жидкостью. Ванька одобрительно крякнул и, понюхав содержимое, удовлетворённо покачал головой. И тут же, будто опомнившись, промычал, - А капусты?!

В ту же секунду в миске оказалась горочка деликатеса. Ванька хлопнул в ладоши, опрокинул лафитник, подцепил вилкой из миски, закусил и… сморщился.

- Капусту у бабки Нюры брал? – а не получив ответа, поднял указательный палец и наставительно произнёс, - никогда не бери капусту у бабки Нюры – она в неё уксус льёт. А у нас, на Руси, в капустку разве что клюковку класть положено.
- Патриот значит? – съязвил Чиль.
- Патриот! – серьёзно ответил Ванька.
- А бабка Нюра значит не патриот?

Ванька подумал и ответил, - Патриот… Только ей в душу пенсией нагадили… А так – патриот… И к тому же православная…

После чего он сфокусировал взгляд и, глядя на Чиля, поинтересовался, - А ты, браток, у нас часом не крещёный?

Затем словно протрезвев, махнул рукой и пробубнил, - Ну, да… ну, да…

Чер Чиль, видя, что клиент начинает «плыть», решил поскорее закончить с допросом.

- А скажи - ка мне, патриот, что ж это ты от бед своих не закручинился?
- Ну, как же не закручинился? Закручинился… Да и свинью жалко. Ты её небось у Семёныча с фермы упёр..
- Да чёрт с ней, со свиньёй! – взвился бесёнок, - Ты отвечай, сукин сын, отчего над своим битым корытом не причитал, не плакался?

Ванька глянул на Чиля и ответил,

- А оно не моё!
- Как это не твоё, когда я сам тебе его принёс?
- Не моё, - твёрдо сказал Ванька, - и пусть над ним сопли пузырят те, чьё оно есть. Нам чужого надо… и от чужого не надо.

Чер Чиль развёл руки в стороны и сделал удивлённые глаза.

- Я ж тебе говорю – пат - ри - от! Не понимаешь? – спросил Ванька.
- Нет. Не понимаю.
- Ну, ладно – Бог с тобой! – сжалился Рубчиков, - беги на помойку, тащи его сюда.

Пока Чиль бегал за корытом, Ванька выпил ещё рюмашку и замурлыкал, - От Москвы, до самых до окраин… А допев до – «Наши нивы глазом не обшаришь», посмотрел на запыхавшегося бесёнка и, сочувственно покачав головой, сказал, - Замумыкался, рогатенький…

Затем он глубоко вздохнул и перевернул корыто вверх дном. На корытном дне стояло клеймо с ясно различимой надписью – «Сделано в Китае»…

                                                                                                                                                                                    Патриот
                                                                                                                                                                          Автор: Вадим Ионов
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) А так как подложенная свинья пошла как по маслу и быстренько «захрюкала»  купеческие спекуляции негоцианта Рубчикова - В принципе предложение должно звучать так - А так как подложенная свинья пошла как по маслу и быстренько «захрюкалИ»  купеческие спекуляции негоцианта Рубчикова. То есть у купеческих спекуляций патриота - негоцианта Рябчикова появились неожиданные проблемы. Но автор написал, как написал.

(**) будто весь вечер сосал силикагель - Силикагель — высушенный гель кремниевой кислоты, который представляет собой серые, белые или бесцветные гранулы неправильной, сферической или овальной формы. Силикагель обладает высокой пористостью, что позволяет ему эффективно поглощать влагу из окружающей среды.

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

23

Треба командира партизанского отряда

Я выполнял команды командира партизанского отряда. Когда я видел одиноко стоящего человека, я представлял в нём „языка“, которого необходимо доставить в лес, связывал его и наносил удары по - партизански.

                                                                                                                                                                      -- Андрей Романович Чикатило

  «Скырлы, скырлы, скырлы,
          На липовой ноге,
          На берёзовой клюке.
          Все по селам спят,
          По деревням спят,
          Одна баба не спит –
          На моей коже сидит,
          Мою шерсть прядёт,
          Моё мясо варит».

                                 
                                              Медведь – липовая нога» (отрывок)
                                                      Русская народная сказка 

https://vkvideo.ru/video-125997735_4562 … static.net - полная версия

Кап... Кап...

Металл раковины разносит по всей квартире звук подтекающего крана. Мне не спится, но вставать закрывать его поплотнее я не пойду. Есть в этом ритмичном капанье что - то убаюкивающее.

Времени уже далеко за полночь, но сна ни в одном глазу.

Я лежу и смотрю в городскую, с рыжеватым оттенком темноту, в низкое осеннее ночное небо.

На самом деле - то я хочу спать, очень хочу, не могу просто. Больше не могу...

Знаю, что как только усну, меня снова разбудит он.

Единственный для меня способ это хоть немного выспаться - это провалиться в полусон, проснуться, снова начать засыпать, и опять проснуться... Сменяющие друг друга дрёма и мучительные пробуждения - и так до самого утра, вот и всё, что я могу себе позволить.

Только вот сейчас я даже задремать уже не в состоянии.

Я хотел бы не спать никогда.

Или заснуть навечно?.. Бесконечно долго спать тем сном, из которого меня уже никто и никогда не выдернет так грубо, так болезненно...

Усталость и кошмарный недосып взяли своё. Я даже не заснул, скорей, потерял сознание.

- Мужик, отдай ногу!

Хриплый требовательный голос гаркнул над самым ухом.

Я вздрогнул, словно это было неожиданностью, но поворачиваться не стал. Ответил по привычке матом, накрыл подушкой голову. Мне надо, очень надо хоть немного поспать.

- Мужик! Нога! Пожалуйста, отдай ногу!
- Пошёл на ..й!

Он замолчал на минуту или две, но я чувствовал - никуда он, падла, не делся, стоит за спиной, смотрит на меня своими тоскливыми глазищами.

На сознание снова начал наваливаться тревожный сон, и снова его грубо прервал хрипловатый требовательный голос:

- Мужик, отдай ногу, а? Пожалуйста, отдай!

Поднимаюсь, гляжу ему в глаза.

- Нет у меня твоей ноги, пойми наконец! Нету!
- Нету? - переспрашивает он, ошарашенно глядя на меня.
- Нету!

Он растерянно оглядывает комнату, мелко перебирая пальцами, сложенными у груди. Взгляд диковатых печальных глаз останавливается на моих ногах...

- Мужик, вот она! Нога! Я нашёл! Отдай ногу, а? Отдай, мужик!

Я отворачиваюсь к стене, надеваю наушники и снова накрываю голову подушкой. Включаю музыку погромче. Хэви - металл, кто бы мог подумать, что под тебя можно хоть немного поспать?

                                                                                                                                                                    Мужик, отдай ногу! (отрывок)
                                                                                                                                                            Автор: Людмила Алексеевна Минина

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

24

Рыбьи погремушки  (©)

О глубине пруда судить,
Берись с булыжником на шее,
Но что б соблазны не будить,
Лучше размеры снять с траншеи...

                                                          --  Алексей Орлов

***

Я Водяной Клип, сгенерированный нейросетью

Ох, велик тот край лесной,
   Не объедешь стороной.

   
Прямиком себе дороже -
   Не воротишься домой.

     
Впрочем, это предисловье:
   В тех лесах стоит зимовье,

   
Не низко, не высоко,
   Вкривь и вкось не велико.

   
В ставнях древнее окошко,
   И стоит на курьих ножках.

   
Рядом грозный частокол,
   На цепи в дворе котёл,

   
А на кольях - страхотище:
   Черепа - горят глазища.

   
Сохрани нас, святый Боже,
   Увидать такие рожи.

То избушка - вековуха,
   Здесь Ягинишна старуха

   
Коротает долгий век.
   Приблудись там человек,

   
Хоть татарин, хоть крещённый -
   Будешь заживо варёный

   
Когти точит чёрный кот,
   Пыль метла сама метёт.

На окошке средь подзоров
   Гроздь сушёных мухоморов.

   
А над печью дымовище -
   Тут нечистой силы тыщи.

   
Не советую простому
   Хоть в обувке, хоть босому,

   
Я заглядывать туда -
   Не случилась бы беда.
 
   
Долго - коротко ли дело,
   Вот в печи квашня поспела.

   
Печь заслонкою гремит -
   Скоро тесто убежит.

   
Ведьма даже не присядет:
   Пирогам начинку ладит.

   
Шельма - кот как - будто спит,
   Да нет - нет, а поглядит

   
На стряпню своей старухи,
   Знать урчит в голодном брюхе...

     
Тут избушка встрепенулась,
   Задом к лесу повернулась.

   
А Яга: - Кто в поздний час
   Позабавить вздумал нас?

   
Уж, наверно, с три годца
   Не едала я мясца.

   
А в ответ звериный рык -
   Кот на печку сразу прыг.

   
А Яга запричитала:
   - Ой, Потапо, не признала.

   
  Одним глазом я ветха,
   Да и ухом то глуха.

   
Не серчай, влезай в избушку.
   Не забыл, поди, старушку.

   
Лишь Медведь не верил в бредни -
   Не боялся старой ведьмы.

   
Затворил клыкасту пасть
   И в избёнку сразу шасть.

   
Отряхает снег липучий,
   Пятой давит пол скрипучий.

   
- Да какой - такой злодей
     Из берложницы твоей

   
Средь зимы тебя поднял, -
   Свет лучин затрепетал.

   
- То нужда меня подняла,
    Ведь Зима у нас отняла

   
Ту заветную искру,
   Что таилась во бору.

   
Без неё не улыбаться
   И с весною не венчаться

   
Нашим северным лесам.
   Солнце только дремлет там

   
На краю земного свода,
   Погрузившись в моря воды,

   
В царстве птичьего Вирея.
   Там и травка зеленеет,

   
И пчела жужжит - гудит
   На медовый пах летит.

   
Коли искру не добудешь,
   То и солнца не разбудишь.

   
Вот такие пироги
   Точно в печке у Яги.

   
- Ах милой, совсем забыла.
   Я ж тебе не предложила

   
Ни творожника, ни чай.
   Ты на бабку не серчай.

   
С жару пышут пироги
   С лёгкой бабкиной руки.

   
Искрой брызнул самовар -
   Разлился душистый вар:

   
Трав волшебных благовонных
   Прям на блюдицах червлёных.

   
И откуда ни возьмись -
   На пустом столе явись

   
Луговая куманика,
   Да мочёная брусника,

   
Золотится в сотах мёд.
   Тут любой слюну сглотнёт

   
На солёные волнушки
   И на рыбьи погремушки.

   
Под столешницей котище,
   Что - то ждёт, чего - то ищет.

   
- Да уж, с лонешней годинки
   Я и маковой росинки

   
Не едал и не видал.
   Тут Потапыч опростал

   
Чашек семь лесного чая,
   Закусить не забывая.

   
А меж тем и разговор:
  - За грехи такой раззор.

   
Шлёт нам Божия Десница.
   Кабы миром помолиться,

   
Да послать гонца туда
   В запредельные места,

   
В тридевятые владенья
   На морские треволненья,

   
Чтобы солнце разбудить
   И Веснянку воротить
.
   
Тут Яга даёт совет:
   - Знаю - ведаю секрет.

   
Про снотворную траву,
   Что великую дрему

   
На любого наведёт,
   Но могу наоборот

   
Сотворить такое зелье,
   Что хоть спящий, хоть с похмелья

   
Даже мёртвый пробудится -
   Будет петь и веселиться.

   
Вот настой бы тот сварить,
   Дать бы солнышку испит
ь.
   
Глянь, очнётся ото сна -
   Вот тогда придёт весна.

Только надо три ночи
   В чёрной бане на печи.
..
   
Дальше велено молчать,
   Наговор не разглашать.

                                            Как Медведь гостил у Бабы - Яги (отрывок)
                                                           Автор: Сергей Карпеев 3

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

25

Время и место нужно изменить (© ?)

1
Он на крыльце в тот день сидел
И видел, как спешит оно.
У колеса нет больше дел –
Он солнцем засиял в окно:
Прядение завершено.

2
Он рядом встал – любовь сильна,
И быть вдвоём нам суждено.
Я знала – страсть судьбой дана,
Но есть условие одно:
Прядение завершено.

3
Проклятия наслала мать
За то, что мы с ним заодно.
Жестоко счастье отнимать –
Познала горе всё равно!
Прядение завершено.

4
Затих – мой Бог! – крик малыша,
Агония тому виной;
И голоса слились в ушах,
А после – тишина волной!
Прядение завершено.

5
В склеп за собою мать зовёт
(Кляла меня в тиши ночной)
И к чаду (Бог, спаси его!)
Счастливой мне не стать одной.
Прядение завершено.

                                                          Год крутится (отрывок)
                                                 Поэт: Элизабет Барретт Браунинг

Вожатые - заговорщики.(Отрывок из кинофильма: Добро пожаловать или посторонним, вход воспрещён).

– Это грузовик, – определил Сальвадор, кинув взгляд на приближающиеся желтоватые фары. – Я не богобоязненный и не фанатик, Антонио. У меня своя вера, только и всего. А после Пастырского послания 31 января прошлого года я горд, что католик.

И в самом деле оказался грузовик. Он проехал с рёвом, погромыхивая полным кузовом ящиков, закреплённых верёвками, и затих вдали.

– Выходит, католику о жопках говорить нельзя, а убивать можно, так, Турок? – продолжал поддевать Имберт. Он делал это часто, они с Сальвадором Эстрельей Садкалой были в этой компании самыми близкими друзьями; они постоянно друг над другом подшучивали и порою так рискованно, что постороннему могло показаться, что дело кончится дракой. Но ссориться – никогда не ссорились, дружба была крепкой. Однако в ту ночь, похоже, Гурку чувство юмора отказало.
– Убивать вообще нельзя. А покончить с тираном – можно. Слышал такое слово – тираноубийство? Церковь его позволяет в крайнем случае. Это написал святой Фома Аквинский. Тебе интересно, как я об этом узнал? Когда я начал помогать движению «14 Июня» и понял, что, возможно, и мне придётся нажать на курок, я пошёл посоветоваться к нашему духовнику отцу Фортину. Это канадский священник, из ордена Сантьяго. «Монсеньор, будет грехом для верующего убить Трухильо?» Он закрыл глаза, подумал. Я мог бы повторить тебе его ответ слово в слово, с итальянским акцентом. Он показал мне место из святого Фомы, из его «Суммы теологии» (*). И если бы я этого не прочитал, я бы не был здесь сегодня с вами.

Антонио де - ла - Маса обернулся на него:

– Ты советовался об этом со своим духовником? – У него дрогнул голос.

Лейтенант Амадо Гарсиа Герреро испугался, что тот сейчас взорвётся, приступы гнева случались у де - ла - Масы с тех пор, как по указанию Трухильо несколько лет назад убили его брата Октавио. Приступ гнева, как тот, что чуть было не разорвал дружбу, соединявшую его с Сальвадором Эстрельей Садкалой. Турок успокоил его:

– Это было давно, Антонио. Когда я только начал помогать людям из «14 Июня». Думаешь, я такой ублюдок, чтобы взвалить на несчастного священника подобную тайну?
– Тогда объясни, Турок: почему можно говорить «ублюдок», а «жопка» или «трахать» – нельзя? – пошутил Имберт, снова пытаясь разрядить напряжение. – Разве Бога оскорбляют не все непристойные слова?
– Бога оскорбляют не слова, а непристойные мысли, – смиренно гнул своё Турок. – Недоумки, которые несут неумь, возможно, его и не оскорбляют. Но докучают страшно.
– Ты причастился утром, чтобы идти на великое дело с чистой душой? – продолжал поддевать Имберт.
– Я причащаюсь каждый день вот уже десять лет, – сказал Сальвадор. – Не знаю, чиста ли моя душа, как положено христианину. Это известно одному Богу.

«Чиста», – подумал Амадито. Из всех, кого он встретил за тридцать один год своей жизни, этот человек вызывал у него восхищение как никто другой. Он был женат на Урании Миесес, любимой тётке Амадито.

Ещё со времён, когда Амадито был кадетом военной академии имени Битвы при Каррерасе (академию возглавлял полковник Хосе Леон Эстевес Печито, муж Анхелиты Трухильо), он привык проводить свои увольнительные в семье Эстрельи Садкалы.

Сальвадор играл в его жизни огромную роль: Амадито поверял ему все свои заботы, проблемы, мечты, сомнения и, принимая решение, всегда просил у него совета.

Семья Эстрельи Садкалы устроила праздник, когда Амадито окончил академию с высшей наградой – Золотой Шпагой – первым из всего выпуска в тридцать пять офицеров! – на торжество пришли одиннадцать его тёток по материнской линии; и ещё один - несколько лет спустя, когда молодой лейтенант получил счастливейшее, как он считал, в своей жизни известие: согласие принять его в самое престижное подразделение вооруженных сил, в корпус военных адъютантов, личную охрану Генералиссимуса.

Амадито закрыл глаза и вдохнул солёный морской воздух, входивший во все четыре открытые окна.

Имберт, Турок и Антонио де - ла - Маса молчали. С Имбертом и де - ла - Масой он познакомился в доме на улице Махатмы Ганди, и случаю захотелось, чтобы он стал свидетелем такой яростной стычки между Турком и Антонио, что испугался, как бы не начали стрелять, а потом несколько месяцев спустя увидел, как Антонио с Сальвадором помирились ради общего дела: убить Козла.

Кто бы мог сказать в тот день 1959 года, когда Урания с Сальвадором устроили праздник, на котором было выпито столько бутылок рому, что не пройдёт и двух лет, как он тёплой и звёздной ночью 30 марта 1961 года будет поджидать этого самого Трухильо, чтобы убить.

Сколько всего произошло с того дня, когда в доме номер 21 по улице Матхамы Ганди вскоре после того, как он вошёл, Сальвадор с очень серьёзным видом взял его под руку и отвёл в удалённый угол сада.

– Я должен тебе кое - что сказать, Амадито. Потому, что я очень тебя люблю. И все в нашем доме тебя любят.

Он говорил так тихо, что юноша невольно потянулся к нему поближе.

– Ты о чём, Сальвадор?
– О том, что я не хочу повредить твоей карьере. У тебя могут быть неприятности из - за того, что ты ходишь сюда.
– Какие неприятности?

Всегда спокойное лицо Турка передёрнулось. В глазах промелькнула тревога.

– Я связан с ребятами из «14 Июня». Ели это раскроется, тебе будет худо. Офицер из корпуса военных адъютантов Трухильо, подумай сам!

Лейтенант и представить себе не мог, что Сальвадор – подпольный заговорщик, помогает людям, которые организовались на борьбу против Трухильо после стоившего стольких жизней кастристского вторжения 14 июня в Констансе, Маймоне и Эстеро Ондо.

Он знал, что Турок ненавидит режим, и хотя Сальвадор с женою в его присутствии соблюдали осторожность, порою все же у них вырывались критические высказывания в адрес властей.

Правда, они тотчас же замолкали, поскольку знали, что Амадито, хотя политикой и не интересовался, но, как всякий офицер вооружённых сил, питал собачью, не объяснимую умом преданность Хозяину, Благодетелю, Отцу Новой Родины, который вот уже три десятилетия вершил судьбы Республики, распоряжаясь жизнью и смертью каждого доминиканца.

– Ни слова больше, Сальвадор. Ты мне сказал. Я тебя слышал. И забыл, что ты мне сказал. Я буду ходить, как ходил. Этот дом – мой дом.

Сальвадор посмотрел на него тем чистым взглядом, который всегда заражал Амадито радостным ощущением жизни.

– В таком случае пойдём выпьем пива. И не будем грустить.

                                                                  из романа перуанского писателя Марио Варгаса Льосы - «Нечестивец, или Праздник Козла»
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*)  Он показал мне место из святого Фомы, из его «Суммы теологии» - «Сумма теологии» (лат. Summa theologiae, Summa theologica) — фундаментальный философско - богословский трактат Фомы Аквинского. Был начат в 1265 году и к моменту смерти автора (1274) не был завершён. В «Сумме теологии» Фома пытается систематизировать итоги своих трудов и изложить их в достаточно доступном и кратком виде, прежде всего для студентов - теологов. Трактат включает в себя практически все основные части философии: онтологию, гносеологию, этику и в имплицитном виде — эстетику.

Время такое время ..

0

26

Один червяк на двух планетах

При составлении поста ни один червяк не пострадал. Это аллегория ... про инопланетян

Мы с тобою на разных планетах -
Ты меня никогда не поймёшь,
Нету сходства в наших ответах
На вопрос: «Куда ты идёшь?»…

Мы на разных пишем страницах
Книгу Жизни с названием «Быль»,
Иллюстраций добавив в лицах
Разный выберем ракурс и стиль.

В электронные входим сети,
Набираем разный пароль.
И преследуя разные цели
Продолжаем играть свою роль…

Мы бежим с тобой с разным ритмом,
По дорогам, казалось, одним,
Для того, что бы быть счастливым
Доверяем сердце другим ...

Мы с тобой на разных планетах,
Дышим воздухом мы не одним,
И летим к разным кометам,
И сгорая в их свете, парим…

Только есть небывалая тяга,
В моей полной боли души,
И в глазах -  солёная влага,
Голос сердца зовущий... Дыши!

Мы с тобой на разных планетах,
Как тебя  коснуться рукой?
Может стать дождём и с небесных
Облаков пролиться весной?

                                                              Разные планеты
                                                                Автор: Amore

***

Сюжет романа Дмитрия Быкова «Эвакуатор» разворачивается в Москве, где каждый день происходят теракты, кругом хаос и разруха. У главной героини Кати тоже всё рушится: и в семейной жизни, и на работе.
Главный герой Игорь — инопланетянин, у которого есть миссия — эвакуировать шесть человек с Земли на другую планету для продолжения человеческого рода. Катя не верит в «инопланетность» Игоря, но, видя, что дело идёт к апокалипсису, готовится к «эвакуации». Она забирает с собой мужа, дочь, бабушку, а также подбирает по дороге шофёра, беженку - чеченку (оказавшуюся террористкой) и мальчика (оказавшегося инопланетянином - вундеркиндом). 
Герои путешествуют на космическом корабле, напоминающем по форме «лейку», в идеальный инопланетный мир. Однако по прибытии героев этот мир также оказывается разрушенным. «Эвакуированные» начинают отстраивать свой земной мир на чужой планете, а Игорь и Катя даже в этом новом мире места себе не находят.

***

– И откуда же у вас, в вашем прекрасном обществе, после долгой селекции ещё берутся плохие люди?
– Сами не знаем. Что - то генетическое, вроде сбоя в программе. Один рождается без слуха, другой с ослабленным иммунитетом, а третий, например, клептоман. Это только у вас придумали зависимость от среды. От среды зависит не больше, чем от погоды. Но у нас, слава богу, быстро разбираются, что к чему. Всякая неприятная личность сюда попадает ещё в детстве, в крайнем случае – в молодости.

– И ничего не помнит.
– Почему, помнит что - то… Иногда во сне видит… Летает там, как у нас. У нас многие летают, очень запросто.
– Ну хорошо, а ты что здесь делаешь? Такой славный?

– Инспекция, мать, инспекция. Надо следить, что тут у вас, и предупреждать у нас. Иначе на фиг бы вы и нужны, с вашими терактами. Инспектор быть профессия гордая, рискованная. Многий не возвращаться. Некоторый влюбляться земная женщина, любить крепко, много сильно, она его жрать, жрать, как у вас быть принято. Некоторый драться с жестокие мальчишки. Другой попадаться милиция при попытке освободить несчастные животные из зоопарк. Так что цени, я человек непростой.
– Это да, – согласилась она.

II

В начале октября, в один из последних тёплых дней они сидели на парапете смотровой площадки на Воробьёвых горах, пили «Балтику» номер седьмой и рассматривали женихов и невест, в изобилии съезжавшихся сюда по случаю субботы.

– А я ведь так и не знаю, как у вас размножаются, – грустно сказал Игорь.
– Ты сам говорить, у нас одна биоформа.

– Биоформа одна, а размножаться по-разному.
– Откуда ты знать?

– Быть специалист. Но только в теории. Ты знаешь, по-настоящему размножиться на Земле удавалось очень немногим нашим. Почему - то ваши женщины к этому допускают очень неохотно. У нас гораздо проще: полюбил, поговорил, размножился.
– Ну и неинтересно.

– Очень интересно. И вообще, у нас секс отдельно, а размножение отдельно.
– Почему?

– Потому что только у вас надо обязательно обставлять размножение максимальной приятностью. Очень сильный нужен стимул человеку, чтобы продолжать род. Жизнь плохая. А у нас не так, у нас размножение в радость, и женщина это делает сама. Она съедает специальный фрукт, похожий на земное ыблоко, – и, как это у вас называется, за… за…
– Залетает.

– Ну да, да. По - нашему тыбыдым.
– Игорь, – сказала Катька страшным шёпотом. – Ты тронул сердце земной женщины, и я тебе откроюсь. У нас тоже так.

– Что – тоже?
– Секс отдельно, а размножение отдельно. Это всё женский пиар, что люди трахаются и от этого залетают. Придумано, чтобы мужики женились. На самом деле от такого приятного дела не могут получаться дети. Дети – это серьёзно, а секс – развлечение, праздник. Сам посуди, если бы дети получались от секса – сколько бы тут было детей? Все бы только и делали, что плодились. А откуда, по  -твоему, столько матерей - одиночек? Женщине стало скучно, она съела яблоко и размножилась. Посмотри, у каких бывают дети. Неужели кто - то с ними занялся бы сексом?

– А где вы берёте эти яблоки?
– А вы?

– У нас выдают централизованно. Ты пишешь заявление, специальная комиссия изучает твои жилищные условия, образование, нравственные качества… И тогда тебя либо отправляют на курсы повышения квалификации матерей, либо выдают ыблоко. Я его никогда не пробовал, но говорят, что исключительно вкусно.
– А у нас не так, – сказала Катька. – У нас естественный отбор. Если женщина может достать такое яблоко, то она, значит, уже готова к деторождению. Его очень трудно найти, целая процедура. Через знакомых там… А милиция специально отслеживает, кто их распространяет, и отлавливает. Масса риска. Ты думаешь, почему Дума запретила рынки?

– Из-за террористов.
– Господи, ну при чём тут террористы! Что, террорист на рынок пойдёт? Персиками торговать? Это всё из-за размножения. Очень много стало людей, прокормить невозможно. Убивать пока смелости не хватает, так они решили рождаемость свернуть.

                                                                                                                     из фантастического романа Дмитрия Быкова - «Эвакуатор»

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

27

В хате - простота (© )

На семь замков запирай вороного —  Выкраду вместе с замками! (©)

Как - то оказался я на Ниле.
Ничего не приглянулось мне.
Плавают одни там крокодилы
В жёлтой, тиной пахнущей, воде.
По душе пришлись другие виды,
Что запомнил раз и навсегда -
Саркофаги, сфинксы, пирамиды
И, конечно, танец живота.
Я домой вернулся окрылённый
И степенно, словно бедуин,
Рассказал соседям удивлённым
И про сфинксов и про ихний Нил.
Но всего восторгов было больше,
Это после выпивки, когда
На столе соседей огорошил
Настоящим танцем живота.

                                                      Как-то оказался я на Ниле
                                                      Автор: Поваляев Сергей

Сектор газа Вдова клип

Снова раздались шаги в сенях, дверь торопливо отворилась — мать снова встала. Но к её удивлению в кухню вошла девушка небольшого роста, с простым лицом крестьянки и толстой косой светлых волос. Она тихо спросила:

— Не опоздала я?
— Да нет же! — ответил хохол, выглядывая из комнаты. — Пешком?
— Конечно! Вы — мать Павла Михайловича? Здравствуйте! Меня зовут — Наташа...
— А по батюшке? — спросила мать.
— Васильевна. А вас?
— Пелагея Ниловна.
— Ну вот мы и знакомы...
— Да! — сказала мать, легко вздохнув и с улыбкой рассматривая девушку.

Хохол помогал ей раздеваться и спрашивал:

— Холодно?
— В поле — очень! Ветер...

Голос у неё был сочный, ясный, рот маленький, пухлый, и вся она была круглая, свежая. Раздевшись, она крепко потёрла румяные щёки маленькими, красными от холода руками и быстро прошла в комнату, звучно топая по полу каблуками ботинок.

«Без галош ходит!» — мелькнуло в голове матери.

— Да - а, — протянула девушка, вздрагивая. — Иззябла я... ух как!
— А вот я вам сейчас самоварчик согрею! — заторопилась мать, уходя в кухню. — Сейчас...

Ей показалось, что она давно знает эту девушку и любит её хорошей, жалостливой любовью матери. Улыбаясь, она прислушивалась к разговору в комнате.

— Вы что скучный, Находка? — спрашивала девушка.
— А — так, — негромко ответил хохол. — У вдовы глаза хорошие, мне и подумалось, что, может, у матери моей такие же? Я, знаете, о матери часто думаю, и всё мне кажется, что она жива.
— Вы говорили — умерла?
— То — приёмная умерла. А я — о родной. Кажется мне, что она где - нибудь в Киеве милостыню собирает. И водку пьёт. А пьяную её полицейские по щекам бьют.

«Ах ты, сердечный!» — подумала мать и вздохнула. Наташа заговорила что - то быстро, горячо и негромко. Снова раздался звучный голос хохла.

— Э, вы ещё молоды, товарищ, мало луку ели! Родить — трудно, научить человека добру ещё труднее...

«Ишь ты!» — внутренно воскликнула мать, и ей захотелось сказать хохлу что - то ласковое.

Но дверь неторопливо отворилась, и вошёл Николай Весовщиков, сын старого вора Данилы, известный всей слободе нелюдим. Он всегда угрюмо сторонился людей, и над ним издевались за это. Она удивлённо спросила его:

— Ты что, Николай?

Он вытер широкой ладонью рябое скуластое лицо и, не здороваясь, глухо спросил:

— Павел дома?
— Нет.

Он заглянул в комнату, пошёл туда, говоря:

— Здравствуйте, товарищи...

«Этот?» — неприязненно подумала мать и очень удивилась, видя, что Наташа протягивает ему руку ласково и радостно.

                                                                                                                                                        из романа Максима Горького - Мать

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

28

Среда

О, нищенская жизнь, без бурь, без ощущений,
Холодный полумрак, без звуков и огня.
Ни воплей горестных, ни гордых песнопений,
Ни тьмы ночной, ни света дня.

Туманы, сумерки. Средь тусклого мерцанья
Смешались контуры, и краски, и черты,
И в царстве мёртвого бессильного молчанья
Лишь дышат ядовитые цветы.

Да жабы чёрные, исчадия трясины,
Порою вынырнут из грязных спящих вод,
И, словно радуясь обилью скользкой тины,
Ведут зловещий хоровод.

                                                                      Болото («О, нищенская жизнь, без бурь, без ощущений…»)
                                                                                                Поэт: Бальмонт К. Д.

Над болотом вставал туманный рассвет. В жёлтом смоге витал мерзкий запах тухлой застоявшейся воды, гоня живность прочь от гиблого места.

Ядовитые испарения гниющих растений в утренние часы высоко поднимались над болотом и несли погибель всему живому, но не для обитателей этих мест. Здесь жили мутанты. Их, из-за мерзкого обличья и запаха гнили, исходящего от безобразных тел, люди изгнали из своего общества.

Говорят, что один институт по генетике проводил эксперименты. Какой-то учёный открыл химическую формулу.

Экспериментальная медико - биологическая лаборатория, используя новые химические открытия, изготовила препарат, изменяющий структуру ДНКа.

Апробацию проводили на психически больных. Ни одного психа так и не вылечили, но тела подопытных видоизменились.

Они стали выглядеть как больные, поражённые проказой. Но самым поразительным было то, что нормальный метаболический процесс в организме мутантов мог происходить в условиях токсической среды. Общество не пожелало создавать для них благоприятный климат.

Пруды из сточных канализационных вод и токсических отходов ядовитыми испарениями могли погубить здоровую часть населения. И всех мутантов депортировали в гиблые места - на болота, куда ранее сбрасывали радиоактивные отходы.

Но люди были гуманны. С воздуха переселенцам сбрасывались продукты питания и одежда. Вот и сегодня мутанты ожидали вертолёт.

Все замерли в ожидании - ждали, когда рассеется туман и с неба посыпятся коробки. Солнце, описав полукруг, замерло в зените, а посылок всё не было. Не слышно было и отдалённого жужжания железной птицы.

От долгого запрокидывания голов в небо, у всех затекли шеи, ноги подкашивались, кружились головы, слезились глаза от яркого солнца - по толпе мутантов прошёл недовольный рык, грозящий перейти в звериное завывание.

Тарахтунщику, внешне напоминавшего слизняка на коротеньких тонких ножках, без намёков на шею, часы ожидания доставляли мучительную боль.

В отличии от других, ему приходилось запрокидывать половину туловища назад, чтобы иметь возможность видеть небо. Отчаянно завизжав, он повалился навзничь. Выгнутая дугой спина не хотела возвращаться в привычное положение.

Подскочил Шакальчик и вздутым животом придавил к земле выгнутое дугой тело. Послышался хруст, слизняк задёргал тонкими ручками и ножками, и замер. Встряхнув пару раз бесчувственное тело, Шакальчик потерял интерес к Тарахтунщику и окинул взглядом собравшуюся вокруг толпу.

Инцидент переключил внимание мутантов с неба на новое обстоятельство. Слизняк и пузырь отличались агрессивным поведением, и многие мутанты побаивались их.

Один из них почил, со вторым расправиться было проще. Но нужна была команда «фас», а никто не брал на себя смелость занять место лидера.

В среде мутантов часто происходили убийства, но убивали по указке сверху и все это делали с удовольствием - растерзанное тело провинившегося служило пищей, обогащало скудный рацион переселенцев.

С воздуха сбрасывали один набор продуктов - тухлую рыбу и протухшее мясо. Вонючая свежатина была деликатесом.

Забивали наиболее слабых и менее приспособленных к условиям жизни на радиоактивных болотах.

                                                                                                                                                                                    Мутанты (отрывок)
                                                                                                                                                                                    Автор: Даная Дан

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

29

Где же пашня твоя, тракторист ?

Уминая снег зернистый,
Впеременку — пляс не пляс —
Возле танка два танкиста
Греют ноги про запас.

— У кого гармонь, ребята?
— Да она-то здесь, браток... —
Оглянулся виновато
На водителя стрелок.

                                      «Василий Теркин: Глава 8. Гармонь» (Цитата)
                                               Поэт: Александр Твардовский

Август.  Вспаханное поле
    и щербатая дорога.
Стёрта с нивы позолота,
    лишь колючая стерня
Тянет сломанные члены
    и смиренно молит Бога,
Чтоб жила и колосилась
    плодородная земля.

Плачет вздыбленное небо,
    понимающе и горько,
Орошая клубни нивы
    слёзно - стылою росой.
Были пышными побеги,
    а сейчас стерня - и только,
Сгинул колос золочёный
    под жестокою косой.

Чернозёмные барханы
    вверх вздымаются от боли,
Разнося по околотку
    материнский тихий плач.
Стебли были так упруги,
    ну а нынче пусто в поле...
Где-то плачет сиротливо
    обездоленный калач.

                                                    Август. Вспаханное поле...
                                                       Автор: Луганская Е.А.

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

30

Текст Драйв

Звёзды сияют на небе,
Ночь на дворе лежит,
Люди встретят счастье,
И к ним любовь прилетит.
Любовь - это как птица:
Придёт и уйдёт навсегда,
Любовь - это как ветер:
Что рожь колышет в полях,
Любовь - это как солнце:
Что светит тебе каждый день,
Любовь - это как туча,
Роняющая дождь на тень.
Но если любовь постоянна -
Значит, ты счастье нашла
И ты будешь с любимым
И будешь любимой всегда.

                                                         Любовь
                                            Автор: Евгения Гранде

Ох вы деньги, деньги, деньги рублики... (Отрывок из кинофильма: Сватовство гусара).


___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

— Но почему бы, дочка, не поговорить с Крюшо?

                                                                                         из романа Оноре де Бальзака - «Евгения Гранде»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0


Вы здесь » Технические процессы театра «Вторые подмостки» » Техническое искусство » Кунсткамера расплывшегося восприятия