Вселюбовь отменяющая предательство
Я предал всех, ради любимой,
Хотел я завести семью,
А у неё другой любимый,
Пришлось доверяться вранью.
Я предал всех, ради любимой,
Я даже написал ей стих,
Который ты читаешь с мимой,
Ведь он написан той любимой.
Я предал всех, ради любимой,
Теперь осталось только жить
И думать что моей любимой,
Найдется кого бы полюбить.
Я предал всех ради любимой,
Я знаю, что смеётесь вы,
Но вы посмейтесь над собою,
Ведь я любил душою, не как вы.
Я предал всех, ради любимой... (Отрывок)
Автор: Вуууди
Преподавательница, старенькая Анна Натальевна, не мучала учащихся строгостями.
Она была из идейных сердоболок (1), называла лицеистов «детками» и не упускала случая пнуть павшую династию — даже провела один раз урок на тему
«Трагедия и подвиг русского народа как кормовая база семьи Михалковых».
На уроке показали лихой кино отрывок про ограбление поезда, а потом Анна Натальевна долго рассказывала про Михалковых - Ашкеназов.
Оказывается, династия произошла не из чресел великого русского режиссёра — клонов вырастили из нескольких волосков его левого уса, сохранившихся в качестве вещдока в архиве Департамента Юстиции.
Михалковы не размножались обычным порядком — по мере необходимости их, как выразилась Анна Натальевна, «допечатывали».
Ашкеназами династию называли потому, что в её геном были добавлены сегменты кода Четырёх Великих Матерей, от которых вела род почти половина евреев - ашкеназов. Это превратило клонированных государей в галахических евреев по DNA - Галахе. Вдобавок их сделали ещё и генетическими неграми — во всяком случае, people of color (2) по американским понятиям.
— Однако никакой дополнительной легитимности России это не добавило, — подвела Анна Натальевна горький итог. — Увы, дело было не в генах, а в контроле над ресурсами. И сейчас дела обстоят точно так же. Только ресурсы уже не там, — она показала в пол, — а вот тут…
И она постучала себя костяшками по голове тем самым жестом, который так любил коуч по трын - трану (3).
Зачёты Анна Натальевна принимала в весёлой игровой форме — следовало выбирать подписи под картинками на экране (например, так: «что изображено на рисунке?
1) Американский астронавт Дарт Вейдер без шлема
2) Сионист Боб Дилан, играющий на губной гармошке
3) Как русский человек, не вижу принципиальной разницы между личинами иудео - саксонской культурной экспансии»), причём за любой ответ что - то начислялось, так что завалить зачёт было трудно даже на спор, хотя некоторым удавалось всё равно.
Но имелся у неё и недостаток. Она была тайной кришнаиткой и постоянно выводила на экран всякие индийские картинки, часто неприличные, что очень нравилось девочкам и смущало мальчиков.
Ужас случился от очередной индийской картинки. В этот раз она была пристойной — но при первом же взгляде на неё Маня ощутила, как где - то глубоко внутри просыпается тёмный, беспричинный и словно бы забытый давным - давно страх.
На экране была индусская статуя — некто многоголовый с каменной гирляндой на груди. У него было огромное число лиц: мужские, женские, даже звериные морды, расходящиеся в разные стороны над плечами. На разноцветные головы были надеты какие - то древнеиндийские каски, похожие на прототип германского военного шлема. По бокам туловища поднимались как бы крылья из множества растопыренных рук. А на коленях перед этим невероятным существом сидел усатый каменный юноша.
Анна Натальевна привела эту картинку в качестве иллюстрации принципа «e pluribus unum»(4), но её тут же спросили, что это на самом деле — и она с удовольствием нырнула в свой индуизм.
— Перед вами так называемый Вишварупа — «универсальная все - форма» господа Вишну, или же господа Кришны как его аватара.
Если вы помните Махабхарату, принц Арджуна и его братья сражались против своей собственной семьи. Арджуну это невероятно мучило, и Кришне, который был его колесничим, приходилось всячески его убеждать и уговаривать. В конце концов он вынужден был показать Арджуне свою универсальную все - форму, аллегорическое изображение которой вы сейчас видите… Поскольку речь идёт о духовном зрении, слово «показать» здесь следует понимать в значении «дать пережить».
— Это бог? — спросил кто - то.
— Бог — просто слово, — ответила Анна Натальевна.
— В некоторых культурах так называли смазанный бычьей кровью камень. В других — мраморную статую. В третьих — сумасшедшего демона пустыни. Но если вы имеете в виду наивысшую вообразимую сущность, то да — это бог.
У этой статуи множество лиц и рук. Но даже такое их количество — это understatement (5).
У Вишварупы бесчисленное число глаз, щупальцев, ушей, плавников, чего хотите — эта форма включает в себя всех существ Вселенной, даже нас с вами. Он — это всё.
Знаете, детки, почему бог для нас непостижим? Потому что мы не в силах понять, каково это — быть всем сразу. Здесь тайна.
Кришна смог. А мы с Арджуной — вряд ли… Нас с вами выстрогали для другого, и состояние Вишварупы для нас программное табу. Не зря один из самых жутких кислотных трипов — это когда вы сперва раздваиваетесь, потом расчетверяетесь и так далее. Будете под кислотой, детки, даже не ходите в эту сторону, хотя вас будут всячески уговаривать и зазывать.
Арджуна, например, испытал от переживания Вишварупы такой ужас, что не выдержал и упросил Кришну принять форму попроще… Как вы понимаете, после такого трипа Арджуне стало уже всё равно, кого мочить…
К этому моменту Мане сделалось так невыразимо страшно, словно Арджуной была она сама.
Она встала и, стараясь двигаться спокойно и неторопливо, покинула аудиторию. К счастью, никто не понял, что с ней произошел нервный срыв — мало ли зачем человеку нужно выйти. В туалете её вырвало. А потом ужас прошёл так же внезапно, как начался.
из романа Виктора Пелевина - «Transhumanism Inc.»
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(1) Она была из идейных сердоболок - «Сердобол». «Над толпой поднялась кумачовая лента с надписью: СОЦИАЛИСТИЧЕСКИЕ ЕВРАЗИЙСКИЕ РЕВОЛЮЦИОННЫЕ ДЕМОКРАТЫ - ОХРАНИТЕЛИ (б)» (В. Пелевин, TRANSHUMANISM INC.). Идейная сердоболка у Виктора Пелевина — это представитель партии сердоболов, которая в романе «Transhumanism Inc.» делает вид, что борется с баночным режимом.
(2) во всяком случае, people of color по американским понятиям - «People of color» — термин, который означает любых людей, которые не считаются «белыми» в рамках конкретной классификации. В современном значении термин возник в Соединённых Штатах, но с 2010 - х годов начал использоваться и в других странах, включая Великобританию, Канаду, Австралию, Ирландию, Южную Африку и Сингапур. К «цветным людям» в США относятся афроамериканцы, американцы азиатского происхождения, коренные американцы, американцы островов Тихого океана, мультирасовые американцы и некоторые латиноамериканцы.
(3) который так любил коуч по трын - трану - курс лекций упоминающийся в данном романе под названием «Три Ветви Трансгуманизма».
(4) в качестве иллюстрации принципа «e pluribus unum» - «E pluribus unum» — это латинская фраза, которая переводится как «Из многих — одно». Исторически она связана с Соединёнными Штатами Америки и представляет идею единства и формирования сплочённой нации из разнообразной группы людей. Фраза является официальным девизом Соединённых Штатов Америки и часто встречается на американских денежных купюрах, а также используется в других официальных и символических контекстах..
Автор романа даёт данной фразе символический перевод - Демократия умирает во тьме.
(5) Но даже такое их количество — это understatement - Understatement (АНГЛ.) - занижение.