Технические процессы форума "Ключи к реальности"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Мыслею по древу

Сообщений 31 страница 44 из 44

31

Не поворачиваться к истории спиной ... а если уж встал - развернись

Нельзя поворачиваться спиной к истории, история сама может повернуться к Вам спиной.

                                                                                                                       --  Анатолий Перминов. «Падение Византии» (Цитата)

Повернувшись спиной к обманувшей надежде
И беспомощно свесив усталый язык,
Не раздевшись, он спит в европейской одежде
И храпит, как больной паровик.

Истомила Идея бесплодьем интрижек,
По углам паутина ленивой тоски,
На полу вороха неразрезанных книжек
И разбитых скрижалей куски.

За окном непогода лютеет и злится...
Стены прочны, и мягок пружинный диван.
Под осеннюю бурю так сладостно спится
Всем, кто бледной усталостью пьян.

Дорогой мой, шепни мне сквозь сон по секрету,
Отчего ты так страшно и тупо устал?
За несбыточным счастьем гонялся по свету,
Или, может быть, землю пахал?

Дрогнул рот. Разомкнулись тяжёлые вежды,
Монотонные звуки уныло текут:
"Брат! Одну за другой хоронил я надежды,
Брат! От этого больше всего устают.

Были яркие речи и смелые жесты
И неполных желаний шальной хоровод.
Я жених непришедшей прекрасной невесты,
Я больной, утомлённый урод".

                                                                                     Интеллигент (отрывок)
                                                                                          Автор: Саша Чёрный

Люди воевали всю историю — но пришло время трансгуманизма, и это занятие потеряло смысл.

Люди боролись с карбоновыми выбросами — но в эру трансгуманизма они иссякли сами.

Как ни противились народы, счастливая эпоха наступила, и зелёная мечта человечества сбылась.

Дело, наверно, было в том, что благородные умы архитекторов мирового порядка один за другим нырнули в цереброспинальную жидкость, интересов на поверхности планеты у них не осталось, и поголовье людей стали снижать.

Про воспитательную работу с ними почти забыли — только из-за атлантического фаервола ещё спускали по старой памяти директивы о допустимых языковых конструкциях.

Они на всякий случай исполнялись и в Добром Государстве, чтобы вождей - сердоболов пускали в банки.

Началось новое время — зелёное, некарбоновое и в целом спокойное.

С Европой был мир. Большие тартарены мутировали — баночного ойроканцлера (как назывался теперь хан Больших тартаренов) звали Марлен Лилли, он не слишком топил за нормы евроислама, зато был красноречивым марксистом - ленинцем, опытным психонавтом и убеждённым пацифистом.

Главной военной интригой стали стычки Доброго Государства со Средними тартаренами шейха Ахмада ибн Абдуллы аль - Махди.

Его последователи верили, что шейх — скрытый имам аль - Махди, предсказанный в древности.

Шейх этого не подтверждал, но и не отрицал, как бы демонстрируя, что он действительно скрытый имам.

Аль - Махди должен появиться в конце времён, а разве сейчас не конец времён? Любому же ясно.

Исламские богословы относились к претензиям шейха Ахмада скептически, многие объявили его даджалем (то есть чёртом), но на возможностях боевой организации Средних Тартаренов теологические дебаты не отражались, потому что единственным авторитетом для бойцов был сам шейх Ахмад.

Шейх давно переехал в банку.

Считалось, что банка и есть тот мистический подземный туннель, где он скрыт.

По слухам, он обретался там не один, а вместе с кукуратором сердоболов — они были соседями по хранилищу восьмого таера, что, конечно, внушало осторожный оптимизм.

— Итак, к чему же пришло в конце своей истории человечество? Бессмертные баночные элиты под землёй, смертный обслуживающий персонал на поверхности, ветряки, конная тяга и мозг, чипированный у всех работающих на олигархию животных, — весело обобщил коуч.

Это было свежо и даже дерзко — коуч как бы помещал своих слушателей и себя в последнюю категорию.

Но ГШ - слова он за всё время не произнёс ни разу. Видно, ещё надеялся.

Кроме Исторического Анализа, Гольденштерн любил Литературу и Чистописание — ещё одно окно в прошлое, где Прекрасный когда-то жил.

Литература как общественный феномен осталась в позднем карбоне и до сих пор питалась его соками.

Когда после Мускусной ночи были стёрты все литературные алгоритмы, живые писатели уже век как вымерли с голодухи.

В Добром Государстве сохранился только один — баночный классик Г. А. Шарабан - Мухлюев, Мопассан для бездомных, как его называли в позднем карбоне.

Он написал все свои главные тексты ещё два - три века назад и попал в банку случайно — после долгой комы в крио - фазе.

Говорили, что его крио - кома уже кончалась, когда сердоболы проапгрейдили его аж до пятого таера, чтобы не прервалась серебряная нить…

Или красная… В общем, понятно.

Поскольку никаких событий в изящной словесности не происходило, главным содержанием литературной жизни Добросуда была затяжная война Шарабан - Мухлюева с богатыми косметическими влиятельницами, комментирующими литературу.

Они занимались этим не потому, что интересовались художественным словом — их целью было захватить сегмент «интеллектуальное бьюти» и дать на этом скалистом рубеже последний бой полуголым влиятельницам - малолеткам, которые гарантированно не стали бы нырять в такую парашу.

Война шла уже столетия — блогерши старели и помирали, нарождались новые, а Шарабан - Мухлюев всё так же ровно и ясно светил человечеству из своей банки.

Многие, впрочем, не верили, что он пишет сам и полагали, что за него работает небольшая нейросеть — мегатюринга в два - три, на уровне дорогого крэпофона.

Большую прозу такая сборка писать не могла, но на афоризмы, цитаты и мелкие эссе её хватало.

Говорили, что отличить нейросеть от настоящего Шарабан - Мухлюева просто — в аллегориях и метафорах искусственного интеллекта всегда присутствовала орально - анальная тематика, чтобы не сказать фиксация: обычный трюк слабенького AI / ИИ /, косящего под человеческий мозг.

Косметические влиятельницы обвиняли Шарабан - Мухлюева в однообразии и самоповторах («из книги в книгу герои борются с обстоятельствами или друг с другом, а потом чего-то добиваются или нет») и ещё в том, что он уже два века «не торт».

Писатель отвечал старушкам в том смысле, что они дуры, склонные к ожирению и без кондитерских добавок.

Суть полемики не менялась, но по собранию сочинений Шарабан - Мухлюева можно было проследить, как трансформировался тон этих перепалок.

Пару веков назад писатель многословно и язвительно горячился:

«Одно и то же? В моих книгах? Это, знаете, как пустить собаку на вернисаж. Она обойдёт все картины и скажет:

“Ну что такое, везде одно масло! Я по три раза понюхала — тут масло, и тут масло, и тут тоже масло. Зачем столько раз одно и то же? Вот то ли дело на помойке при сосисочной фабрике! Говядинка! Баранинка! Свининка! Косточки! Кишочки! Разнообразие! Дивертисмент!”

Я это к тому, что картины рисуют не для собак, и если какая-то любопытная сука забрела на вернисаж, ей лучше не предъявлять претензии художнику, а вернуться на свою помойку духа… Вот только эта сука всё равно будет ходить на вернисаж, вынюхивать свои сучьи запахи — и, естественно, гадить в углу…»

Но в последних интервью уже чувствовалось равнодушное величие бронзового классика (или заменившей его нейросети)...

                                                                                    — из восемнадцатого романа Виктора Пелевина - «Transhumanism Inc.»

( кадр из фильма «Бедный, бедный Павел» 2003 )

Мыслею по древу

0

32

По маршруту 14  "Умеренность"

Я не буду целовать
Никакого хахаля.
Поцелую Лёшу я,
За кусочек сахара.

                                      из "Сборника частушек"
                               Составитель: Татьяна Муравская

... обед: салат из мэйнских омаров, седло воспитанного без пестицидов колорадского барашка, саксонский фарфор с монограммой, несъедобная парчовая птичка, будто ненароком запутавшаяся в батистовой салфетке, официанты с университетским, хоть и румынским, образованием.

Вина были старыми, шампанское — от Клико, сигары — гаванскими.

Хозяин — полный сириец в оксфордском галстуке — лоснился довольством: даже жён у него было две.

С лицемерием хорошо покушавшего гостя я уселся в дубовой библиотеке, откинулся на сафьяновые — в тон переплётам — подушки, пригрелся у готического камина, где потрескивали ароматные поленья из старой груши,

и, попыхивая нелегальной «Ромео и Джульеттой» (размер «Черчилль», чтоб надолго хватило), предался размышлениям о бедности.

А что дальше? — спросил я себя, запивая трезвые мысли столетним коньяком.

— Пельмени с золотых тарелок? Соболиный плюшевый мишка? Паштет из персонажей Красной книги? Тир ракет? Охота на ручных медведей?

Всё это мастурбационная фантазия второгодника, недостойная вложенных в её осуществление денег.

Нет, достигнув потолка, роскошь теряет энергию роста.

То, что нельзя улучшить, можно лишь отменить.

С вершины все пути ведут вниз, и чем круче гора, тем соблазнительней лежащая внизу долина.

Богатым не хватает только бедности, и как не понять тех, кто стремится к ней.

Лучшее в мире — Бог и природа, любовь и творчество — достаётся нам бесплатно.

А то, что даётся даром, и называется даром — случая провидения, судьбы.

Такое не покупают, а выпрашивают.

Надеясь, что бедным больше везёт на подарки, многие готовы с ними поменяться местами.

Утопия бедности — самая популярная в Америке (после утопии богатства, конечно).

В последние десять лет 40 миллионов американцев предприняли шаги, ведущие к опрощению своего слишком зажиточного обихода.

Что заметно повысило цены на недвижимость в известном своей живописной простотой Вермонте.

Однако, чтобы отказаться от богатства, надо им владеть.

Аристократизм опрощения доступен лишь тем, кто сполна познал суетную тщету желаний.

Даже Будда был принцем, прежде чем стать нищим.

Ничем не владеть и всем пользоваться — роскошь монаха (и моего кота).

По пути к этому идеалу лежит школа богатства.

Распорядиться им с толком куда сложнее, чем кажется тем, кто о нём только мечтает.

Особенно в нашу стремительную эпоху, когда роскошь, как горизонт, перестает быть собой, стоит только до неё добраться.

                                                                                                         -- из сборника эссе и рассказов Александра Гениса - «Сладкая жизнь»

( кадр из фильма «Мы снова живы» 1934 )

Мыслею по древу

0

33

Имею возможность выглядить

Я полюбил не мысль, а тело
поскольку тело - сгусток мысли
оно не думает о теле
поскольку состоит из мысли

Без тела мысль глупее тела
А тело - это только тело
оно волнуется от мысли,
что невозможна мысль без тела

                                                                   тело мысли (отрывок)
                                                                  Автор: Кедров - Челищев

Костюм — тело ( Фрагмент )

Наше уважение к костюму сохранилось с тех времен, когда он не только описывал своего хозяина, но и заменял его.

Наряд был нательным геральдическим щитом, по которому опытный взгляд читал биографию владельца — кем бы он ни был.

В хэйанской Японии (*), скажем, пушистого кота наградили правом носить головное украшение пятого разряда.

Пережиток этого иерархического символизма — ярлык изысканного модельера.

Он греет нас заёмным теплом чужой славы, скрытой от постороннего взгляда.

Впрочем, не всегда.

Когда такие вещи были внове, Алла Пугачёва вывернула воротник своего пышного платья, чтобы показать телекамере бирку от Версаче, ещё не понимая, кто кому оказывает честь.

Массовое общество, однако, не терпит ничего штучного.

Исключительные преимущества аристократического костюма, некогда охранявшиеся палачом и законом, демократия сделала достоянием тех, кто недостаток фантазии восполняет тщеславием.

На масачуссетском острове Мартас Вайнярд, где раскинулось поместье Кеннеди, продавались майки с вышитой собачкой.

Узнав, что в них ходят гости президентского клана, туристы не успокоились до тех пор, пока вожделенный пёс не стал заурядней дворняжки.

Редкость, как гласит безжалостный к снобам парадокс, тиражируется в первую очередь.

Цена неповторимости — экстравагантность, не имитирующая безумие, а граничащая с ним.

В поисках подобного один из лучших журналов мод докопался до баронессы, носившей юбку из пивных банок, но она плохо кончила.

Спасаясь от банальности, роскошь прячет себя в теле.

Речь не идёт о пошлости флоридского загара, жалких ухищрений диеты или впрыснутой в щеку улыбке.

Даже вечная молодость, обретённая под ножом хирурга, — всего лишь паллиатив (**) в борьбе с природой и временем.

В настоящей цене то, что достаётся страхом и потом.

Дорог наряд из доблести, которой дарит головоломный спорт, вроде сольного воздухоплавания, неводного поло или полярных экспедиций.

Пока одни, украшая дух, укрощают тело, другие украшают его.

Дерзкая исследовательница наших нравов Камилла Палья (***) называет мышцы доспехами современных рыцарей, превративших в латы собственную плоть.

Самые упорные из них достигают предела заработанной красоты, копируя собой знаменитые статуи.

Выжимая из тела то, что греки высекали из мрамора, новые Пигмалионы (****) возвращаются к тому нетленному идеалу, которым была нагота, слишком благородная, чтобы нуждаться в заёмном искусстве.

                                                                                              -- из сборника эссе и рассказов Александра Гениса - «Сладкая жизнь»
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) В хэйанской Японии - Хэйанская Япония — это Япония периода Хэйан (яп. 平安時代, хэйан - дзидай), длившегося с 794 по 1185 год. Название эпохи происходит от столицы того времени — Хэйан - кё («столица мира и спокойствия», современный Киото), куда в 794 году переехал императорский двор.

(**) всего лишь паллиатив -  В медицине паллиатив — лекарство или другое средство, которое временно облегчает состояние больного, устраняя отдельные симптомы или улучшая самочувствие, но не излечивает болезнь.
Паллиатив в переносном смысле (книжное употребление) — мера, обеспечивающая лишь частичное решение задачи, представляющая собой временный выход из затруднительного положения; полумера.
Паллиатив в технике — адаптация не очень пригодных существующих решений для решения новой задачи.

(***) Дерзкая исследовательница наших нравов Камилла Палья - Камилла Анна Палья (англ. Camille Anna Paglia) — американская писательница и критик. Известна критическими взглядами на многие аспекты современной культуры.

(****) новые Пигмалионы - «Пигмалион» — это персонаж древнегреческой мифологии. Согласно мифу (особенно подробно изложенному в «Метаморфозах» Овидия), Пигмалион был царём Кипра и талантливым скульптором. Он жил уединённо и избегал женщин, но создал из слоновой кости невероятно реалистичную статую девушки. Мастер настолько проникся красотой своего творения, что влюбился в неё. Он обращался со статуей как с живой: дарил подарки, одевал, разговаривал. Во время праздника в честь Афродиты Пигмалион взмолился богине: пусть она пошлёт ему жену, столь же прекрасную, как его скульптура. Тронутая его чувством, Афродита оживила статую, и Пигмалион женился на своём творении. В некоторых версиях у пары родились дети — например, Пафос (в честь которого назвали город на Кипре) и Кинир.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Москва слезам не верит» 1979 )

Мыслею по древу

0

34

Вроде как с другой планеты

Что есть религия? - воображение наше,
Потуги мысли, как бессмертие обрести,
Или для Фобоса (*) отравленная чаша?
Зря, он бессмертен, не чем извести,

Пустопорожних слов в религиях - мытарство,
Мне совесть - бог, и троп не ищет он,
Полезным знанием займи души пространство,
Где созидание единственный канон,

Решаешь сам в себе, - каких ты троп?,
На выбор фила... или мизантроп,
Иль в лагерь к равнодушным поспеши,
Где вкуса к жизни нет по статусу души,

Напитки тоже у неё всегда свои,
Вино как уксус, яд, иль золотой аи (**),
Я ту религию приму в своей душе,
Что от свободы духа, творчества клише..

                                                                                  О религии (отрывок)
                                                                              Автор: Алексей Фотиадис
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Или для Фобоса - Фобос в мифологии— божество, олицетворявшее страх в древнегреческой мифологии. Сын бога войны Ареса (у римлян — Марса) и Афродиты, он сопровождал отца в битвах. Его брат - близнец — Деймос («ужас»).
Фобос в астрономии — один из двух спутников Марса (второй — Деймос). Его открыл астроном Асаф Холл в 1877 году.

(**) иль золотой аи - В царской России шампанское, которое поставляли из Франции, носило собирательное название — аи, по одному из основных мест производства игристого. В разные эпохи поэты называли аи другом, символизировали с его помощью радость, торжественные и романтические моменты. А в середине ХХ века именно аи стало символом Серебряного века (©).
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Глава Пришелец Иванов ( Фрагмент )

Александр Иванов
Явление Христа народу.
1837 – 1857
Холст, масло. 540 х 750 см
Государственная Третьяковская
галерея, Москва

Больше всего Палестина поразила меня размерами: Масличная гора оказалась холмом, Голгофа – кочкой, Геенна – оврагом.

Привыкнув к библейской географии Америки, где дорога от одного Назарета до другого Вифлеема иногда занимает сутки и пересекает пять штатов, я с трудом освоился с масштабом, подходящим скорее ослу, чем “тойоте”.

Но и на этом фоне Иордан выделялся незначительностью.

Ленивая речушка с зелёной водой должна была казаться раем комарам и лягушкам.

Иорданский берег покрывал жухлый кустарник, по израильскому шла дорога.

Куда она вела, я не мог разглядеть из-за спины могучего автобуса.

Но когда он остановился, открылся вид на купальню: цементный портик, скромные раздевалки и широкие ступени, спускающиеся в оцепленную заводь.

К ней-то и бросились высыпавшие из автобуса тучные паломники, в которых я легко признал американских соотечественников.

Заранее облачившись в белые балахоны, они плюхнулись в воду, опередив пастора.

Над Иорданом разнеслось стройное пение.

Из-за тягучего южного произношения я с трудом различал слова гимна.

– Это ещё что, – сказал гид, – вы бы видели, что тут раньше творилось. Баптисты тормозили где придётся и в исподнем сигали в реку. Нам пришлось им купальню по строить, чтобы перед арабами не было стыдно.

О крещении он рассказывал с той демонстративной невозмутимостью, с которой израильтяне говорят об Иисусе, не заинтересовавшем их праотцев.

Вспомнив хор в реке, я подумал, что Иванов мало потерял, когда петербургская Академия отказала ему в средствах на поездку в Святую землю.

Не добравшись до Востока, Иванов собрал свою прославленную иорданскую сцену из итальянских видов, музейных впечатлений и религиозного воображения.

Последнему мы обязаны больше всего.

“Явление Христа народу” – грандиозная теологическая конструкция, способная – не меньше “Кода да Винчи” – увлечь своими секретами.

Но чтобы проникнуть в них, надо отделить Бога от человека.

Иллюстрацией к центральному парадоксу христиан стал пейзаж.

Синеватая горная пустыня и рыжий речной берег никак не соединяются в одну картину.

Детальный реализм Иванова, опробованный на трёхстах эскизах, оказался магическим.

Заключённое в этом полотне пространство – вымышленное, сказочное и безграничное.

Христа мы видим словно на экране телевизора, транслирующего виды с иной, лучшей, чем наша, планеты.

Между Ним и грешниками как будто пролегает невидимая и неприступная запретная зона, охраняющая божественное от человеческого.
                                                                                         — из книги Александра Гениса, посвящённой русской живописи - «Фантики»

( художник Александр Иванов, картина "Явление Христа народу", фрагмент )

Мыслею по древу

0

35

В пространстве у воды ( © )

Певцам, я знаю, не годится
На гневных критиков сердиться.
Но ведь зоил, не помогая,
Лишь нагоняет маеты,
Между читателем сжигая
И бедным автором мосты…
Меня корили огорченно
(Но в огорченье — увлеченно!)
Экзотикою. Окаянство!
Зоил (*) единство растерзал:
Вот заказал мне даль пространства,
А даль времён — не заказал!

                                                              Экзотика (отрывок)
                                                          Автор: Новелла Матвеева

711.БЕЗ ХРИСТА... Глубокая и трогательная христианская песня Светланы Маловой.

Глава. Путь наверх Репин ( Фрагмент )

Илья Репин
Бурлаки на Волге.
1870 – 1873
Холст, масло. 131,5 х 281 см
Государственный Русский музей,
Санкт - Петербург

Угодив на один приём с директором музея Гуггенхайма Томасом Кренцем, который от своего русского происхождения сохранил только православие, я наконец задал вопрос, мучивший меня треть века:

– Почему бы вам не устроить выставку нашей живописи?
– Мы уже, – удивился Кренц.
– Я имею в виду – без Малевича.

Видимо, не только я задавал ему этот дерзкий вопрос, потому что некоторое время спустя, когда Нью - Йорк обклеили афишами с “Незнакомкой” Крамского, спираль Гуггенхайма от вестибюля до чердака заполнило отечественное искусство, начиная с икон и кончая Куликом.

Зрителей, впрочем, больше всего привлекала середина – то, чего мы стеснялись, а они не видели: передвижники.

Прежде всего – “Бурлаки на Волге”.

Очевидный гвоздь выставки, репинский холст вызвал оживлённый интерес и неожиданную реакцию.

Доброжелательный критик назвал картину “гибридом Микеланджело с фоторепортажем”, глупый —“повседневной сценкой из русской жизни”.

“Хорошо ещё, что не “Сахаров в Горьком”, – подвёл я итог американским отзывам и отправился на встречу со старыми знакомыми.

Несмотря на буднее утро, а точнее, именно из-за него, в музее была толпа, сплошь состоящая из школьников, которых, как нас когда-то, учили жизни в её правдивом отражении.

К Репину очередь была длиннее, чем к туалету.

Отстояв своё, я оказался наедине с бурлаками, если не считать отставшего от экскурсии негритёнка лет восьми.

Насмотревшись на картину вдосталь, он смерил меня взглядом и, решив, что я подхожу для вопроса, смело задал его:

– Никак не пойму, мистер, – сказал он, – which one is Jesus?

Не найдя Христа, я пересчитал одиннадцать бурлаков и нашёл, что они и впрямь напоминают апостолов: грубые, сильные люди, живущие у воды и объединённые общим делом.

Как матрёшки, бурлаки только кажутся чисто русским явлением.

До тех пор, пока не изобрели надёжные бензиновые моторы для небольших судов, они использовались и в Западной Европе (самые известные – “Трое в лодке, не считая собаки”).

Репина, впрочем, интересовали не транспортные, а национальные проблемы.

В бурлаках он искал родную экзотику.

В сущности, это было не народническое, как у Некрасова, а колониальное, как у Верещагина, искусство.

Поэтому Репин собирался в экспедицию, словно Стенли в Африку:

“Самую большую тяжесть в моём чемодане составляли спиртовки, кастрюли и закупленные в достаточном количестве макароны, сушки, рис и бисквиты “Альберт”.

                                                                                                — из книги Александра Гениса, посвящённой русской живописи - «Фантики»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Зоил единство растерзал - Зоил -  В историческом контексте — древнегреческий оратор, философ (киник), литературный критик IV века до н. э.. Родился около 400 года до н. э. в Амфиполе (Фракия), откуда один из его эпитетов —  «фракийский раб». По некоторым данным, был учеником Поликрата, а также, возможно, учителем Анаксимена из Лампсака и Демосфена. Зоил прославился резкой и мелочной критикой поэм Гомера («Илиады» и «Одиссеи»). За насмешки и издевательства над Гомером получил прозвище «Бич Гомера». Также его называли «собакой красноречия». В своих работах Зоил использовал софистические приёмы, выискивал частные и мелкие (часто мнимые) алогизмы и несообразности у различных авторов. Он критиковал не только Гомера, но и других авторов — Платона, Исократа. В нарицательном смысле — придирчивый, недоброжелательный, язвительный и мелочный критик, злобный хулитель. Со времени римских поэтов века Августа имя Зоила стало обозначать такого критика.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( художник Илья Репин, картина "Бурлаки на Волге" )

Мыслею по древу

0

36

( © ) ... любой контакт ... только с точки зрения потенциального вторжения !

Я видел сон. Я видел дым
и как мы сквозь него глядим
на небо в омутах и пятнах,
где время вправду безвозвратно,
где ты одна и я один.

Я видел сон. Я видел тьму
и гибель сердцу моему
и отгоревших взглядов пепел
и горизонт, который светел
тебе одной, мне одному.

Я видел сон. И мы в нём спим,
из нас свивает кольца дым
и ветер гонит нас к востоку,
где нам не будет одиноко,
где боль и страсть - всё нам одним.

Я видел сон. И в нём стена,
дверь в никуда, провал окна,
балкон и лестница спиралью...
и тьма - гигантская пиранья -
на вечный жор обречена.

И до сих пор во чреве сна,
где я один и ты одна,
блуждаем, будто дети Ноя,
и нас любовь, как паранойя,
свести с ума теперь должна

                                                             ПАРАНОЙЯ
                                               Автор: Ecce - cor - meum

Земляничная поляна (Трейлер)

Экскурс VI ( Ксеноагенты и ассирийская Ось Зла - против - Зла ) Фрагмент

Механизм защиты человека — самая последовательная сущность на этой планете; эта самоподпитывающаяся паранойя способна понять и идентифицировать любой контакт только с точки зрения потенциального вторжения.

Когда это параноидальное постоянство (или постоянная паранойя, поскольку паранойя, по иронии, имеет тенденцию быть последовательной) обретает автономию, оно становится безжалостно шизоидным, пассивно открываясь для неизвестных угроз Извне, или ксеноагентов.

Антропоморфная система безопасности — это ящик Пандоры незарегистрированных заболеваний, возникающих из постоянного сопротивления системы внешним вторжениям, с одной стороны, и постоянной эскалации вторжения — с другой.

В этом смысле система человеческой безопасности представляет собой проекцию интенсивности конфликтов между ксеноагентом (демоном) и системой, регистрирующей новые неопределяемые язвы, картографированные на внешних границах демона и системы.

В отличие от всё ещё глубоко религиозной демонологии Мартина Бергмана (*), настаивающего, что демон должен быть изгнан не для того, чтобы спасти одержимого, а чтобы помочь демону сбежать из «млекопитающего мяса», согласно ассирийской Оси Зла - против - Зла,

демон заражает человека, чтобы извлечь широкий спектр моро - бунтов из его системы безопасности, не захватывая её (в смысле захвата собственности, монополией на которую обладает Божественное

— например, человек как собственность Бога), а путём превращения Божественного и его функций безопасности в опосредующих паразитов (сутенёров) для входящих заболеваний.

В ассирийской политике демонизма Божественное и его мир превращаются в ферму, питающую мор.

Их сопротивление и слепые попытки противостоять поощряются, потому что каждый случай сопротивления несёт в себе ещё больше вторжений Извне.

Вредители, ксеновозмущения, космические болезни запускаются, когда достигнута необходимая нагрузка, и система безопасности антропоморфного агента начинает разрушаться и расходовать силы впустую, пытаясь выжить любой ценой, что в свою очередь провоцирует ещё более широкий спектр моровой активности.

В этой панораме выживание и укрепление безопасности (вопреки умирающей системе) бесконечно «возбуждают» демона.

Современная криминология отказывается признавать присутствие демонов, так же как светское безверие объявляет глупостью идею одержимости беспомощного человека демоном: если демоны существуют и так сильны, то зачем им захватывать жалкого антропоида?

Такое возражение основано на непонимании механизмов коммуникации между ксеноагентами и системой человеческой безопасности.

Потому что демоны сохраняют свою внешность именно путём избыточного насилия (чистой экстериорности ** силы), применяя больше силы, чем нужно, только чтобы отпереть ворота.

Демоны просто раскалывают добычу.
                                                                                                                            -- из философского романа Резы Негарестани - «Циклонопедия»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*)  демонологии Мартина Бергмана - Мартин Бергман — американский психоаналитик (1914 – 2014), известный работами по психоанализу творчества Шекспира. К классической средневековой или протестантской демонологии он отношения не имел. Поэтому, в теме «демонологии Бергмана», речь идёт именно о его психоаналитических идеях, а не о какой-то исторической или теологической системе. (©)

(**) чистой экстериорности - экстериорность описывает ситуацию, когда свойства целого не сводятся к свойствам частей. Проще говоря: то, как элементы взаимодействуют и образуют систему, нельзя понять, просто сложив их характеристики. Свойства самих отношений в такой системе тоже нельзя полностью объяснить через сами эти отношения — они проявляются в процессе, зависят от контекста, уровня анализа и поведения участников.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Земляничная поляна» 1957 )

Мыслею по древу

0

37

Но вот и всё, Саддам Хусейн, но что - то глубоко внутри ...

Мой друг! Да правду ль мне сказали,
Иль только нас хотят пугать?
Ужели с места вас прогнали?
Так надо меры мне принять!
Когда вести опасно дружбу,
Мы узы дружбы сразу рвём,
Ведь я служу и знаю службу…
Итак — я с вами больше не знаком,
Да, да, мой друг: я с вами больше не знаком.

                                                                                     Я с вами больше не знаком (отрывок )
                                                                                                 Автор: Пьер Жан Беранже
           

Остановка 1. Рамки, обрамления и их переустройство ( Фрагмент )

В феврале 2002 - го Дональд Рамсфилд – в то время министр обороны США – произвёл любительское философское рассуждение об отношении между известным и неизвестным:

«Есть известные известные – это вещи, о которых мы знаем, что мы их знаем. Есть известные неизвестные, то есть вещи, о которых мы теперь знаем, что мы их не знаем. Но есть ещё и неизвестные неизвестные – вещи, о которых мы не знаем, что мы их не знаем».

Это рассуждение предназначалось для обоснования надвигающегося вторжения США в Ирак: мы знаем то, что мы знаем (например, что Саддам Хуссейн – президент Ирака), мы знаем, что мы не знаем (сколько у Саддама оружия массового поражения), но есть и то, о чём мы не знаем, что мы не знаем,

– а вдруг у Саддама есть некое другое секретное оружие, о котором мы не знаем ничего?..

Но Рамсфилд забыл упомянуть ключевую четвёртую категорию – «неизвестные известные», то есть вещи, о которых мы не знаем, что мы их знаем.

Эта категория в точности соответствует фрейдистскому бессознательному, «знанию, которое не знает себя», как говорил французский психоаналитик Жак Лакан (1901 – 1981, его работы – основной ориентир этой книги).

Для Лакана Бессознательное не является до - логическим (иррациональным) пространством инстинкта, но символически выраженным знанием, игнорируемым субъектом.

Если Рамсфилд считал, что главную опасность в противостоянии с Ираком составляли «неизвестные неизвестные», то есть те угрозы Саддама, которые мы не можем даже заподозрить, мы бы, напротив, возразили,

что главными угрозами были бы «неизвестные известные» – отрицаемые нами убеждения и предположения, которых мы придерживаемся, сами того не зная.

Именно эти «неизвестные известные» и были главной причиной проблем, с которыми Соединенные Штаты столкнулись в Ираке, и упущение Рамсфилда показывает, что он не настоящий философ.

«Неизвестные известные» – особая тема философии, они составляют трансцендентальный горизонт, или рамку нашего восприятия реальности.

        -- из книги словенского философа и психоаналитика Славоя Жижека - «Событие. Философское путешествие по концепту»

Мыслею по древу

0

38

Фильм внутри фильма ( © )

Ты душу вынимал на обозрение,
И делал её светом представление:
Всем измениться, за плохое извиниться,
И продолжать добром делиться.

                                                                            На обозрение
                                                             Автор: Дмитрий Юсуфзянов

РЕЖИМ - Сон бабочки

Остановка 1. Рамки, обрамления и их переустройство ( Фрагмент )

Средневековая физика считала, что движение вызывается импетусом.

Вещи по природе своей находятся в состоянии покоя.

Импетус приводит вещь в движение, но затем исчерпывается, приводя к замедлению и остановке.

Нечто, продолжающее движение, таким образом, должно быть постоянно подталкиваемым, и это подталкивание ощутимо.

[Это даже составляло доказательство бытия Бога, так как нечто очень большое – Бог, например, – должно было прилагать силу, чтобы небеса продолжали двигаться.]

Но если земля двигается, то почему мы этого не чувствуем?

Коперник не мог ответить на этот вопрос…

Галилео нашёл ответ за Коперника: скорость не ощущается, ощущается только ускорение.

Земля может двигаться без того, чтобы мы ощущали её движение, а скорость не меняется, пока её не изменит некая сила.

Это понятие инерции, оно заменило старое понятие импетуса.

Перемена в нашем понимании движения, от импетуса к инерции, меняет основной модус нашего отношения к реальности.

Как таковая, эта перемена является событием: на самом первоначальном уровне событие не является чем-то происходящим в мире, но изменением самой рамки, через которую мы воспринимаем мир и действуем в нём.

Подобная рамка может быть иногда прямо представлена нам как вымысел, позволяющий нам, тем не менее, опосредованно говорить правду.

Хорошим примером «истин, устроенных как вымысел» являются те романы (или фильмы), в которых пьеса, сыгранная персонажами как часть сюжета, повторяет любовные связи персонажей в их настоящей жизни, например фильм о постановке «Отелло», в котором актёр, играющий Отелло, действительно ревнует и в заключительной сцене постановки действительно душит актрису, играющую Дездемону, до смерти. 

Роман Джейн Остин «Мэнсфилд - Парк» даёт ранний пример такого приёма.

Фанни Прайс, молодая девушка из бедной семьи, воспитывается сэром Томасом Бертрамом в Мэнсфилд - Парк вместе со своими кузенами и кузинами – Томом, Эдмундом, Марией и Джулией.

К ней относятся как к второсортному члену семьи, только Эдмунд к ней по-настоящему добр, и со временем между ними вспыхивает нежная любовь.

Когда все дети взрослеют, строгий глава семейства сэр Томас уезжает на год, и в это время деревню посещает Генри Кроуфорд со своей сестрой Мэри, человек модный и светский.

Их приезд вызывает серию романтических связей.

Молодые люди решают поставить пьесу «Обет возлюбленных».

Эдмунд и Фанни оба сначала выступают против, считая, что сэр Томас не одобрил бы этот замысел.

Но Эдмунда в конце концов убеждают, и он нехотя соглашается сыграть роль Ангальта, возлюбленного персонажа, играемого Мэри Кроуфорд, чтобы эта роль не досталась человеку постороннему.

Пьеса предоставляет Мэри и Эдмунду способ поговорить о любви и замужестве, а также возможность для флирта Генри и Марии.

Ко всеобщему разочарованию, сэр Томас неожиданно приезжает посредине репетиции и рушит все планы (*)

Зачастую в повествовании мы видим, о чём понастоящему идёт речь, только благодаря подобной смене перспективы.

Настоящим шедевром Душана Макавеева, куда лучшим, чем известный, более поздний «В. Р. Мистерии организма», является фильм

«Невинность без защиты», уникальным образом построенный как фильм внутри фильма

Его герой – Драголюб Алексич, пожилой сербский воздушный акробат, выполнявший трюки, свисая из самолётов, и снявший в Белграде во время немецкой военной оккупации Сербии до смешного сентиментальную мелодраму с тем же названием.

Фильм Макавеева включает в себя эту мелодраму полностью, а также интервью с Алексичем и другие документальные кадры.

Ключом к фильму является взаимоотношение между этими двумя уровнями и вопрос, который они ставят: чья невинность лишена защиты?

Фильм Алексича отвечает: девочки, которую он спас от махинаций её злой мачехи и мужчины, которому мачеха хотела отдать её в жены.

Но истинный ответ иной: «беззащитная невинность» – невинность самого Алексича, занимающегося акробатикой и в пожилом возрасте, выставляющего своё тело перед камерой, играющего и поющего, преследуемого и высмеянного сначала немцами,

затем послевоенными коммунистами и, наконец, самими зрителями фильма, которые не могут не смеяться над его абсурдно наивными выступлениями.

Чем дальше мы смотрим фильм Макавеева, тем яснее становится пафос безусловной верности Алексича его акробатической миссии.

Что может быть более абсурдно трагичным, чем видеть старого человека в своём подвале, свисающего на зубах с цепи и вращающего телом на камеру?

  -- из книги словенского философа и психоаналитика Славоя Жижека - «Событие. Философское путешествие по концепту»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) сэр Томас неожиданно приезжает посредине репетиции и рушит все планы - Более специфический вариант той же формулы можно наблюдать в так называемых «фильмах, повторяющих оперу», в котором современная история повторяет сюжет оперы (обычно известной итальянской), постановка которой является основным событием сюжета фильма. Il Sogno di Butterfly («Сон Баттерфляй»), итальянский фильм 1939 года, показывает интересную версию этого приёма: Роза, поющая на сцене Чио -  Чио - Сан, влюбляется в американского тенора, который возвращается в Соединенные Штаты, не зная, что Роза беременна. Четыре года спустя, богатый, знаменитый и женатый на американке, он возвращается в Италию. В отличие от своего оперного двойника, Роза не кончает с собой, а посвящает свою жизнь сыну. Но до того момента мы видим в романе предполагаемый вымысел, замещающий реальность, которую никто не желает признавать. Примечание автора.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Innocence Unprotected» (1968), в русском прокате — «Невинность без защиты» )

Мыслею по древу

0

39

Двое в присутствии третьего

Лихого времени обуза
Сегодня умирала Муза.
Звучал печально голос клира,
И плакала тихонько Лира.
"Не унывай, подруга Лира,
Мой голос из иного мира,
Откликнувшись недолгим эхом,
В наш дом вернётся тихим смехом.
Я бережно щипну струну,
Ты зазвенишь, я подпою.
И нас, как прежде, будут слушать
Живые, родственные души.
Коловращение образов и слов
Старо, как мир, сюжет не нов.
Его придумал наш Творец,
Связав начало и конец."

                                                              Коловращение
                                     Автор: Людмила Васильевна Дмитренко

“Дневник памяти“.. фрагмент из фильма

Остановка 1. Рамки, обрамления и их переустройство ( Фрагмент )

В Голливуде рамкой всех рамок, конечно же, является начало отношений в паре.

Вот так статья в английской Википедии описывает последнюю сцену научно - фантастического триллера Спилберга «Супер 8»:

«В финальной сцене фильма космический корабль улетает обратно на планету инопланетянина, а Джо и Элис наблюдают, держась за руки».

Пара сходится – «создаётся», – когда Нечто, то, что Лакан назвал бы «травматическим третьим», стоящее неясным препятствием на пути создании пары, наконец побеждено и исчезает.

Роль препятствия неясна, так как оно хотя и зловеще, но изначально необходимо, чтобы свести пару вместе.

Оно – задача, которую они должны решить, преграда, которую они должны преодолеть, чтобы понять, что они хотят быть вместе (*).

Как можно подорвать эту повествовательную рамку, подчиняющую встречу с Нечто производству пары?

Возьмём классический научно - фантастический роман Станислава Лема «Солярис» и его экранизацию 1972 года, снятую Андреем Тарковским.

Солярис – это история работающего на космическое агентство психолога, Кельвина, которого посылают на полузаброшенную космическую станцию на орбите недавно открытой планеты Солярис, где в последнее время стали происходить странные вещи (учёные сходят с ума, галлюцинируют, кончают с собой).

Планета Солярис покрыта океаном некой непрерывно движущейся жидкости, время от времени имитирующей узнаваемые формы – не только замысловатые геометрические фигуры, но и гигантские детские тела или целые здания.

Хотя все попытки связи с планетой терпят неудачу, учёные выдвигают гипотезу, что Солярис – гигантский мозг, каким-то образом читающий наши мысли.

Через некоторое время после своего приезда Кельвин просыпается в постели со своей покойной женой Хари, покончившей с собой годами ранее на земле после размолвки с ним.

Он никак не может отделаться от Хари – все попытки от неё избавиться с треском проваливаются (после того как он отправляет её в космос в ракете, она рематериализуется на следующий же день), а анализ её тканей показывает, что она не состоит из атомов, как реальные люди.

Ниже определённого микроуровня в её тканях нет ничего, только пустота.

Кельвин в конце концов понимает, что гигантский мозг Солярис непосредственным образом материализует наши самые сокровенные фантазии, поддерживающие наши желания.

Он – машина, материализующая в реальности объект моих важнейших фантазий, который я никогда не был бы готов принять в реальности, хотя вся моя духовная жизнь вращается вокруг него.

Хари является материализацией самых сокровенных травматических фантазий Кельвина.

Толкуемый таким образом, фильм рассказывает о внутреннем путешествии героя, о его попытке примириться с его собственной вытесненной истиной, или, как сказал сам Тарковский:

«Может быть, на самом деле миссия Кельвина на Солярисе имеет лишь одну цель: показать, что любовь незаменима для всей жизни. Человек без любви не человек. Цель всей „соляристики“ – показать, что человечество должно быть любовью».

Явно контрастируя с этим, роман Лема сосредоточивается на внешнем присутствии планеты Солярис, этой «вещи, которая мыслит» (используя полностью уместное здесь выражение Канта): смысл романа в том, что Солярис остается непроницаемым Другим, без возможности коммуникации с нами.

Да, он возвращается к нашим самым сокровенным отрицаемым фантазиям, но вопрос «чего же ты хочешь?», стоящий за Его действием, остаётся полностью непостижимым

(зачем Он это делает? Просто ли это механическая реакция? Играет ли Он с нами в дьявольские игры?  Помогает ли Он – или заставляет нас – встретиться с отрицаемой нами истиной?).

Было бы интересно сравнить работу Тарковского с голливудскими коммерческими переписываниями романов, положенных в основу фильмов:

Тарковский делает то же самое, что и самый низкопробный голливудский продюсер, вписывая загадочную встречу с Инаковостью, с Нечто, в рамки производства пары.

Выход из голливудской рамки лежит в том, чтобы не относиться к Нечто как к метафоре семейного напряжения, но принять в его бессмысленном и непроницаемом присутствии.

        -- из книги словенского философа и психоаналитика Славоя Жижека - «Событие. Философское путешествие по концепту»
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) чтобы понять, что они хотят быть вместе - Навязчивость и вездесущность этой формулы происхождения пары удивительна – в «Арго» (2012) мы узнаем, что агент ЦРУ, организующий в Иране побег шести сотрудников посольства США, скрывающихся в доме канадского посла, разошёлся с женой, хотя он очень привязан к своему маленькому сыну. В конце фильма, в самой последней сцене, он подходит к дому, где живёт его жена, и просит у неё разрешения войти; она молча его обнимает. Загадка этой сцены в том, что, поскольку она следует сразу за его профессиональным триумфом, кажется, что жена каким-то образом узнала о его патриотическом героизме и готова взять его обратно из благодарности, но она не может ничего знать, так как участие ЦРУ в операции было секретным. Положенная в основу фильма логика снова заключается в том, что повествование идёт главным образом не о спасении скрывающихся американских сотрудников, но о воссоединении пары. Примечание автора.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр со съёмок фильма «Солярис» 1972 )

Мыслею по древу

0

40

Газон. Разметка под убежище.

Жил - был газон,  обычный городской.
На нём трава селилась, как хотела:
Под рослою куриной слепотой
Стелился клевер розовый и белый.
Все вместе: кто цветёт и кто не цвёл,
Кто ростом мал, и кто высок и строен.
Но вот ландшафтный гуру подошёл
И видом этим был обеспокоен ...

                                                          Жил - был газон... (отрывок)
                                                               Автор: Инна Заславская

Форрест встречает сына Форрест Гамп Forrest Gump (1994) Фрагмент. ENG.SUB

Остановка 1. Рамки, обрамления и их переустройство ( Фрагмент )

Выход из голливудской рамки лежит в том, чтобы не относиться к Нечто как к метафоре семейного напряжения, но принять в его бессмысленном и непроницаемом присутствии.

Подобное происходит в фильме Ларса фон Триера «Меланхолия» (2011), показывающем интересную инверсию этой классической формулы объекта - Нечто (астероида, инопланетянина), служащего реализующим препятствием к созданию пары: в конце фильма Нечто (планета, идущая на столкновение с землёй) не отступает, как в «Супер 8»; оно сталкивается с Землёй, уничтожая всю жизнь, и фильм показывает, как разные герои реагируют на надвигающуюся катастрофу (реакции разнятся от суицида до циничного приятия).

Планета, таким образом, выступает в роли Вещи – Das Ding (1) в её самом чистом виде, как её позиционировал Хайдеггер: реальной Вещи, разъедающей любую символическую рамку, – мы её видим, в ней наша смерть, но мы не можем ничего поделать. (*) 

Фильм начинается с вступительного ряда, снятого в замедленном режиме с участием главных героев и с использованием кадров из космоса – этот ряд показывает визуальные мотивы фильма.

Кадр из космоса показывает гигантскую планету, приближающуюся к Земле; две планеты сталкиваются.

Фильм продолжается в двух частях, каждая из которых названа по имени двух сестёр - героинь – Жюстин и Клэр.

В первой части, «Жюстин», молодая пара – Жюстин и Майкл – приезжают на приём в честь своей свадьбы в особняк сестры Жюстин, Клэр, и её мужа Джона.

Роскошный приём длится от заката до рассвета – герои едят, пьют, танцуют и вступают в свои обычные семейные конфликты (язвительная мать Жюстин отпускает насмешливые и оскорбляющие замечания, в конце концов приводя к тому, что Джон пытается выдворить её из своего дома; начальник Жюстин следует за ней по пятам, умоляя написать для него рекламный текст).

Жюстин отдаляется от гостей и всё более охладевает к происходящему; она занимается сексом с незнакомцем на газоне, и к концу приёма Майкл её бросает.

Во второй части больная, страдающая депрессией Жюстин приезжает пожить с Клэр, Джоном и их сыном Лео.

Хотя сначала Жюстин не может выполнять нормальные повседневные дела, например, принимать ванну или даже есть, со временем ей становится лучше.

Во время её пребывания с семьёй сёстры, Меланхолия – большая голубая, подобная Земле планета, до недавнего времени скрытая от наблюдения Солнцем, – становится всё более заметна на небе по мере её приближения к Земле.

Джон, астроном - любитель, очень интересуется планетой и с нетерпением ждёт её «пролёта» мимо Земли, ожидаемого учёными, уверяющими, что Земля и Меланхолия пролетят друг мимо друга, не сталкиваясь.

Но Клэр начинает бояться и считать, что конец света неизбежен.

Она находит сайт в Интернете, описывающий движение Меланхолии к Земле как «танец смерти», в котором изначальное движение Меланхолии мимо Земли вызовет эффект рогатки, который приведёт к столкновению планет вскоре после пролёта.

В ночь пролёта кажется, будто Меланхолия не врежется в Землю, но сразу после пролёта прекращается птичье пение на заднем плане, а на следующий день Клэр понимает, что Меланхолия снова начинает приближаться и всё же столкнется с Землёй.

Джон, осознающий близость конца, кончает с собой с помощью передозировки таблеток.

Клэр становится всё более взволнованной, а Жюстин остаётся невозмутимой перед лицом надвигающейся гибели: она спокойно и молчаливо принимает грядущее событие, утверждая, что она знает: больше жизни нигде во Вселенной нет.

Она утешает Лео, строя «волшебную пещеру» – символическое убежище из деревянных палок – на газоне усадьбы.

Планета приближается, и Жюстин, Клэр и Лео заходят в убежище.

Клэр всё ещё испуганна и взволнованна; Жюстин и Лео спокойно держатся за руки.

Все трое мгновенно испепеляются в момент, когда столкновение уничтожает Землю.

Это повествование усеяно множеством оригинальных деталей.

Чтобы успокоить Клэр, Джон предлагает ей посмотреть на Меланхолию через окружность из проволоки, которая точно охватывает окружность планеты в небе, таким образом обрамляя её, и повторить процесс десять минут спустя, чтобы убедиться, что окружность стала меньше, оставляя пустое пространство в рамке – доказательство того, что Меланхолия удаляется от Земли.

Она делает это, радуясь при виде уменьшившейся окружности.

Но когда она смотрит на Меланхолию несколько часов спустя, она в ужасе видит, что окружность планеты выросла далеко за пределы проволочной рамки.

Эта рамка – круг фантазии, обрамляющий реальность, и шок наступает, когда Нечто прорывается через рамки и просачивается в реальность.

В фильме также присутствуют великолепные детали волнений в природе по мере того, как Меланхолия приближается к Земле: насекомые, черви, тараканы и прочие гадкие формы жизни, обычно скрывающиеся под зелёной травой, вылезают наружу, делая видимой отвратительную ползучесть жизни под идиллической поверхностью – Реальное вторгается в реальность, портя её видимость.

(Подобное происходит в «Синем бархате» Дэвида Линча – в знаменитой сцене после сердечного приступа отца главного героя камера приближается очень близко к траве, затем к земле, а затем проникает в землю, обнажая ползучесть микрожизни, отталкивающего реального под идиллической обывательской поверхностью. (**)

     -- из книги словенского философа и психоаналитика Славоя Жижека - «Событие. Философское путешествие по концепту»
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) но мы не можем ничего поделать - В фильме Лорин Скафария «Ищу друга на конец света» (2012) мы также узнаем, что приближающийся к земле астероид уничтожит всю жизнь на ней через три недели, но хотя катастрофа реальна и неизбежна, она все еще служит как повод к созданию пары – два человека за минуты до катастрофы признаются друг другу в любви и исчезают в объятиях друг друга. Мысль фильма в следующем: для создания настоящей пары нужна тотальная катастрофа. Примечание автора.

(**) отталкивающего реального под идиллической обывательской поверхностью - Ещё одна деталь: по мере того, как Нечто приближается к земле, не только животные начинают вести себя странно (лошади волнуются и т. д.), но меняется сама атмосфера: какое-то время Жюстин и Клэр бросает в пот, им становится трудно дышать – распадаются основные координаты природы и ее равновесия.). Примечание автора.

(1) Das Ding  в её самом чистом виде, как её позиционировал Хайдеггер - «Das Ding» («Вещь») — это название эссе Мартина Хайдеггера, написанного в 1950 году. В этом тексте философ исследует сущность вещи (Ding) и её связь с бытием, выходя за рамки традиционного понимания вещи как материального объекта. Хайдеггер утверждает, что сущность вещи принципиально не может быть схвачена только разумом. Постичь её можно лишь через вчувствование, символы и мистический опыт. Пример:  Символ чаши (der Krug). Хайдеггер подробно разбирает чашу, возводя её к понятию das Ding. Чаша для него — не просто предмет, а символ, в котором раскрывается сущность вещи через акт возлияния, соединяющий небесное и земное.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Форрест Гамп» 1994 )

Мыслею по древу

0

41

Felix Culpa, а если простым языком - Ешь суп. Не ища приключений на задницу.

! Актёр Алексей Панин внесён в реестр террористов и экстремистов Росфинмониторинга !

Молчи в том смысле, что за столом ты глух
И нем
Поел тогда уже …
А за столом ешь суп – ни звука что бы…
Я ел – другие тоже ели
Пусть невозможно есть без звука
Но мама – то для всех в жизни – Наука!
И ложка супа с ней не скука…
Ешь суп и рот закрой – наука - да
Высшая Наука - с закрытым ртом поесть всем супа!
Круто!

                                                                                                           ешь суп
                                                                                Автор: Крабат Или Обновление Мира

2. Felix Culpa * ( Фрагмент )

Какой–то остряк сказал, что всё человечество можно подразделить на офицеров, служанок и трубочистов.

Такое высказывание, на мой взгляд, не только остроумно, но и глубокомысленно; трудно придумать лучшее подразделение.

Если классификация и не идеальна, не вполне исчерпывающа, то во всех отношениях предпочтительнее разграничение случайное — оно, по крайней мере, даёт пищу фантазии.

Верно, что включение в список «трубочиста» является частным добавлением, придающим особый окрас предстоящим элементам (их«настоящему значению» в конкретной исторической совокупности), но это не следует читать, как если бы «трубочист» означал толику здравого смысла, как в известном высказывании Генриха Гейне (современника Кьеркегора) о том, что превыше всего следует ценить «свободу, равенство и крабовый суп».

«Крабовый суп» здесь означает все те маленькие радости, без которых мы становимся террористами (идейными, а то и самыми настоящими), следуя за абстрактной идеей и навязывая её реальности без какого – либо учёта конкретных обстоятельств.

Следует подчеркнуть, что Кьеркегор здесь как раз не имеет в виду подобную «мудрость», а скорее наоборот — сам принцип, в своей абстракции, уже окрашен конкретностью крабового супа, т. е. конкретность поддерживает саму абстрактность принципа.

Избыточный элемент является дополнением к двум, к гармоничной паре, к инь и ян, к двум классам и т. д.: например: капиталист, рабочий и еврей или же элита, низший класс и сброд.

(В триаде офицера, служанки и трубочиста последнего вполне можно воспринимать как Liebesstörer’а, «мешающего любви», у Фрейда — пошляка, прерывающего акт любви.

Пойдём до конца и представим наипошлейший вариант: половой акт между офицером и служанкой, прерванный трубочистом, прочищающим «трубу» служанки своей щёткой в качестве запоздалой противозачаточной меры.

Избыток всеобщего над своими действительными частностями таким образом указывает на странный избыточный частный элемент, как в известном замечании Г. К. Честертона, предназначающемся «человеческому роду, к которому принадлежат столь многие из моих читателей», или как в высказывании известного футболиста после важного матча:

«Я очень благодарен моим родителям, особенно папе и маме».

Кто же тогда оставшийся третий родитель — ни мать, ни отец?

Вальтер Беньямин затронул подобную тему в своём раннем эзотерическом эссе «О языке вообще и языке человека»...

  -- из книги словенского философа и психоаналитика Славоя Жижека - «Событие. Философское путешествие по концепту»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Felix Culpa - Felix culpa — латинская фраза, буквальный перевод: «счастливая вина». Используется для обозначения теологической позиции, согласно которой грехопадение человека имеет счастливые последствия, а именно возможность искупления и возвращения к райскому благу. Примечание автора.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Жмурки» 2005 )

Мыслею по древу

0

42

Ты, соблазнившая Адама ! ( © )

Только закрою горячие веки —
Райские розы, райские реки…

Где-то далече,
Как в забытьи,
Нежные речи
Райской змеи.

И узнаю,
Грустная Ева,
Царское древо
В круглом раю.

                               Только закрою горячие веки…
                                     Автор: Марина Цветаева

2. Felix Culpa * ( Фрагмент )

Мировая душа теософии требует любви от человека, растворённого в ней.

Но божественное средоточие христианской веры выбрасывает человека вовне, чтобы он мог любить Бога <…> все модные философии — узы, объединяющие и сковывающие; христианство — освобождающий меч.

Ни в какой другой философии Бог не радуется распадению мира на живые души

Последствия этой первичности грехопадения неожиданны и жестоки: если грехопадение является условием блага и, следовательно, «счастливым падением», (felix culpa) то агент грехопадения (Ева, женщина, соблазнившая Адама на грех) является изначальным этическим агентом.

Следы женоненавистничества в христианстве не должны вводить нас в обман — при более близком рассмотрении они оказываются глубоко двусмысленными.

Возьмём, к примеру, раннехристианского мыслителя Тертуллиана (ок. 160 — ок. 225) – в худший из своих женоненавистнических моментов он обращается к женщинам:
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________

И ты ещё не знаешь, что Ева — это ты?

Приговор Божий над женским полом остаётся в силе, пока стоит этот мир, а значит, остаётся в силе и вина.

Ведь именно ты по наущению дьявола первой нарушила Божью заповедь, сорвав с запретного дерева плод.

Именно ты соблазнила того, кого не сумел соблазнить дьявол.

Ты с лёгкостью осквернила человека, это подобие Бога; наконец, исправление вины твоей стоило жизни Сыну Божьему / Тертуллиан. "О женском убранстве". /
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Но разве последняя строка не глубоко неоднозначна?

Эта неоднозначность похожа на ту, с которой мы столкнулись в 2006 – ом, когда шейх Тадж аль – Дин аль – Хиляли, главнейший представитель мусульманского духовенства в Австралии, вызвал скандал после того, как группа мусульманских мужчин была осуждена за групповое изнасилование, сказав:

«Если вы берёте открытый кусок мяса и оставляете его на улице, в саду, или в парке, или на заднем дворе без прикрытия, то приходят кошки и съедают его <…> Чья это вина, кошки или неприкрытого мяса? Проблема в неприкрытом мясе».

Скандальная суть этого сравнения женщины, одетой не по исламскому канону, и сырого, неприкрытого мяса отвлекла внимание от другой, куда более удивительной предпосылки в аргументе шейха аль – Хиляли:

если женщин держат ответственными за сексуальное поведение мужчин, не означает ли это, что мужчины полностью беспомощны, сталкиваясь с тем, что они воспринимают как сексуальную провокацию, что они просто неспособны устоять, что их полностью порабощает их сексуальное желание, так же как и в случае кошки, видящей сырое мясо?

Другими словами, не означает ли это, что жестокие насильники – мужчины действуют, как будто бы они всё ещё находились в раю, за пределами различия добра и зла?

Следовательно, не является ли Ева единственно истинным соучастником Бога в деле грехопадения?

Сам акт (катастрофическое решение) принадлежит ей: она открывает доступ к установлению разницы между добром и злом (которая является последствием грехопадения) и к стыду перед наготой — короче говоря, она открывает путь к миру человеческому.

Чтобы понять истинную суть ситуации, достаточно вспомнить довольно очевидное утверждение Гегеля: безгрешность «рая» — всего лишь иное выражение для обозначения звериной жизни, и то, что в Библии называется «грехопадением», не что иное, как переход от звериной жизни к человеческому существованию.

Таким образом, грехопадение само создаёт то измерение, падением из которого оно является, или как однажды сказал св. Августин (Энхиридион, XXVII):

«Бог рассудил, что лучше вывести добро из зла, чем не позволить злу существовать».

  -- из книги словенского философа и психоаналитика Славоя Жижека - «Событие. Философское путешествие по концепту»
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Felix Culpa - Felix culpa — латинская фраза, буквальный перевод: «счастливая вина». Используется для обозначения теологической позиции, согласно которой грехопадение человека имеет счастливые последствия, а именно возможность искупления и возвращения к райскому благу. Примечание автора.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Прогулка по эшафоту» 1992 )

Мыслею по древу

0

43

Не - Я чудесных Арлекин. Он даже круче, чем Незнайка.

Сестра моя, не надо лупы,
Чтоб разглядеть свои дела.
И я была такой же глупой,
И я без Господа жила.

Меня преследовали беды,
И мрак глумился над душой,
И почему - то все победы
К себе утаскивал чужой.

                                                Откровение (отрывок)
                                          Автор: Валентина Коростелёва

Арлекино-20.00 (Cover Александр Барыкин)

Двери восприятия ( Фрагмент )

Нет, немного – видит Бог! – по сравнению с реальностью; но достаточно для того, чтобы восхищать созерцателей, одно поколение за другим, достаточно для того, чтобы заставить их понять, по крайней мере, хоть немногое из подлинного значения того, что мы в своей прискорбной имбецильности называем «просто вещами» и чем мы пренебрегаем в пользу телевидения.

«Вот как следует видеть,» – повторял я, глядя на свои брюки или бросая взгляд на драгоценные книги на полках, на ножки бесконечно более чем ван - гоговского стула.

«Вот как следует видеть, каковы вещи на самом деле.»

И всё же у меня оставались кое - какие сомнения.

Потому что, коль скоро всегда видишь вот так, то никогда не захочешь больше ничего другого делать.

Просто смотреть, просто быть божественным Не - Я цветка, книги, стула, фланели (*).

Этого будет достаточно.

Но как, в таком случае, насчёт других людей?

Как насчёт человеческих отношений.

В записи разговоров того утра я нахожу постоянно повторяемый вопрос:

«Как насчёт человеческих отношений?»

Как можно примирить это лишённое времени блаженство видения так, как должно, с временными обязанностями делания того, что должен делать, и чувствования того, что должен чувствовать?

«Следует уметь видеть эти брюки, – говорил я, – как бесконечно важные, а человеческие существа – как ещё более бесконечно важные.»

«Следует» – на практике же это казалось невозможным.

Это участие в явленной славе вещей не оставляло места, так сказать, для обычных необходимых забот человеческого существования, а превыше всего – для забот, касающихся личностей.

Ибо личности – это «Я», а я, по крайней мере, в одном отношении был теперь Не - Я, одновременно воспринимая и являясь Не - Я вещей вокруг меня.

Для этого вновь рождённого Не - Я поведение, внешний вид, сама мысль о «Я», которым оно в одно мгновение перестало быть, и о других «Я» , некогда своих приятелях, казались не то чтобы в самом деле противными (ибо противность не была одной из тех категорий, о которых я думал), но в огромной мере безразличными.

Понуждаемый исследователем анализировать и сообщать всё, что я делал (а как я хотел быть оставленным наедине с Вечностью в цветке, с Бесконечностью в четырёх ножках стула и с Абсолютом в складках пары фланелевых штанов!), я осознал, что намеренно избегаю глаз тех, кто был со мною в комнате, намеренно воздерживаюсь от того, чтобы слишком сильно ощущать их присутствие.

-- из сборника из двух философских эссе английского писателя и философа Олдоса Хаксли - «Двери восприятия. Рай и ад»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Не - Я цветка, книги, стула, фланели - Фланель — это мягкая, тёплая ткань с характерным пушистым ворсом на поверхности, который образуется благодаря специальному начёсу. Она ценится за приятные тактильные ощущения, способность хорошо сохранять тепло и при этом «дышать».

Диагнозы, которые мы выбираем

0

44

Почти Леонора. Почти не хуже других.

Почему на моём плече
Горько плачется этой свече?
Мне б задуть её. Я  молчу.
Белый плач течёт по плечу.

                                                    из цикла "ЕСТЕСТВЕНЕН ДО НЕПРИЛИЧИЯ..."
                                                                        Автор: Цой Зинаида

Книга 1 "По ту сторону" Глава 2 ( Фрагмент )

Беспорядок вообще не существовал для неё, я понял это в тот момент, когда заглянул однажды в её раскрытую сумочку (дело было в кафе на улице Реомюр, шёл дождь, и нас начинало мучить желание); я же принял беспорядок и даже относился к нему благожелательно, но лишь после того, как понял, что это такое; на этих невыгодных для меня условиях строились мои отношения почти со всем миром, и сколько раз, лёжа на постели, которая не застилалась помногу дней, и слушая, как Мага плачет из-за того, что малыш в метро напомнил ей Рокамадура (1), или глядя, как она причёсывается, проведя предварительно целый день перед портретом Леоноры Аквитанской (2) и до смерти желая стать на неё похожей, — сколько раз я — словно умственную отрыжку — глотал мысль, что азы, на которых строится моя жизнь, — тягостная глупость, ибо жизнь моя истощалась в диалектических метаниях, в результате которых я выбирал ничегонеделание (*) вместо делания и умеренное неприличие вместо общепринятых приличий.

Мага укладывала волосы, распускала и снова укладывала.

Думала о Рокамадуре, напевала что-то из Гуго Вольфа (3) (скверно), целовала меня, спрашивала, как я нахожу её причёску, или принималась рисовать на клочке жёлтой бумаги, и всегда она была сама по себе, целиком и полностью, в то время как у меня, лежавшего в постели, не случайно грязной, и прихлёбывавшего пиво, не случайно тёплое, всё было иначе: всегда был я и моя жизнь, был я со своей жизнью пред жизнью других.

Но я и гордился этим сознательным ничегонеделанием: сменяли друг друга луны и бесчисленные жизненные обстоятельства, где были и Мага, и Рональд, и Рокамадур, и Клуб, и улицы, и мои нравственные недуги, и прочие пиореи, и Берт Трепа, и голод порою, и старик Труй, вызволявший меня из затруднений, но я, попадая в плен ночей, блевавших музыкой и табаком, мелких пакостей и разного рода выходок, независимо от того, подпадал ли я под их власть или оставался себе хозяином, я никогда не желал притворяться, как эти потрёпанные любители богемы, нарекавшие карманный хаос высшим духовным порядком или вешавшие на него какие - либо другие ярлыки, в равной мере прогнившие; я не хотел соглашаться с тем, будто малой толики пристойности хватило бы, чтобы выпутаться из этого вконец загаженного мирка.

И вот тогда я встретил Магу, и она, сама того не зная, стала свидетелем моей жизни и шпионом, и я испытывал раздражение оттого, что не переставая думал об этом и понимал: как всегда, мне гораздо легче думать, чем быть и действовать, и в моём случае ergo  из знаменитой фразочки (4) не такое уж ergo, и даже вовсе не ergo, отчего мы всегда и брели по левому берегу, а Мага, не зная, не ведая, что была моим шпионом и свидетелем, беспредельно восхищалась моими разнообразными познаниями, пониманием литературы и даже jazz cool (5), ибо всё это для неё было тайной за семью печатями.

И потому я чувствовал себя антагонистически близким Маге, наша любовь была диалектической любовью, какая связывает магнит и железные опилки, нападение и защиту, мяч и стенку.

Боюсь, что Мага строила в отношений меня некоторые иллюзии и, может, ей казалось, что я излечиваюсь от предрассудков или что меняю былые предрассудки на её, менее назойливые и более поэтичные.

                                                                   -- из экспериментального романа аргентинского писателя Хулио Кортасара - «Игра в классики»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(1) малыш в метро напомнил ей Рокамадура - Рокамадур (фр. Rocamadour, окс. Ròc Amador) — коммуна на юго - западе Франции, в департаменте Ло административного региона Окситания. Это небольшой средневековый городок, который уникальным образом расположен на отвесной скале, возвышающейся на 150 метров над долиной реки Альзу. Его иногда называют «вертикальным городом» из-за специфической застройки, которая словно облегает скалистый обрыв.

(2) перед портретом Леоноры Аквитанской - Алиенора Аквитанская (фр. Aliénor d'Aquitaine; около 1124 — 1 апреля 1204 года, аббатство Фонтевро) — одна из самых влиятельных и богатых женщин Высокого Средневековья, герцогиня Аквитании и Гаскони, графиня Пуатье, королева Франции (в 1137 – 1152 годах) и Англии (в 1154 – 1189 годах). Дочь герцога Аквитании Гильома X и Аэноры де Шательро, супруга двух королей и мать двух английских монархов — Ричарда I Львиное Сердце и Иоанна Безземельного.

(3) напевала что-то из Гуго Вольфа - Хуго (Гуго) Вольф (нем. Hugo Wolf; 13 марта 1860 — 22 февраля 1903) — австрийский композитор, пианист и музыкальный критик, один из крупнейших мастеров камерно - вокальной лирики конца XIX века. Развивал и подытожил традиции венской песенной классики от Бетховена до Шуберта и Шумана.

(4) и в моём случае ergo  из знаменитой фразочки - Ergo — латинское наречие, которое переводится как «следовательно», «поэтому», «а потому», «вследствие этого», «итак». Одно из известных выражений с использованием ergo — фраза cogito ergo sum («Я мыслю, следовательно, я существую»).

(5) и даже jazz cool - Кул - джаз (от англ. cool jazz — «прохладный», «спокойный» или в сленговом значении «крутой») — это стиль современного джаза, который возник в конце 1940-х годов на Западном побережье США. Он стал реакцией на агрессивный и быстрый бибоп (*), предложив более сдержанное, сбалансированное и мелодичное звучание. Наибольшего расцвета кул-джаз достиг в 1960-е годы.
(*) стал реакцией на агрессивный и быстрый бибоп - Бибоп, би - боп, боп[ (англ. bebop) — джазовый стиль, сложившийся в начале — середине 40-х годов XX века в США и характеризуемый быстрым темпом и сложными импровизациями, основанными на обыгрывании гармонии, а не мелодии.

(*) ничегонеделание - слитное авторское написание.

Мыслею по древу

0