Технические процессы форума "Ключи к реальности"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Человек в этом мире

Сообщений 31 страница 48 из 48

31

А вдруг напишут Сахарову ?

Ну где же ты ходишь, мой добрый волшебник? Где твой голубой вертолёт?

Мой шарф затянулся верёвкой на шее. Рассвет никогда не придёт.

Но ты и без солнца засветишь, ведь правда? И солнца ты будешь сильней.

И даже пломбира совсем мне не надо. Ты только лети поскорей...

Мне кажется, звук твоего вертолёта я слышу порой из окна.

Но нет - это тащат в тележке кого-то, а после опять тишина.

И кажется, знаешь, что ты - просто сказка. Что ты не бываешь. Ты - ложь.

А шарф так затянут, что стало опасно.

Успеешь? Поможешь? Придёшь?
                                                                                                                                              ну где же
                                                                                                                           Автор: Мальвина Матрасова

ЕСТЬ В СОВЕТСКОЙ ПРОПАГАНДЕ...

Есть в советской пропаганде замечательная черта.

Напористая, громогласная, вездесущая и беспрерывная — советская пропаганда вызывает обратную реакцию.

Критикуют фильм — значит, надо его посмотреть.

Ругают книгу — значит, стоит её прочитать.

На кого-то персонально обрушились — значит, достойный человек...

Один знакомый лектор (из прогрессивных) жаловался мне:
________________________________________________________________________________________________________________________________________________

«На тысячу вопросов готов ответить.

Есть два, которые меня смущают. Хоть с работы увольняйся!..

Первый вопрос.

Отчего в дружественном Египте нет коммунистической партии? А во вражеском Израиле есть? И притом целых две...

И второй.

Насчёт Сахарова. Правда ли, что он — герой социалистического труда? Да ещё трижды?..»
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Десятки раз я слышал:

«Вот напишу академику Сахарову! Поеду в Москву к академику Сахарову!»

И адреса-то человек не знает. Да, может, и знал бы — не поехал.

Русский человек и в жалобную-то книгу не пишет.

Душу отведёт, востребует книгу, а писать не станет...

Тут важно другое. Появилось ощущение новой инстанции.

Раньше было что? Партком?

Где сидят знакомые лодыри и демагоги?

Местком?

Где те же лодыри и демагоги бегают шестёрками перед начальством?

Милиция, прокуратура?

Да разве они защитят? От них самих защита требуется...

Вот и раздаётся повсюду:

«Напишу академику Сахарову!»

Тут мне хочется вспомнить один случай. Был я в командировке.

Рано утром оказался на Псковском автовокзале. В прибежище местных алкашей.

Разговорился с одним. Лицо сизое, опухшее, руки трясутся.

Сунул я ему два рубля. Алкаш выпил портвейна, немного отошёл.

Каким-то чудом распознал во мне интеллигента. Видимо, захотел мне угодить.

И рассказал такую историю:
____________________________________________________________________________________________________________________________

«Был я, понимаешь, на кабельных работах.

Натурально, каждый вечер поддача. Белое, красное, одеколон...

Рано утром встаю — колотун меня бьёт. И похмелиться нечем. Еле иду. Мотор на ходу вырубается.

Вдруг навстречу — мужик. С тебя ростом, но шире в плечах. Останавливает меня и говорит:

— Худо тебе?
— Худо, — отвечаю.
— На, — говорит, — червонец. Похмелися. И запомни — я академик Сахаров...»

_____________________________________________________________________________________________________________________________

... Я понимаю, что это — наивная выдумка опустившегося человека. И всё - таки...

Если оставить в стороне убогую фантазию этого забулдыги... Да это же сказка о благородном волшебнике!

Ведь именно так создаётся фольклор! В наши дни. Вокруг конкретного живого человека...

Пусть наивно, смешно. Но ведь это прямая трансформация мечты о справедливости...

Сахаров выслан. Живёт в Горьком. Вокруг него — люди.

Инстанция существует!
                                                                            — из сборника избранных эссе и фельетонов Сергея Довлатова - «Марш одиноких»

( кадр из фильма «Дайте жалобную книгу» 1964 )

Человек в этом мире

0

32

Приезжает муж из командировки

По идеи рассказа Джона Бойнтона Пристли - «Случай в Лидингтоне».

Вдоль по тракту тянутся мёртвые
Держат обрезы в руках
Гремя костями, топают сонные
Их не ждут в городах

Вот авангард вступает в город
В панике город бежал
Эвакуация. Мёртвых своры
Берут за кварталом квартал

Мёртвые среди живых
Мёртвые хватают живых

Их не берёт ни пуля, ни нож
Мёртвые нас сильней
Этот бунт ни на что не похож
Надо спасаться скорей

Я попытался в вагоне метро
Укрыться от злобных парней
Но вдруг услышал над ухом щелчок
Зомби стреляли по мне

                                                                           Мёртвые
                                                          Автор: Артемий Епифанов

В палате было почти светло из‑за горевшего за окном фонаря.

Свет был какой-то синий и неживой, и если бы не Луна, которую можно было увидеть, сильно наклонившись с кровати вправо, было бы совсем жутко.

Лунный свет разбавлял мертвенное сияние, конусом падавшее с высокого шеста, делал его таинственнее и мягче.

Но когда я свешивался вправо, две ножки кровати на секунду повисали в воздухе и в следующий момент громко ударялись в пол, и звук выходил мрачный, странным образом дополняющий синюю полосу света между двумя рядами кроватей.

– Кончай там, – сказал Костыль и показал мне синеватый кулак, – не слышно.

Я стал слушать.

– Про мёртвый город знаете? – спросил Толстой.

Все молчали.

– Ну вот. Уехал один мужик в командировку на два месяца. Приезжает домой и вдруг видит, что все люди вокруг мёртвые.
– Чего, прямо лежат на улицах?

– Нет, – сказал Толстой, – они на работу ходят, разговаривают, в очереди стоят. Всё как раньше. Только он видит, что они все на самом деле мёртвые.
– А как он понял, что они мёртвые?

– Откуда я знаю, – ответил Толстой, – это же не я понял, а он. Как-то понял.

Короче, он решил сделать вид, что ничего не замечает, и поехал к себе домой. У него жена была.

Увидел он её и понял, что она тоже мёртвая. А он её очень сильно любил. Ну и стал он её расспрашивать, что случилось, пока его не было.

А она ему отвечает, что ничего не случилось. И даже не понимает, чего он хочет.

Тогда он решил ей всё рассказать и говорит: «Ты знаешь, что ты мёртвая?» А жена ему отвечает: «Знаю».

Он спрашивает: «А ты знаешь, что в этом городе все мёртвые?» Она говорит: «Знаю. А сам-то ты знаешь, почему вокруг одни мертвецы?»

Он говорит: «Нет». Она опять спрашивает: «А знаешь, почему я мёртвая?» Он опять говорит: «Нет». Она тогда спрашивает: «Сказать?»

Мужик испугался, но всё - таки говорит: «Скажи». И она ему говорит: «Да потому что ты сам мертвец».

Последнюю фразу Толстой произнёс таким сухим и официальным голосом, что стало почти по-настоящему страшно.

– Да, съездил дядя в командировочку…

Это сказал Коля, совсем маленький мальчик – младше остальных на год или два.

Правда, он не выглядел младше, потому что носил огромные роговые очки, придававшие ему солидность.

                                                                                                                                           -- из рассказа Виктора Пелевина - «Синий фонарь»

( кадр из фильма «Слёзы капали» 1982 )

Человек в этом мире

0

33

Не брюнет, но физический труд даже не предлагать

Физический труд - слуга добродетели
Вбей себе в голову эти слова,
Они сохранились не зря, сквозь столетия
Пора уже друг, засучим рукава!

Отбросим сомнения, лень и усталость
Вытрим остатки грязи с лица,
Ведь что бы нам выжить, нужно лишь малость
Удача, воля и характер бойца!

На примере своём взрастим поколение,
Будущее будет в надёжных руках.
Ведь, Физический труд - слуга добродетели!
А лодыри будут всегда в дураках!

                                                                                         Физический труд
                                                                                  Автор: Леденёв Анатолий

Александр Ширвиндт - "Живём мы что то без азарта" из к.ф. "Вокзал для двоих"

ИНТЕЛЛИГЕНТАМИ СЕБЯ НАЗЫВАЮТ ВСЕ...

Интеллигентами себя называют все.

Человек порой готов сознаться в тягчайших грехах.

Он готов признать себя неаккуратным, злым, ленивым, чёрствым и жестоким.

Он даже готов признать себя неумным.

Но где вы слышали, чтобы кто-то заявил:

— Я — человек неинтеллигентный!

В лагере особого режима карманник Чалый повторял

— Я — интеллигентный вор. Мокрыми делами не занимаюсь...

В Канавине, где я снимал жильё на лето, хозяин дома уважительно твердил:

— Серёга у нас — интеллигент. Политуры и одеколона не употребляет. А только — белое, красное и пиво...

Следователь эстонского КГБ товарищ Зверев говорил мне:

— Вы должны нам помочь. Вы же интеллигентный человек. Вот карандаш и бумага...

Короче, все интеллигенты. И царит в этом деле невероятная путаница.

Интеллигентность путают с культурой. С эрудицией. С высшим образованием или хорошими манерами. Даже с еврейским происхождением:

— Скажите, вы — еврей?
— Нет, просто у меня интеллигентное лицо...

В эмиграции дело запутывается ещё больше.

Интеллигенты вынуждены менять свои профессии.

Музыковеды становятся бухгалтерами. Кинорежиссёры — агентами по недвижимости. Художники — лифтёрами и охранниками.

Многие интеллигенты работают в такси.

Некоторые занимаются физическим трудом.

Интеллигентные люди открывают магазины, рестораны, прачечные.

Так кто же интеллигент?

Интеллигентен ли бизнесмен, обманывающий своего партнёра?

Интеллигентен лабух, называющий себя звездой международной эстрады?

Вот и разберись!

Если человек сел за руль, то продолжает ли он быть интеллигентом?

Не абсурдно ли такое выражение — бывший интеллигент?

Не звучит ли оно так же глупо, как бывший еврей? Бывший отец? Или — бывший автор «Капитанской дочки»?

Интеллигент за баранкой остаётся интеллигентом.

Хам остаётся хамом.

Но всё - таки — кто же интеллигент?

Спорное, но выразительное определение интеллигентности дал Борис Меттер:

— Интеллигент — это тот, кто выписывает газету «Новый американец»!

                                                                  — из сборника избранных эссе и фельетонов Сергея Довлатова - «Марш одиноких»

( кадр из фильма  «Слёзы капали» 1982 )

Человек в этом мире

0

34

Всегда только у себя ( © )

В моих словах бесстыдство было,
В твоих очах — упорство дня,
И мы боролись с равной силой,
Друг друга жаждя и кляня.
А мальвы листьями встречались,
Клонясь под тихим ветерком,
И сосны яростно качались
В просторе слишком голубом.
О, если каждый образ вечен
И полны прошлым небеса,
То в безднах этот миг отмечен
Как огневая полоса!

                                                          В моих словах бесстыдство было
                                                                   Автор: Валерий Брюсов

Часть вторая ( Фрагмент )

Самгины пошли к Омону, чтоб посмотреть дебют Алины Телепневой; она недавно возвратилась из-за границы, где, выступая в Париже и Вене,

увеличила свою славу дорогой и безумствующей женщины анекдотами, которые вызывали возмущение знатоков и любителей морали.

До её поездки в Европу Алина уже сделала шумную карьеру «пожирательницы сердец»,

её дебюты в провинции, куда она ездила с опереточной труппой, сопровождались двумя покушениями на самоубийство и дикими выходками богатых кутил.

Вера Петровна писала Климу, что Робинзон, незадолго до смерти своей, ушёл из «Нашего края», поссорившись с редактором, который отказался напечатать его фельетон «О прокажённых»,

«грубейший фельетон, в нём этот больной и жалкий человек называл Алину «Силоамской купелью» (*), «целебной грязью» и бог знает как».

У Омона Телепнева выступала в конце программы, разыгрывая незатейливую сцену: открывался занавес, и пред глазами «всей Москвы» являлась богато обставленная уборная артистки;

посреди её, у зеркала в три створки и в рост человека, стояла, спиною к публике, Алина в пеньюаре, широком, как мантия.

Вполголоса напевая, женщина поправляла причёску, делала вид, будто гримируется, затем, сбросив с плеч мантию, оставалась в пенном облаке кружев и медленно, с мечтательной улыбкой, раза два, три, проходила пред рампой.

Публика молча разглядывала её в лорнеты и бинокли; в тишине зала ныли под сурдинку скрипки, виолончели, гнусавили кларнеты, посвистывала флейта,

пылающий огнями зал наполняла чувственная и нарочно замедленная мелодия ланнеровского вальса (**), не заглушая сентиментальную французскую песенку, которую мурлыкала Алина.

Женщина умела искусно и убедительно показать, что она — у себя и не видит, не чувствует зрителей.

Она смотрела в зал, как смотрят в пустоту, вдаль, и её лицо мечтающей девушки, её большие, мягкие глаза делали почти целомудренными неприличные одежды её.

Затем она хлопала ладонями, являлись две горничные, брюнетка в красном и рыжая в голубом; они, ловко надев на неё платье, сменяли его другим, третьим, в партере, в ложах был слышен завистливый шёпот, гул восхищения.

Занавес опускался, публика аплодировала сдержанно, зная, что всё это только прелюдия.

Главное начиналось, когда занавес снова исчезал и к рампе величественно подходила Алина Августова в белом, странно лёгком платье, которое не скрывало ни одного движения её тела, с красными розами в каштановых волосах и у пояса.

Покачиваясь, шевеля бёдрами, она начинала петь, подчёркивая отдельные фразы острых французских песенок скупыми, красивыми жестами.

Когда она поднимала руки, широкие рукава взмахивались, точно крылья, и получалось странное, жуткое противоречие между её белой крылатой фигурой, наглой, вызывающей улыбкой прекрасного лица, мягким блеском ласковых глаз и бесстыдством слов, которые наивно выговаривала она.

Пела она о том, как её обыскивал таможенный чиновник.

— Ассэ! Финиссэ! [Довольно! Кончайте! (франц.)]

— смешливо взвизгивая, утомлённо вздыхая, просила она и защищалась от дерзких прикосновений невидимых рук таможенного сдержанными жестами своих рук и судорожными движениями тела, подчинённого чувственному ритму задорной музыки.

Самгин подумал, что, если б её движения не были так сдержанны, они были бы менее бесстыдны.

В то время, как, вздрагивая, извиваясь и обессилев, тело явно уступало грубым ласкам невидимых рук, лицо её улыбалось томной, но остренькой улыбкой, глаза сверкали вызывающе и насмешливо.

Эта искусная игра повела к тому, что, когда Алина перестала петь, невидимые руки, утомившие её, превратились в сотни реальных, живых рук, неистово аплодируя, они все жадно тянулись к ней, готовые раздеть, измять её.

Прищурив глаза, облизывая губы кончиком языка, она победоносно смотрела на раскалённых людей и кивала им головою.

— Да, это — Париж! — удовлетворённо и тоном знатока сказал кто-то сзади Самгиных; ему ответили, вздохнув:
— Шикарна.

Самгин не аплодировал.
                                                                              — из незавершённого романа Максима Горького - «Жизнь Клима Самгина» («Сорок лет»)
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) называл Алину «Силоамской купелью» - Силоамский пруд (Силоамская купель) — не сохранившийся пруд в Городе Давида, к юго - востоку от стен Старого города Иерусалима. С этим местом связывают библейскую историю об исцелении Иисусом слепого.

(**) и нарочно замедленная мелодия ланнеровского вальса - Мелодия ланнеровского вальса — это музыкальное произведение, созданное австрийским композитором, дирижёром и скрипачом Йозефом Францем Карлом Ланнером (1801 – 1843). Он считается одним из основоположников венского вальса, наряду с Иоганном Штраусом.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Высоты свободы» 1999 )

Должна быть в женщине какая - та изюминка

0

35

По материнскому слову. По материнскому сердцу.

В жизни, сын мой, все бывает:
Даже море – убывает,
Даже капля – убивает,
Сладок яд и горек – мед.
За любовь – изменой платят,
Забывает брат о брате,
Друг заветный – предает.
День грядущий неизвестен:
То ли хлеб насущный пресен:
У мечты свои права…
Мир огромен и чудесен,
Только будь с душою честен:
Жизнь = она не трынь - трава.

                                                            Материнское слово (отрывок)
                                                                  Автор: Нинель Мордовина

Что ж ты, мать, мне чокнутых подсовываешь?

Часть 7. Глава XXV ( Фрагмент )

Вопрос о возможности иметь детей был давно спорный и раздражавший её.

Его желание иметь детей она объясняла себе тем, что он не дорожил её красотой.

— Ах, я сказал: для тебя. Более всего для тебя, — морщась, точно от боли, повторил он, — потому что я уверен, что большая доля твоего раздражения происходит от неопределённости положения.

«Да, вот он перестал теперь притворяться, и видна вся его холодная ненависть ко мне»,

— подумала она, не слушая его слов, но с ужасом вглядываясь в того холодного и жестокого судью, который, дразня её, смотрел из его глаз.

— Причина не та, — сказала она, — и я даже не понимаю, как причиной моего, как ты называешь, раздражения может быть то, что я нахожусь совершенно в твоей власти. Какая же тут неопределённость положения? Напротив.

— Очень жалею, что ты не хочешь понять, — перебил он её, с упорством желая высказать свою мысль, — неопределённость состоит в том, что тебе кажется, что я свободен.
— Насчёт этого ты можешь быть совершенно спокоен, — сказала она и, отвернувшись от него, стала пить кофей.

Она подняла чашку, отставив мизинец, и поднесла её ко рту.

Отпив несколько глотков, она взглянула на него и по выражению его лица ясно поняла, что ему противны были рука, и жест, и звук, который она производила губами.

— Мне совершенно всё равно, что думает твоя мать и как она хочет женить тебя, — сказала она, дрожащею рукой ставя чашку.
— Но мы не об этом говорим.

— Нет, об этом самом. И поверь, что для меня женщина без сердца, будь она старуха или не старуха, твоя мать или чужая, не интересна, и я её знать не хочу.
— Анна, я прошу тебя не говорить неуважительно о моей матери.

— Женщина, которая не угадала сердцем, в чём лежит счастье и честь её сына, у той нет сердца.
— Я повторяю свою просьбу не говорить неуважительно о матери, которую я уважаю, — сказал он, возвышая голос и строго глядя на неё.

Она не отвечала.

Пристально глядя на него, на его лицо, руки, она вспоминала со всеми подробностями сцену вчерашнего примирения и его страстные ласки.

«Эти, точно такие же ласки он расточал и будет и хочет расточать другим женщинам!» думала она.

— Ты не любишь мать. Это всё фразы, фразы и фразы! — с ненавистью глядя на него, сказала она.
— А если так, то надо…
— Надо решиться, и я решилась, — сказала она и хотела уйти, но в это время в комнату вошёл Яшвин.

Анна поздоровалась с ним и остановилась.

Зачем, когда в душе у неё была буря, и она чувствовала, что стоит на повороте жизни, который может иметь ужасные последствия,

зачем ей в эту минуту надо было притворяться пред чужим человеком, который рано или поздно узнает же всё, — она не знала;

но, тотчас же смирив в себе внутреннюю бурю, она села и стала говорить с гостем.

                                                                                                                                                              — из романа Льва Толстого - «Анна Каренина»

( кадр из фильма «Выйти замуж за капитана» 1985 )

Эмоциональные зарисовки

0

36

А ты не смотри, что мал

Мал клоп, да вонюч,
Мал комар, да кусуч.
Велик верблюд, да горбат,
Не всяк кто бит, виноват.

Куст роз красив, да колюч,
Дуб сер корой, да могуч.
Не мудр хитрец, да лукав,
Не всяк закон с людьми прав.

Силён конь, да под седлом,
Слаб человек, да на нём.
Прекрасен лебедь, да зол,
Не всяк кто в небе, орёл.

Полынь горька, да лечебна,
Курить приятно, да вредно.
Мала крапива, да жгуча,
Не всяк кто грамотней, лучше.

Мал клоп, комар тоже мал,
И мал может быть удал.
И ты на рост не смотри,
Ведь важно то, что внутри...

                                                        Мал клоп, да вонюч...
                                                     Автор: Юрий Марковцев

Глава XIII ( Фрагмент )

— Прошу, господа, за стол! Пожалуйте! Чем бог послал… Покорнейше прошу… — приглашал Кононов, толкаясь в тесной группе гостей.

Их было человек тридцать, всё солидные люди, цвет местного купечества.

Те, которые были постарше, — лысые и седые, — оделись в старомодные сюртуки, картузы и сапоги бутылками.

Но таких было немного: преобладали цилиндры, штиблеты и модные визитки.

Все они толпились на носу парохода и постепенно, уступая просьбам Кононова, шли на корму, покрытую парусиной, где стояли столы с закуской.

Луп Резников шёл под руку с Яковом Маякиным и, наклонясь к его уху, что-то нашёптывал ему, а тот слушал и тонко улыбался.

Фома, которого крёстный привёл на торжество после долгих увещаний, — не нашёл себе товарища среди этих неприятных ему людей и одиноко держался в стороне от них, угрюмый и бледный.

Последние два дня он в компании с Ежовым сильно пил, и теперь у него трещала голова с похмелья.

Ему было неловко в солидной компании; гул голосов, гром музыки и шум парохода — всё это раздражало его.

Он чувствовал настоятельную потребность опохмелиться, и ему не давала покоя мысль о том, почему это крёстный был сегодня так ласков с ним и зачем привёл его сюда, в компанию этих первых в городе купцов?

Зачем он так убедительно уговаривал, даже упрашивал его идти к Кононову на молебен и обед?

Приехав на пароход во время молебна, Фома стал к сторонке и всю службу наблюдал за купцами.

Они стояли в благоговейном молчании; лица их были благочестиво сосредоточены; молились они истово и усердно, глубоко вздыхая, низко кланяясь, умиленно возводя глаза к небу.

А Фома смотрел то на того, то на другого и вспоминал то, что ему было известно о них.

Вот Луп Резников, — он начал карьеру содержателем публичного дома и разбогател как-то сразу.

Говорят, он удушил одного из своих гостей, богатого сибиряка…

Зубов в молодости занимался скупкой крестьянской пряжи.

Дважды банкротился…

Кононов, лет двадцать назад, судился за поджог, а теперь тоже состоит под следствием за растление малолетней.

Вместе с ним — второй уже раз, по такому же обвинению — привлечён к делу и Захар Кириллов Робустов — толстый, низенький купец с круглым лицом и весёлыми голубыми глазами…

Среди этих людей нет почти ни одного, о котором Фоме не было бы известно чего - нибудь преступного.

Он знал, что все они завидуют успеху Кононова, который из года в год увеличивает количество своих пароходов.

Многие из них в ссоре друг с другом, все не дают пощады один другому в боевом, торговом деле, все знают друг за другом нехорошие, нечестные поступки…

Но теперь, собравшись вокруг Кононова, торжествующего и счастливого, они слились в плотную, тёмную массу и стояли и дышали, как один человек, сосредоточенно молчаливые

и окружённые чем-то хотя и невидимым, но твёрдым, — чем-то таким, что отталкивало Фому от них и возбуждало в нём робость пред ними.

«Обманщики…» — думал он, ободряя себя.

А они тихонько покашливали, вздыхали, крестились, кланялись и, окружив духовенство плотной стеной, стояли непоколебимо и твёрдо, как большие, чёрные камни.
                                                                                                                                                    -- из романа Максима Горького - «Фома Гордеев»

( кадр из фильма «Жестокий романс» 1984 )

Человек в этом мире

0

37

«Ночь» ( © )

Старый пруд. Кусты. Осока.
Чуть поодаль - камыши...
- Почему растёт тревога
В глубине моей души?

Размышляю над вопросом,
Стала крохотною гладь:
- Неужели в этом возраст
Всё же, братцы, виноват?

Я не вижу совсем уток,
Хватит гусям пальцев рук:
- Мало птицы почему - то?
Не летит, как в детстве, пух
.

Участь ждёт его болота:
- Зарастает быстро пруд...
Деревянных, прочных лодок,
К сожалению, нету тут.

Не услышу звона цепи
Я в вечерней тишине:
- Неужели теперь степи,
А не пруд, дороже мне?

                                                    Старый пруд
                                      Автор: Валерий Пономарёв

- Из к-ф Серенада солнечной долины - Полька  ''Поцелуй с омелой''  1941 г.

Глава III. ( Фрагмент )

Беседка опустела.

Круглая её крыша и шесть облупленных колонок неясно теперь отражались в тёмном с оранжевыми отблесками пруду.

Там, в воде, она казалась лучше и прекраснее, — совсем такая, какою её задумал построить прадед Репьев в память рано умершей супруги.

Галицкие плотники срубили её из любимых покойницей деревьев, поштукатурили и расписали греческим узором.

Посредине её был поставлен купидон из гипса, — в одной руке опущенный факел, другою закрыты плачущие глаза.

Над входом сделана надпись, теперь уже стёршаяся:

Подруга милая, увы, –
Всё в жизни нашей быстротечно…
Я ухожу туда, где вы
Живёте мирно и беспечно…

Прадед Репьев каждый вечер сиживал в этой беседке один, думал, вспоминал и шептал имя ушедшей подруги.

Осенью, когда пруд был покрыт падающими листьями, камыши застилало туманом и в тусклую полосу заката улетали утки, — прадед Репьев исчез.

Его нашли баграми на дне пруда, среди водорослей.

В аллее, в сырой листве лип, догорали разноцветные фонарики.

Сквозь ветви была видна низкая над садом, желтоватая луна.

Кучкой между стволами стояли деревенские девушки.

Только что они отпели, по просьбе Ольги Леонтьевны, старинную песню и грызли подсолнухи, отмахиваясь локтями от парней.

Сидя на земле, играл на скрипке скрипач - татарин печальную степную, дикую песню, покачивал бритой головой в тюбетейке.

На стульях, слушая, как играет татарин, сидели Ольга Леонтьевна, Пётр Леонтьевич, Осоргина и Шушу.

Остальные ушли костюмироваться. Ко всеобщему удивлению, с ними увязался и Мишука.

— Ох, не нравится мне сегодня Мишука, — шептала Ольга Леонтьевна брату.

В кустах посыпались искры, зашипела ракета, провела в ночном небе шнур и лопнула высоко…

Девушки, татарин, переставший пиликать, гости — все следили за ней, подняв головы.

Когда ракета ухнула, Ольга Леонтьевна сказала со вздохом: — Как это было красиво.

Наконец появились ряженые:

Вера в турецкой шали, в старинном чепце — турчанка, Бебе — рыбачкой — в сетке на волосах, с веслом в руке, Нуну — в длинной чёрной вуали — «ночь», Никита, всё время поправлявший пенсне, оделся кучером.

Мишука был в накинутой на голову простыне…

— Ну, уж это я не знаю, что это за маска, — сказала, указывая на него, Ольга Леонтьевна.

Тётка Осоргина вынула из сумки лорнет, посмотрела и сказала:

— Маска — привидение…

Татарин заиграл полечку.

Вера закружилась с Никитой, Нуну с Бебе, Мишука потаптывал ногами один, как гусь.

В ветвях загорелся фонарик и упал.

Вдруг из кустов на деревенских девушек выскочил чёрт, в овчине, весь измазанный сажей.

Подпрыгнул, именно как чёрт, схватил отчаянно завизжавшую красавицу Васенку и стал вертеть её, приплясывая…

                                                                                                               — из повести Алексея Николаевича Толстого - «Мишука Налымов»

( кадр из фильма «Серенада солнечной долины» 1941 )

Человек в этом мире

0

38

Из весны в лето. Из лета в осень.

А что будет завтра? Прощание с летом. И только.
Дорожная пыль чуть прибита осенним дождём…
И солнце уже апельсиновой яркою долькой
Не греет. И ладно. Конечно, его подождём…

А что будет завтра? Немного длинней будут ночи…
И кофе покрепче, и стёганый плед на диване.
А что будет завтра? Такая же жизнь, между прочим!
Ведь солнечный свет — это люди, любимые нами!

                                                                                                   А что будет завтра? А завтра наступит осень (отрывок)
                                                                                                                                           Автор: Наталия Гросс

Глава 6 ( Фрагмент )

Люда поднялась по лестнице, осторожно повернула ключ в замке, открыла, потом тихо закрыла дверь, сняла туфли, в одних чулках прошла по тёмному коридору, вошла в свою комнату…

Послышались шаги, и вслед за ней в комнату вошёл Николай Львович.

– Ты не спишь, папочка?
– Ты тоже не спишь.

– Сказать тебе, где я была?
– Пожалуйста.

– В ресторане… Да, да представь себе… И мне там понравилось: музыка, танцы… Но если ты не хочешь, то больше не пойду, обещаю.
– Ничего страшного в ресторанах нет… Но мне кажется, туда ходят одни спекулянты. И, может быть, тебе ещё несколько рановато… Впрочем, если ты захочешь ходить, никто тебя не удержит…

– Нет, папочка, я тебе сказала: если ты не хочешь этого, я больше ни разу не пойду.
– Но ведь ты пошла, захотела и пошла, и нам ничего не сказала… Конечно, потом призналась, так сказать, постфактум, и на том спасибо, не стала ничего выдумывать и придумывать, это очень хорошо… Но ведь мы не знали, где ты.

– Ты не ложился из за меня? И мама?
– Ты спрашиваешь об этом?
– Я думала, что вы… Я понимала, что огорчу вас… Но если бы я знала, что вы не спите из за меня…

Вошла Ольга Дмитриевна.

– Доченька, господи, как я волновалась, чего я не передумала! Ну, слава богу, ты дома! Я уже одевалась, чтобы пойти тебя искать!

В халате, розовая, румяная, Ольга Дмитриевна выглядела свежо, моложаво, казалась не матерью, а старшей сестрой Люды – такое же нежное лицо, такие же каштановые кудряшки, такие же тонкие стрелочки бровей и зеленоватые глаза.

– Ну, мама, – только вздохнула Люда, – я не понимаю, чего ты боялась?

Ольга Дмитриевна смешалась при этом вопросе, Люда поняла её смущение и, выручая мать, сказала:

– Я ведь не маленькая, и я никого не боюсь – ни бандитов, ни жуликов.
– А я боюсь, – подхватила Ольга Дмитриевна, – боюсь нашего двора, боюсь Витьку Бурова. Он бандит.

– Мы, кстати, как раз его встретили, он вёл себя, как паинька.
– Ну да, потому, что его проучили… Но не в нём дело… Где ты была?

– Мамочка, я уже сказала папе…
– Да, я информирован, – заметил Николай Львович.

– Но обещай мне, – продолжала Люда, – что не будешь сердиться и ругать меня. Обещаешь? Ну, так вот, я была в ресторане, была с Юрой и с его приятелем Валентином Валентиновичем, ты его знаешь – это тот молодой человек, который тогда во дворе вступился за Андрея и за Мишу Полякова, помнишь?

Ольга Дмитриевна бросила быстрый, тревожный взгляд на мужа, её нежное лицо порозовело.

В их семье не было ссор и скандалов, но сейчас ей показалось, что Николай Львович недоволен, разочарован, огорчён.

Решив, что она должна всё сделать сама, сказала суховато:

– О Юре мне нечего сказать, его мы знаем десять лет, и от этого он не становится лучше, но этот молодой человек… Валентин Валентинович… Конечно, он вёл себя тогда, с Андреем, вполне достойно, но этого слишком мало, чтобы судить о нём…

– А что, собственно говоря, надо судить? – спросила Люда.
– Я хочу сказать, что мы его совершенно не знаем.
– Но пойми, мамочка, я ведь не могу знакомиться только с твоими или с папиными друзьями.

– Это верно, – согласилась Ольга Дмитриевна, – но ты только познакомилась с ним и сразу приняла приглашение пойти в ресторан. Ведь с кем попало не ходят в ресторан, правда? Это к чему то обязывает. Пойти в ресторан с почти незнакомым человеком…

– Я пошла не с ним, а с Юрой, – сказала Люда, признавая в душе некоторую правоту матери.
– Речь, по видимому, идёт о молодом человеке, получающем мануфактуру на нашей фабрике, – сказал Николай Львович.

– Да…
– Мне он не нравится, – сказал Николай Львович. – Ты знаешь, я редко так определённо говорю о людях, о нём я говорю определённо: не нравится.

Люда посмотрела на отца, свела тонкие брови, опустила голову:

– Странно… Впрочем, если ты не хочешь, чтобы я с ним встречалась…
– Встречаться или нет – дело твоё; я просто высказал своё мнение.

Люда продолжала:

– Мне совершенно неважен и безразличен Валентин Валентинович… Но я не понимаю, что происходит, почему этому придаётся такое значение… Честное слово, нет ничего особенного… Но когда запрещают – это ужасно…

– Я не запрещаю, – запротестовал Николай Львович, – я сказал: мне он не нравится, учти это, приглядись к нему внимательнее…

Она засмеялась:

– Но чтобы приглядеться, надо встречаться… Папочка, мамуля, милые, всё это такая ерунда, ей богу! Не беспокойтесь ни о чём… Ну, сходила в ресторан, посмотрела, потанцевала с Юрой, попробовала их еду…

– Ну и как? – спросила Ольга Дмитриевна.
– Вкусно… Очень… Но твои блинчики вкуснее, – добавила она великодушно.

                                                                                                                                 — из детективной повести Анатолия Рыбакова - «Выстрел»

Человек в этом мире

0

39

Главное не волноваться

Я обонял, и зрел, и глазом двигал,
И блок тройничный разом обходил
Лицом и слухом и языкоглоткой,
Блуждая шёл добавочной походкой
Под языком все нервы находил.

                                                                двенадцать пар черепно - мозговых нервов
                                                                                         Автор: неизвестен

После знакомства с родителями #отец_невесты #что_посмотреть #смотрим #хорошие_фильмы #душевное_кино

Глава 6 ( Фрагмент )

Нет, родители неправы. Конечно, понять их можно.

Боятся, что случится то самое.

Но напрасно боятся; то самое может случиться, но только с любимым человеком, а она никого не любит, могла бы, может быть, полюбить Мишу Полякова.

Мама – потрясающая трусиха, даже очаровательна, потому что никогда не притворяется.

Иногда Люде кажется, что не она её дочка, а мама её дочка…

Она всего боится, это у неё с тех времён: боялась домкома, боялась, что их уплотнят, отберут комнату, боялась за папу, боялась, что нечем будет накормить семью, а потом, когда появилась мука и всё появилось, мама стала перекармливать их, особенно Андрюшку, стала жарить блинчики.

И всё же с родителями ей повезло, она понимает и ценит это.

Просто она стала видеть больше, чем видит мама, и саму маму видит и папу, как он, например, старается не уронить свой авторитет в семье, напускает на себя хмурый, недоступный вид, прячет свою доброту потрясающую;

мама это, наверно, понимает; папа на пьедестале, власть законодательная, а мама власть исполнительная.

И сегодня разыгрывала эту роль… Ах, как она их любит…

И не будет огорчать, хотя и видит, что вступила с ними сегодня в неразрешимое противоречие…

Подумать только, они пытаются решить, с кем ей встречаться, с кем нет, – они, такие неисправимые, доверчивые романтики…

Родители Люды тоже не спали.

Это был не первый случай, когда Люда поздно приходила домой, но она всегда предупреждала, они знали, где она.

В этот раз она как-то незаметно ушла из дома, ничего не сказала, не хотела лгать, но и правды не хотела говорить.

Уж одно это их встревожило… И не случайно. Ресторан… Франт в лакированных штиблетах…

Впрочем, как познакомились они сами?

На даче, в Лианозове, тоже случайно, на любительском спектакле…

– Уверяю тебя, – говорила Ольга Дмитриевна, – она взрослая дочь, мы уже ничего не можем ей запретить. Надо воспользоваться тем, что мы пока ещё вправе что-то ей разрешать.

– Это логично, – согласился Николай Львович, – надо спасать то, что ещё можно спасти.

– Нечего спасать, милый, уверяю тебя, это всё такое молодое, детское!.. Я только против ресторанов. Молодой человек должен приходить в дом, бывать в доме. Только так мы можем как-то влиять на Люду, на её отношения, мы можем видеть, с кем она имеет дело. Кроме того, если человек у нас бывает, я чисто по женски постараюсь открыть ей глаза на него, на его недостатки, потом можно будет пошутить, посмеяться…

– Всё это верно, – сказал Николай Львович, – но, понимаешь, этот молодой человек не внушает мне доверия. И я, откровенно говоря, в некоторой растерянности: по служебным соображениям мне не хотелось бы, чтобы он бывал у нас дома. Но с другой стороны, запретить Люде общаться с человеком, который мне неудобен по службе, это, в сущности, то же самое, что советовать ей встречаться с человеком, который по службе мне удобен. Исходная позиция в обоих случаях фальшивая, дурная.

Ольга Дмитриевна с удовольствием слушала мужа, это было именно то, что она так ценила и любила в нём.

Конечно, он не только не вынуждает Люду встречаться с нужными людьми, но и сам никогда с ними не встречается, и ход рассуждения был удивительно характерен для него.

– Ты сильно преувеличиваешь, мой милый, – сказала она, 

– ты действительно ничего ей не запрещал, ты всего лишь высказал своё мнение о человеке, которого ты знаешь больше, чем она. И Люда это правильно поняла. Я думаю даже, что в данном случае она разумнее нас. В самом деле, что произошло? Ничего, в сущности. Задержалась на танцульках, а мы когда-то не задерживались? Только тогда танцевали в саду, сейчас танцуют в ресторанах, вот и всё.

– Да, – согласился Николай Львович, – ты права и, главное, сама не волнуйся.

Николай Львович успокоил жену, но сам не успокоился: что-то тревожило его в этой истории.

                                                                                                                                  — из детективной повести Анатолия Рыбакова - «Выстрел»

Человек в этом мире

0

40

Умная вещь ( © )

Я спросил у крокодила:
— Здесь овца не проходила?
А злодей лежит на дне
И подмигивает мне.

Этот жадный крокодил
Бегемота проглотил,
И поэтому теперь
Он Ужасно Толстый Зверь.

                                                     Автор: Александр Венгер

Песня «Тбилисо» быстро угасла, солист объявил:

— А эта песня посвящается нашему гостю из солнечного Ленинакана! Товарищу Хачикяну! Оркестр заиграл песню «Ереван».

Гость из солнечного Ленинакана сел за свой столик.  А гость из солнечного Телави встал, пошёл к оркестру.

А чуть позже два «солнечных» гостя лихо выплясывали перед эстрадой лезгинку...

Пожилой человек с бородкой подошёл к метрдотелю и погрозил пальцем:

— Предупреждаю! Если вы немедленно не прекратите эту декаду, я сообщу куда следует. Сюда люди пришли отдыхать, в конце концов!

Часы на Спасской башне пробили восемь утра. По Красной площади бродили голуби.

Валико сидел в кресле, мрачно уставившись в одну точку.

— Как подождать? Что значит нету?! — кричал в трубку Хачикян. — А почему Узбекистан вчера получил?.. Нет! Сто тридцатую не возьму!.. Сто тридцатую пусть Узбекистан берёт! У нас горы, дорогая, горы! Дорогая, ты в зоопарке была? Верблюда видела? Каким тоном? Каким тоном знаю, таким говорю! Алло!.. Алло! — Бросил трубку, обернулся к Валико: — «Дорогая» никому не говори.

... Валико и Хачикян ели сосиски в буфете.

— Здесь за углом, вон там. — показал Хачикян за окно, — кафе «Богатырь». Очень хороший. Комплексный обед — суп, второе, и третье, и сладкое — тридцать семь копеек...

Валико посмотрел на Хачикяна, отвернулся и воскликнул:

— Ва!

Мимо буфета по лестнице поднимался на задних лапах медведь в сомбреро и джинсах.

За медведем шёл пожилой человек с сигарой в зубах.

— Мики! — крикнул пожилой человек вниз и вместе с медведем скрылся за лестничным маршем.

За ними на четырёх лапах пробежал маленький медвежонок, тоже в сомбреро и джинсах.

— Американский цирк, — объяснил Хачикян. — Слушай, если резиновый крокодил жёлтой краской покрашу, смоется?

Валико пожал плечами.

— Смоется, — сказал сам себе Хачикян. — Понимаешь, Альбертик просил жёлтый, а в магазине только зелёный...

Валико вздохнул.

— Валик - джан, — сказал Хачикян. — Ты только не обижайся, но вы, грузины, не совсем хорошо умеете с девушками разговаривать.
— А кто умеет хорошо? — саркастически улыбнулся Валико. — Армяне, да?

— Подожди, не залезай в бутылку, — примирительно помахал рукой Хачикян. — Я тебе умные вещи скажу. Этот Лариса Ивановна очень правильно сделала, что не пришла...
— Почему?

— Вот мой дочка Алла, — стал объяснять Хачикян, — если мальчик ей позвонит и скажет: пошли в ресторан, туда - сюда, потанцуем, — я про него плохо подумаю. А если скажет: Рубен Вартанович, можно я с Аллой пойду на культурное мероприятие? Я скажу: пожалуйста, иди дорогой... Понял?

... Потом Хачикян звонил из гостиничного номера по телефону.

— Алло! Ларису Ивановну хочу!
— Это я,— помедлив, ответил лёгкий голос.

                                                                    -- из киносценария Реваза (Резо) Габриадзе, Виктории Токаревой и Георгий Данелия - «Мимино»

Человек в этом мире

0

41

Проблема второго этажа

Прямо в лицо мне бросая
Горсти крупы ледяной,
Март откровенно желает
Ею делиться со мной.

Варит в огромной кастрюле
Он глубоко в облаках
Кашу свою ледяную,
Видишь - половника взмах!

Взмах - полетели крупинки,
Дробно стуча об асфальт.
Вьюги запели сурдинки,
Скрипка метели и альт.

Щедро поделится с нами
Пищей своей ледяной,
Сдобренной всеми ветрами,
Март и с тобой, и со мной.

Он, нам богатства желая,
Сыплет крупу на весь мир,
Бурно и жёстко справляя
Белый прощальный свой пир.

                                                                Снежная крупа
                                                       Автор: Ярослава Казакова

Глава. Ноябрь 2004 ( Фрагмент )

Он приготовил ужин.

Он попытался продолжить список предполагаемых причин того, что его бросили.

А теперь, на следующее утро, он вышел на пробежку.

С чего бы ему изменять привычке?

Ровно в мгновение, когда он перепрыгивает замёрзшую лужу на углу Никербокер и Темз, гаснут уличные фонари.

После того как ему накануне явился совсем другой свет, он ловит себя на том, что в его фантазии возникает связь между прыжком и выключением фонарей,

ему представляется, что это он, Баррет, велел им выключиться, оттолкнувшись ногой от асфальта, как будто одинокий бегун на привычной трёхмильной дистанции может стать зачинщиком нового дня.

Вот и вся разница между сегодня и вчера.

* * *

Тайлера так и подмывает забраться на подоконник.

Нет, не чтобы покончить с собой. Ни хрена не для того.

Да даже если бы он и подумывал о самоубийстве – тут же всего второй этаж.

В лучшем случае сломает ногу – ну или треснется о мостовую головой и заработает сотрясение мозга.

И обернётся всё убогой выходкой, бездарной пародией на устало - вызывающее, обречённо - деликатное решение произнести: с меня хватит, – и ретироваться с подмостков.

У него нет ни малейшего желания с ерундовым вывихом и парой ссадин распластаться в неловкой позе на тротуаре после прыжка в бездну глубиной от силы футов двадцать.

Хочется ему не покончить с собой, а погрузиться в метель, всего себя целиком подставить жалящим ударам ветра и снега.

Большой недостаток этой квартиры (их у неё хватает) заключается в том, что надо выбирать: либо ты внутри и смотришь наружу в окно, либо снаружи и снизу с улицы смотришь на её окна.

А как бы прекрасно, как здорово было бы обнажённым отдаться на волю погодной стихии, полностью подчиниться ей.

В итоге его хватает лишь на то, чтобы как можно дальше высунуться из окна – и довольствоваться ударами морозного ветра в лицо и тем, как липнет к волосам снежная крупа.

                                                                                      -- из романа американского писателя Майкла Каннингема - «Снежная королева»

( кадр из фильма «С меня хватит!» 1993 )

Человек в этом мире

0

42

С тобой на следующей неделе

Уеду в другой город
Не ведая зачем?
Уеду в другой город
От жизненных проблем.

Уеду на рассвете
В один из ясных дней,
Как  - будто ожидая
От жизни перемен.

Уеду в другой город
Надежду затаю,
Уеду в другой город,
Но сердцем я люблю

Все парки и аллеи
Здесь, в городе родном,
Но всё равно уеду
Из города я днём.

                                        Уеду в другой город (отрывок)
                                                         Автор: Серж77

Глава XXII ( Фрагмент )

— Целый день этот я не говорил с ней, не мог.

Близость её вызывала во мне такую ненависть к ней, что я боялся себя.

За обедом она при детях спросила меня о том, когда я еду.

Мне надо было на следующей неделе ехать на съезд в уезд.

Я сказал, когда. Она спросила, не нужно ли мне чего на дорогу.

Я не сказал ничего и молча просидел за столом и молча же ушёл в кабинет.

Последнее время она никогда не приходила ко мне в комнату, особенно в это время.

Лежу в кабинете и злюсь. Вдруг знакомая походка.

И в голову мне приходит страшная, безобразная мысль о том, что она, как жена Урии (*), хочет скрыть уже совершенный грех свой, и что она затем в такой неурочный час идёт ко мне.

«Неужели она идёт ко мне?»думал я, слушая её приближающиеся шаги.

Если ко мне, то я прав, значит.

И в душе поднимается невыразимая ненависть к ней.

Ближе, ближе шаги.

Неужели не пройдёт мимо, в залу?

Нет, дверь скрипнула, и в дверях её высокая, красивая фигура, и в лице, в глазах — робость и заискивание, которое она хочет скрыть, но которое я вижу и значение которого я знаю.

Я чуть не задохнулся, так долго я удерживал дыханье, и, продолжая глядеть на неё, схватился за папиросочницу и стал закуривать.

— Ну что это, к тебе придёшь посидеть, а ты закуриваешь, — и она села близко ко мне на диван, прислоняясь ко мне.

Я отстранился, чтоб не касаться её.

— Я вижу, что ты недоволен тем, что я хочу играть в воскресенье, — сказала она.
— Я нисколько не недоволен, — сказал я.

— Разве я не вижу?
— Ну, поздравляю тебя, что ты видишь. Я же ничего не вижу, кроме того, что ты ведёшь себя как кокотка…

— Да если ты хочешь браниться, как извозчик, то я уйду.
— Уходи, только знай, что если тебе не дорога честь семьи, то мне не ты дорога (чорт с тобой), но честь семьи.

— Да что, что?
— Убирайся, ради Бога убирайся!

Притворялась она, что не понимает, о чём, или действительно не понимала, но только она обиделась и рассердилась.

Она встала, но не ушла, а остановилась посередине комнаты.

— Ты решительно стал невозможен, — начала она.  — Это такой характер, с которым ангел не уживётся,

— и, как всегда, стараясь уязвить меня как можно больнее, она напомнила мне мой поступок с сестрой (это был случай с сестрой, когда я вышел из себя и наговорил сестре своей грубости; она знала, что это мучит меня, и в это место кольнула меня). — После этого меня уж ничто не удивит от тебя, — сказала она.

«Да, оскорбить, унизить, опозорить и поставить меня же в виноватых», сказал я себе, и вдруг меня охватила такая страшная злоба к ней, какой я никогда ещё не испытывал.

Мне в первый раз захотелось физически выразить эту злобу.

Я вскочил и двинулся к ней; но в ту же минуту, как я вскочил, я помню, что я сознал свою злобу и спросил себя, хорошо ли отдаться этому чувству, и тотчас же ответил себе, что это хорошо, что это испугает её,

и тотчас же, вместо того чтобы противиться этой злобе, я ещё стал разжигать её в себе и радоваться тому, что она больше и больше разгорается во мне.

— Убирайся, или я тебя убью! — закричал я, подойдя к ней и схватив её за руку.

Я сознательно усиливал интонации злости своего голоса, говоря это.

И должно быть, я был страшен, потому что она так заробела, что даже не имела силы уйти, а только говорила:

— Вася, что ты, что с тобой?
— Уходи! — заревел я ещё громче. — Только ты можешь довести меня до бешенства. Я не отвечаю за себя!

Дав ход своему бешенству, я упивался им, и мне хотелось ещё что - нибудь сделать необыкновенное, показывающее высшую степень этого моего бешенства.

Мне страшно хотелось бить, убить её, но я знал, что этого нельзя, и потому, чтобы всё - таки дать ход своему бешенству, схватил со стола пресс - папье, ещё раз прокричав: «уходи!», швырнул его о - земь мимо неё.

Я очень хорошо целил мимо.

Тогда она пошла из комнаты, но остановилась в дверях.

И тут же, пока ещё она видела (я сделал это для того, чтобы она видела), я стал брать со стола вещи, подсвечники, чернильницу, и бросать о-земь их, продолжая кричать:

— Уйди! убирайся! Я не отвечаю за себя!

Она ушла — и я тотчас же перестал.

Через час ко мне пришла няня и сказала, что у жены истерика.

Я пришёл; она рыдала, смеялась, ничего не могла говорить и вздрагивала всем телом.

Она не притворялась, но была истинно больна.

К утру она успокоилась, и мы помирились под влиянием того чувства, которое мы называли любовью.

Утром, когда после примирения я признался ей, что ревновал её к Трухачевскому, она нисколько не смутилась и самым естественным образом засмеялась.

Так странна даже ей казалась, как она говорила, возможность увлечения к такому человеку.

— Разве к такому человеку возможно в порядочной женщине что - нибудь кроме удовольствия, доставляемого музыкой? Да если хочешь, я готова никогда не видать его. Даже в воскресенье, хотя и позваны все. Напиши ему, что я нездорова, и кончено. Одно противно, что кто - нибудь может подумать, главное он сам, что он опасен. А я слишком горда, чтобы позволить думать это.
                                                                                                                        — из повести Льва Николаевича Толстого - «Крейцерова соната»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) что она, как жена Урии - Жена Урии Вирсавия была дочерью Елиама (во 2-й книге Царств; в 1-ой книге Паралипоменон её называют дочерью Аммиила). Имя «Вирсавия» (греческая форма; в еврейском оригинале — Бат Шева, ивр. ‏ בת שבע) переводят по-разному: как «дочь клятвы» или «дочь изобилия».
Муж. Урия Хеттеянин — один из храбрых воинов (дружинников) царя Давида. В то время, когда с Вирсавией случилось то, что вошло в историю, Урия был вдали от дома, на службе.
История, которая сделала эту женщину знаменитой. Сюжет подробно описан во 2-ой книге Царств (главы 11 – 12):
Однажды вечером Давид, прогуливаясь на крыше своего дворца, увидел с кровли купающуюся Вирсавию и соблазнился её красотой. Он приказал привести её во дворец, и она осталась с ним. Позже Вирсавия сообщила царю, что она беременна. Давид попытался скрыть грех: он вызвал Урию в Иерусалим, надеясь, что тот вернётся к жене. Но Урия, верный своему воинскому долгу, не стал покидать товарищей и не вернулся домой. Тогда Давид написал письмо своему военачальнику Иоаву: приказал поставить Урию в самое опасное место сражения и отступить, чтобы тот был поражён и погиб. План сработал: Урия погиб. После этого Давид взял Вирсавию себе в жёны.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Пианистка» 2001 )

Человек в этом мире

0

43

Побег на отрезке

Душно,
Надо бы открыть,
Балкон, палуба, нить

Отрывок длинною в себя
Пересечь бы,
Руки на плечи
Нервно кладя …

Завтрашний день, страшные тайны,
Побег,
Молот сквозь наковальню:
Молчание в век…

Устал?
Нет.
Лес,
Бег…
Привет!

Тишиной пропиталась трава,
Время осталось?
Да…
Лунный луч по-своему резок,
Погас…

Где вечер,
Отрезок длинною в нас,
Пересечь бы

                                                        Отрезок
                            Автор: Анна - Виктория Веневитинова

«Если бы только, — думал Уолтер, — она оставила меня в покое!»

Он подошёл к станции метрополитена. У входа человек продавал вечернюю газету.

Грабительский законопроект социалистов. Первое что — гласил бросавшийся в глаза заголовок.

Уолтер воспользовался предлогом отвлечься от своих мыслей и купил газету.

Законопроект либерально - лейбористского правительства о национализации рудников получил при первом чтении обычное большинство голосов.

Уолтер с удовольствием прочёл об этом.

По своим политическим убеждениям он был радикалом.

Но издатель вечерней газеты рассуждал иначе. Передовая была написана в самых свирепых тонах.

«Сволочи», — подумал Уолтер.

Статья пробудила в нём сочувствие ко всему, на что она нападала; он с радостью почувствовал, что ненавидит капиталистов и реакционеров.

Ограда, в которую он замкнулся, на мгновение разрушилась, личные осложнения перестали существовать.

Радость борьбы вывела его из узких рамок собственного «я», он как бы перерос самого себя, стал больше и проще.

«Сволочи», — мысленно повторил он, думая об угнетателях, о монополистах.

На станции Кэмден - Таун рядом с ним уселся маленький, сморщенный человечек с красным платком на шее.

Его трубка распространяла такое удушающее зловоние, что Уолтер оглядел вагон в поисках другого свободного места.

Места были; но, подумав, он решил не пересаживаться.

Это могло обидеть курильщика, могло вызвать с его стороны какое - нибудь замечание.

Едкий дым раздражал горло — Уолтер закашлялся.

«Не следует идти наперекор своим вкусам и наклонностям, — не раз говорил Филип Куорлз. — Какой толк от философии, если её основной предпосылкой не является разумное обоснование наших собственных чувств?

Если вы не испытываете религиозных переживаний, верить в Бога — нелепость. Это всё равно как верить в то, что устрицы вкусны, тогда как вас самого от них с души воротит».

Затхлый запах пота, смешанный с табачным дымом, достиг ноздрей Уолтера.

«Социалисты называют это национализацией, — читал он в газете, — но, с точки зрения всех остальных, у этого мероприятия есть другое, более короткое и выразительное имя: „грабёж“».

Ну что ж: грабёж грабителей ради блага ограбленных.

Маленький человечек наклонился вперёд и очень аккуратно плюнул между расставленных ног.

Каблуком он размазал плевок по полу.

Уолтер отвернулся; ему очень хотелось почувствовать любовь к угнетённым и ненависть к угнетателям.

„Не следует идти наперекор своим вкусам и наклонностям“.

Но вкусы и наклонности возникают случайно. Существуют вечные принципы.

А если вечные принципы не совпадают с вашей основной предпосылкой?

Воспоминание всплыло неожиданно.

Ему девять лет, и он гуляет с матерью по полям около Гаттендена.

У обоих — букеты баранчиков.

Должно быть, они ходили к Бэттс - Корнер: это — единственное место в окрестностях, где растут баранчики.

— Мы зайдём на минутку к бедному Уэзерингтону, — сказала мать. — Он очень болен. — Она постучала в дверь коттеджа.

Уэзерингтон служил младшим садовником в усадьбе; но последний месяц он не работал.

Уолтер помнил его: бледный, худой человек, страдающий кашлем, необщительный.

Уэзерингтон не очень интересовал его. Женщина открыла дверь.

— Добрый день, миссис Уэзерингтон. Их ввели в комнату.

Уэзерингтон лежал в постели, обложенный подушками. У него было ужасное лицо.

Пара огромных глаз с расширенными зрачками смотрела из впалых глазниц.

Белая и липкая от пота кожа обтягивала торчащие кости.

Но ещё более тягостное впечатление производила шея, невероятно худая шея.

А из рукавов рубашки торчали две узловатые палки — его руки, оканчивающиеся, точно грабли, огромными костлявыми пальцами.

А запах в комнате больного!

Окна были плотно закрыты, в маленьком камине горел огонь.

Душный воздух был насыщен затхлым запахом дыхания и испарений больного тела — застарелым запахом, сладковатым и тошнотворным от долгого пребывания в этой тёплой, непроветренной комнате.

Какой - нибудь новый запах, даже самый отвратительный и зловонный, был бы менее ужасен.

Этот запах комнаты больного был особенно невыносим именно потому, что он был застарелым, сладковато - гнилым, застоявшимся.

Даже теперь Уолтер вздрогнул при одной мысли о нём.

Он зажёг папиросу, чтобы дезинфицировать свою память.

Его с детства приучали к ежедневным ваннам и открытым окнам.

Когда его ещё ребёнком в первый раз повели в церковь, его затошнило от затхлого воздуха, от запаха человеческих тел; пришлось его поскорей увести.

С тех пор мать больше не водила его в церковь. Наверное, подумал он, нас воспитывают слишком гигиенично и асептично.

Можно ли считать хорошим воспитание, в результате которого человека тошнит в обществе себе подобных?

Он хотел бы любить их.

Но любовь не может расцвести в атмосфере, вызывающей у человека непроизвольное отвращение и тошноту.

В комнате больного Уэзерингтона даже жалости расцвести было трудно.

Он сидел там, пока его мать разговаривала с умирающим и его женой, смотрел словно загипнотизированный, с ужасом на мертвенно - бледный скелет в постели и вдыхал сквозь букет баранчиков тёплый тошнотворный воздух.

Даже сквозь свежий, чудесный аромат баранчиков проникал затхлый запах комнаты больного.

Он ощущал не жалость, а ужас и отвращение.

И даже тогда, когда миссис Уэзерингтон заплакала, отворачиваясь, чтобы скрыть свои слёзы от больного, он почувствовал не жалость, а только неловкость и стеснение.

Зрелище её горя только усиливало в нём желание уйти, выбежать из этой ужасной комнаты на безгранично чистый воздух и на солнечный свет.

Ему стало стыдно при воспоминании о тогдашних своих чувствах.

Но так он чувствовал тогда, и так он чувствует теперь.

                                                    -- из романа английского писателя, философа и интеллектуала Олдоса Хаксли - «Контрапункт»

Человек в этом мире

0

44

Гимнасты Мёртвые и Живые

8 февраля – особенный праздник, 
Фёдора - поминальника.
Люди придумали, что в этот заснеженный день
покойники, если они скучают по родным или близким, 
могут, надев шапки и полушубки,
покинуть загробный мир
(в раю и в аду есть, видимо, отпуска:
«Извините, вы не можете меня больше не мучить?
мне надо 8 февраля иметь посвежевший вид»,
«извините, можно я возьму с собой полкило райских яблок?
Нет, не этих, вот тех»),
в общем, могут покинуть загробный мир
и с райскими яблоками, и с лицами, опалёнными адским огнём,
навестить нас, живых.

                                                                                       из стихотворного цикла "МЁРТВЫЕ И ЖИВЫЕ (календарь райских яблок)"
                                                                                                                                 Автор: Дмитрий Воденников

Отрывок из "Казанова Феллини" / Il Casanova Di Federico Fellini (1976, Федерико Феллини)

Глава X ( Фрагмент )

Спэндрелл поднял длинную, костлявую руку.

— Знаю, знаю… Благородные, обнажённые, античные. Боюсь только, что эти физкультурные язычники — современная выдумка. Мы выпускаем их на арену каждый раз, когда нам хочется подразнить христиан. Но существовали ли они на самом деле? Сомневаюсь.

— Но посмотрите на их искусство, — вставила Мэри, вспоминая фрески в Тарквинии.

Она увидела их ещё раз вместе с Марком, и на этот раз она их по-настоящему видела.

— Да, а посмотрите-ка на наше, — отпарировал Спэндрелл. — Когда археологи через три тысячи лет отроют скульптурный зал Королевской академии, они будут утверждать, что лондонцы двадцатого столетия носили фиговые листки, публично кормили грудью детей и обнимались в парках совершенно голые.

— Жаль, что они этого не делают, — сказал Рэмпион.

— Да, но всё - таки они этого не делают. Но оставим пока вопрос о стыде; что вы скажете об аскетизме как необходимом условии мистического опыта?

Рэмпион молитвенно сложил руки и, откинувшись в кресле, возвёл очи горе.

— Господи, спаси и помилуй! — сказал он. — Вот уже до чего дошло? Мистический опыт и аскетизм! Ненависть блудодея к жизни принимает новую форму.

— Но серьёзно… — начал Спэндрелл.

— Нет, серьёзно, читали вы «Таис» Анатоля Франса?

Спэндрелл отрицательно покачал головой.

— Прочитайте, — сказал Рэмпион. — Обязательно прочитайте. Конечно, «Таис» элементарна. Детская книга. Но не годится становиться взрослым, не прочитав всех детских книг. Прочтите её, а тогда мы с вами поговорим об аскетизме и мистическом опыте.

— Что ж, прочитаю, — сказал Спэндрелл. — Я ведь хотел только сказать, что аскетам известны некоторые состояния духа, незнакомые всем остальным людям.

— Не сомневаюсь. А если вы будете обращаться с вашим телом так, как велит природа, вы испытаете такие состояния, которые и не снились занимающимся вивисекцией аскетам.

— Но состояния, доступные вивисекторам, лучше, чем состояния тех, кто потворствует своим страстям.

— Иными словами, сумасшедшие лучше, чем нормальные люди? С этим я никогда не соглашусь. Здоровому, гармоническому человеку доступны и те состояния, и другие. Он не такой дурак, чтобы убивать часть самого себя. Он умеет сохранять равновесие. Конечно, это не легко; больше того, это дьявольски трудно. Нужно примирить от природы враждебные силы. Сознание стремится подавить работу бессознательной, физической, инстинктивной части человеческого существа. Жизнь для одного означает смерть для другого, и наоборот. Но нормальный человек по крайней мере пытается сохранить равновесие. А христиане, люди ненормальные, уговаривают человека выбросить половину самого себя в мусорный ящик. А потом приходят учёные и дельцы и говорят нам, что мы должны выбросить ещё половину из того, что оставили христиане. Но я не хочу быть на три четверти мёртвым: я предпочитаю быть живым, целиком живым. Пора восстать на защиту жизни и цельности.

— Но если стать на вашу точку зрения, — сказал Спэндрелл, — то наша эпоха в реформах не нуждается. Это — золотой век гуманности, спорта и беспорядочных половых сношений.

— Если бы вы только знали, какой Марк, в сущности, пуританин, — засмеялась Мэри Рэмпион, — какой он безнадёжно старый пуританин!

— Вовсе не пуританин, — сказал её муж, — просто нормальный человек. А вы не лучше остальных, — снова обратился он к Спэндреллу.

— Вы всё воображаете, будто нет никакой разницы между современной, холодной цивилизованной похотливостью и здоровым, скажем, фаллизмом (такую форму принимало в те времена религиозное чувство; читали «Ахарнян» ? / Комедия Аристофана (ок. 445 — ок. 385 до н.э.  Прим. редактора / ), одним словом, фаллизмом древних.

Спэндрелл застонал и покачал головой:

— Избави нас Боже от этих гимнастов!

                                                         -- из романа английского писателя, философа и интеллектуала Олдоса Хаксли - «Контрапункт»

( кадр из фильма «Казанова Федерико Феллини» 1976 )

Человек в этом мире

0

45

Вам нужен чемодан

Только в полётах живут самолёты,
Только в полёте растёт человек.
Сердце стучится загнанной птицей,
Перегоняя отпущенный век.

Солёный ветер океана
В одно мгновение осел,
Играя клочьями тумана,
Утих на взлётной полосе.
Гудят простужено моторы,
Пропеллер перешёл на сип,
Давай закончим наши споры,
Пока я тоже не охрип.

Только в полётах живут самолёты,
Только в полёте растёт человек.
Сердце стучится загнанной птицей,
Перегоняя отпущенный век.

                                                                    Муз. комп. «Долгожданный самолёт» (отрывок )
                                                                                      Автор слов: Александр Косарев

Январь Начало хуже некуда  Воскресенье, 1 января ( Фрагмент )

В один из августовских выходных в 8.30 утра мне позвонила мама и выудила у меня обещание приехать.

Воспользовалась она для этого хитрым обходным манёвром.

– Здравствуй, доченька. Звоню узнать, что тебе подарить на Рождество.
– На Рождество?!

– Ты же хочешь что - нибудь необычное?
– Нет! – завопила я. – То есть… извини, я просто…

– Может быть, тебе подарить колёсики для чемодана?
– У меня же нет чемодана.

– Вот! Тогда можно подарить тебе чемодан – и сразу с колёсиками. Такой, как у стюардесс.
– У меня, вообще-то, есть сумка.

– Доченька, ну куда годится эта зелёная холщовая торба! Ты с ней похожа на впавшую в нищету Мэри Поппинс. Другое дело небольшой аккуратный чемоданчик с выдвижной ручкой. А сколько всего в него влезает! Тебе какой: синенький с красненьким или красненький с синеньким?

– Мама. Сейчас полдевятого утра. Лето. Жара. Мне не нужен чемодан как у стюардессы.
– У Джули Эндерби есть такой. Она им ужасно довольна.

– Кто такая Джули Эндерби?
– Ты что, не помнишь Джули? Дочка Мейвис Эндерби. У неё ещё большая должность в
«Артур Андерсен»…

– Мама…
– Она всегда с ним в командировки ездит…

– Мне не нужен чемодан на колёсиках.
– Знаешь что, давай-ка мы с папой и Джейми все вместе скинемся и купим тебе отличный большой чемодан – и с колёсиками!

В изнеможении я отвела трубку от уха, размышляя, в чём кроются истинные причины этой рождественско - багажной ажитации.

Когда я снова поднесла трубку к уху, мама говорила:

«… а ещё в них бывает специальное отделение для шампуньчиков. Другим вариантом у меня была магазинная тележка».

– А ты что хочешь на Рождество? – в отчаянии спросила я, жмуря глаза от яркого августовского солнца.

– Ах, что ты, – сказала она беззаботно, – у меня есть всё что нужно. Кстати, доченька, – вдруг зашипела она, – ты ведь в этом году приедешь на новогоднюю индейку к Джеффри и Юне Олконбери?

– Вообще-то я… – тут я стала судорожно соображать, чем же могу оказаться занята, – наверно, буду первого января работать.

– Ну, это не страшно. Можешь подъехать и после работы. Кстати, я тебе говорила? Там будут Малькольм и Элейн Дарси и с ними Марк. Ты помнишь Марка, доченька? Он успешный адвокат. Куча денег. Разведён. Начало в восемь.

Боже. Опять какой - нибудь странно одетый любитель оперы с идиотской причёской.

– Мама, я тебе уже говорила. Не надо меня ни с кем сводить…

– Ну хватит, приезжай, доченька. Юна и Джеффри устраивают у себя Новый год с тех пор, как ты голышом бегала по лужайке. Ты обязательно приедешь. И чемодан как раз пригодится.

                                                                                     -- из  романа английской писательницы Хелен Филдинг - «Дневник Бриджит Джонс»
( кадр из фильма «Вид сверху лучше» 2003 )

Человек в этом мире

0

46

Утешитель

Он был чудаком, наверно,
Или просто притворялся,
Раз в кругу друзей примерных
Одиноким оставался.
Он был чудаком, конечно,
Что бы там ни говорили…
Ну кто же ищет бесконечно то,
Что имеет в изобилии?

Одинокими ночами
Когда дождь стучит по крыше,
Чувствую его дыханье
И шаги за дверью слышу.
И пустыми вечерами
Поражённый, как недугом,
Я всё больше понимаю,
Что он мог бы стать мне другом.

                                                                    Чудак (отрывок)
                                                                 Автор: Тальков Игорь

Глава первая В МАРТЕ 1928 ГОДА… ( Фрагмент )

Стоя у самого окошка, стиснутый напиравшей сзади толпою, старик, грязно – седой, в пиджачке, обшитом по краям тесёмкой, тревожно и тщетно воздевал на нос дугообразное старинное пенсне, должно быть с чужой переносицы.

Он читал во всеуслышание фамилии.

Учреждения требовали статистиков; их вызывалось целых пятнадцать — и все фамилии были женские.

У старика тряслись губы и руки от сердитого разочарования.

По привычке бормотать себе под нос, не дожидаясь реплик, он шепелявил беззубым ртом, не обращаясь ни к кому из соседей:

— Пятьдесят восемь лет стажа, печатные труды имею, третий месяц хожу — бабьё, опять бабьё. Какая у бабы квалификация? Сложенье и вычитанье…

— Зато в сложенье она посильней тебя, папаша, в сложенье ты ей не конкурент! — попробовал сострить один из пришедших молодых людей, худощавый, в облезшей бархатной куртке, с длинными волосами и обильной перхотью на воротнике.

Он даже подмигнул на старика своему соседу, с которым столкнулся в дверях, но сочувствия не встретил.

Сосед глядел мимо, внимательно и серьёзно глядел — на окружавшую его толпу.

Но он слышал остроту.

Не оборачиваясь, звонким голосом, прозвучавшим неожиданно молодо, с оттенком певучей декламации, он вдруг сказал:

— Как не стыдно вам!

Это прозвучало обезоруживающе искренне.

Старик и кое – кто из толпы обернулись на юношеский голос.

Обладатель его был явный чудак.

Очень высокий — на голову выше соседа, — большой, рыжий; длинные ноги циркача, лицо внимательное, без напряжения, маленькие глаза в больших круглых очках с разбитыми стёклами, красивый, немного мясистый нос над тонкими губами азиата.

Одет он был тоже чудаковато.

В тот год американские «благотворители» тюками засылали в республику ношеную одежду, и эти обноски приказчиков и миллиардерш, актрис из Голливуда и чикагских лабазников продавались в особых палатках.

На чудаке отлично сидело странное нечто, явно купленное на майдане: сюртук амазонки (*), стянутый в талии, пышный на бёдрах.

Руки свои он прятал в карманы, — жестом оратора, говорящего на ходу.

Ловкие ноги, без всякого подобия сапог, почти балансировали стоптанными калошами, поднимая их кончиком пальцев, как танцующие мусульманки в шальварах поднимают на папиросных и сигарных коробках нежные ободки чувяк (**).

Видно было, что он обносился до крайности; серые тени на веках и под глазами говорили о недоедании, о голоде.

И всё же в нём было нечто праздничное, — так подумал по крайней мере человек в бархатной куртке.

Где и в чём сказывалось это праздничное, не сразу сумел бы он определить, — может быть, в приподнятой интонации, в блеске глаз или вот даже в том, что белая шея рыжего выглядывала из старого отложного воротника амазонки на редкость чистой, вымытой, явно вымытой с мылом, — и за ушами и на затылке.

А рыжий продолжал говорить, слегка понизив голос:

— Ведь мы пришли за работой! Какие же шутки? Вы посмотрите на этого гражданина, — он кивнул головой на старика в золотом пенсне, — вот он положил руку на промокашку, — изучите его руку. Это ведь музыкант, музыкант в своём деле. Читая, он пальца не послюнит, он лист возьмёт за ребро, перевернув, разгладит. Он голоден по привычной работе. Когда он жуёт губами, он думает о прочитанном, а не о хлебе. Он о шкафчике мечтает, чтобы ключ на месте и полочки на месте. Бумажки исходящие. Бумажки входящие. Резинка — стереть, ножик — подскоблить. Чернила красные, чернила чёрные. Он перо к носу поднимет, с пера волосинку снимет. А вы — острите о сложении девиц!

Сосед в бархатной куртке прислушивался к потоку не совсем обычной речи.

Казалось, рыжий говорил не очень всерьёз. Он словно сказку рассказывал.

Он словно имел что–то другое в виду или, может быть, сам себя заговаривал, не обращая внимания на других.

Но сердиться на него не было возможности.

Старик, пофыркивая, обернулся к нему, и видно было, что он доволен этой речью.

Однако он всё же буркнул рыжему:

— Во всяком случае, и от хлеба не откажусь.

А тот заговорил опять и всё с тою же певучей, магнетизирующей интонацией:

— Или вон та седая гражданка впереди вас. Муфта её — прошу извинения — не по сезону. Март месяц всё – таки. Но муфта ей вместо портфеля. В муфту засовываются тетрадки, трубка тетрадей с диктантом, каракули, башня неграмотности, — а для неё симфония. Сейчас нет их в муфте, и гражданка тоскует, ей делать нечего по вечерам при лампе, ночью она разговаривает во сне, — знаете вы, что такое держать на холостом ходу старого, опытного, прирождённого педагога?

Женщина с потёртою муфтой из плюша давно уже вздрогнула и плечами повела, услыша рыжего.

Сперва она собралась было одёрнуть его, назвать хулиганом, — сколько раз в очередях, в толпе, измучась, изнервничавшись от ожиданья, говорила она по всякому поводу резкие, колкие слова, и ей отвечали такими же, да что греха таить

— подчас и до «действия» доходило, до взаимных напористых толчков локтями, а дома, припоминая тогдашний свой, ставший каким–то острокрикливым, голос и своё зверское чувство к соседу, сокрушённо думала она, старая учительница: «До чего всё – таки я докатилась!»

Но резкости не вышло. С каждым новым словом странного человека обмякала её душа.

«Проницательный какой, догадался, что педагог», — подивилась она мысленно.

— Или, наконец, молодой человек рядом с вами, доброе утро, молодой человек! Я убеждён — шофёр. Ногти его черны от бензина, спина бела от пыли. Он знает машину, как родного брата. Выцарапать его из машины — всё равно что выковырнуть черепаху из панциря. Я знаю шоферов. Когда они сирену дают, у них в горле булькает. Когда едут порожняком, постороннему говорят: «Садись, довезу», — и, заметьте, бескорыстно говорят. Физическое чувство машины: телом хотеть нагрузки. Профессиональный навык, огромная тренировка, девять десятых времени — в машине. Это страданье для шофёра — быть безработным. А вы шутки шутите. Вы понять не хотите!

И странное дело: завороженные певучею речью, словно сказкой, люди, собравшиеся на бирже труда, почувствовали перемену в обычном своём настроении, с каким ожидали они здесь работы.

                                                                                                                             -- из романа Мариэтты Сергеевны Шагинян - «Гидроцентраль»
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) сюртук амазонки - Так в XIX веке называли женский костюм для верховой езды. То есть «сюртук» здесь — часть ансамбля, приталенный жакет в составе этого женского наряда.

(**) нежные ободки чувяк - Чувяк — это мягкая обувь без каблуков, распространённая на Кавказе и в Крыму. Также этим словом могут называть любые мягкие открытые кожаные туфли без каблуков.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( художник Вильгельм Александрович Котарбинский, картина "Вечерняя тишина" )

Человек в этом мире

0

47

Вот контрапункт Вот чаша бытия

Мы пьём из чаши бытия
С закрытыми очами,
Златые омочив края
Своими же слезами;

Когда же перед смертью с глаз
Завязка упадает
И всё, что обольщало нас
С завязкой исчезает;

Тогда мы видим, что пуста
Была златая чаша,
Что в ней напиток был — мечта
И что она — не наша !
           
                                                        Мы пьём из чаши бытия...
                                                        Автор: Михаил Лермонтов

Глава первая В МАРТЕ 1928 ГОДА… ( Фрагмент )

Он уже обращался на «ты» к гостю. Его живые, косые глаза сверкали, как у ребёнка.

Он жаловался на непонимание, на местные нравы: «Семинаристы, варжапеты (*), сводят личные счёты, подсиживают друг друга…»

Жаловался на последнего заказчика, отказавшегося от картины: «Посадите его на необитаемом острове, он обезьяне кокосовый орех продаст».

И пока обличал художник отвергшую его публику, рыжий успел внимательно, хотя и очень быстро, пересмотреть его полотна, вернуться к мангалке и незаметно завладеть щепками для растопки.

Пяти минут не прошло, как уже он хозяйничал у печурки, вычистил кастрюлю, обросшую копотью, раздобыл воды, почистил и перемыл картошку.

Аршак Гнуни поймал себя вдруг на странной рассеянности: он потерял нить рассказа, позабыл, о чём говорил, и только глядел, глядел с интересом, на спокойные, ловкие и какие–то новые для него действия своего гостя.

Он любовался их опрятностью, их логикой. Он пробормотал невольно:

— А кушать всё – таки будете, как мы!

Рыжий повесил на гвоздь серое подобие полотенца, о которое аккуратно вытер пальцы, придвинул ящик, заменивший стул, к художнику и не спеша заговорил:

— Вы любите музыку? Неожиданную, из эфира откуда – нибудь, в погожий день или ночью, когда звёзды высыпали, ветер улёгся, умерли всякие звуки, а тут вдруг что–то очень широкое, почти невыносимое — по красоте, по счастью, по обещанью, по полноте?

И вы тогда скажете или подумаете про себя — как до сладости хорошо бытие и почему так редко чувствует человек величайшее счастье быть! Это бывает с вами?

— Не бывает, — отрезал художник, — я от музыки раздражаюсь, а вообще мало понимаю её. Если доходит до меня, то тянет к хныканью. Жалко и себя и людей. Думаешь, нет этого в жизни, прикрашено, провокация. Я вас про еду спросил — небось картошку будете есть?

— Вы только выслушайте меня. Вот такой музыкой с самого детства прозвучала для меня жизнь. Я до страсти её люблю.

Не могу слова подобрать, чтоб передать, например, своё чувство природы, не какой – нибудь исключительной, а просто природы, воздуха, земли, любого времени года, любого места, при любой погоде.

Интерес к человеку тоже у меня больше, чем к книге. Часами способен сидеть в городском саду и читать лица, характеры, помыслы.

Люди ведь отлично друг друга знают, прямо насквозь видят, но приняли за правило верить в собственную непроницаемость, чтобы, вероятно, не так сложно и трудно жить было.

И, наконец, труд, действие, которое я могу произвести в мире.

— Ага, приближаемся к картошке!
— Действие, — повторил, не сбиваясь, рыжий. — Я был один сын в семье, мне дали хорошее, классическое образованье…

— Да сколько ж вам лет?
— Около сорока.

Ответ рыжего поразил художника. Ему самому исполнилось двадцать пять.

Но он чувствовал себя старше рыжего, выглядел старше и был уверен, что старше.

Он даже седые волосы выдёргивал у себя… Ему становилось всё интереснее слушать.

А гость продолжал:

— Мы изучали «Киропедию» Ксенофонта (**). Персидский царь Кир сказал про себя, что никогда хлеба не съест утром, прежде чем хорошенько не поработает, не заслужит свой хлеб. Это сделалось и моим правилом.

Это, видите ли, не случайно вышло. Родители баловали, а я, — как часто бывает в детстве, — больше слушался отцовского кучера, чем отца.

Завидовал ему с самых первых минут сознательности. Родители ждали от меня особых талантов. А я всякое дело любил, лишь бы оно всерьёз, лишь бы не игра.

Ну, например, давали из игрушечных кубиков строить. Это не занимало.

А вот двор подмести, настрогать палочку для птицы в клетку или заготовить для кухарки щепок на растопку — это сколько угодно, когда угодно. Мать потом, когда вырос я, называла меня «сплошною прозой».

Не хотела понять, в чём тут дело.

А я жаждал реально участвовать в бытии, которое так остро, так радостно ощущал.

                                                                                                                         -- из романа Мариэтты Сергеевны Шагинян - «Гидроцентраль»
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Семинаристы, варжапеты - В Армянской апостольской церкви варжапет (арм. վարդապետ) — это титул высокообразованных иеромонахов. Его иногда переводят как «доктор», «доктор - монах», «архимандрит» или «доктор теологии». В классическом армянском языке слово имело основное значение «учитель» или «главный учитель». Варжапет имел право толковать Священное Писание, проповедовать и особенно преподавать.

(**) Мы изучали «Киропедию» Ксенофонта - «Киропедия» (др.-греч. Κύρου παιδεία — «Воспитание Кира») — это произведение древнегреческого писателя, историка и полководца Ксенофонта, написанное в IV веке до н. э..  в восьми книгах «Киропедии». Ксенофонт описывает жизнь и правление персидского царя Кира II Великого, основателя империи Ахеменидов. Однако главная цель автора — не строго историческое повествование, а создание идеализированного образа монарха и описание модели идеального государства, которым тот правит.

Человек в этом мире

0

48

Любовь и Жернова

Там где-то старая мельница крутится - вертится
Бьётся о камни вода
Старая мельница, всё перемелется
Только любовь никогда

Старая мельница, всё перемелется
Только любовь никогда

                                                       Муз. комп. «Мельница» (отрывок)
                                              Музыка: Игорь Николаев; Слова: Павел Жагун

Глава XXI ( Фрагмент )

«… В наших парламентах топографический принцип имеет большее значение, нежели здравый смысл.

Таковы прелести современной системы партий. Задача Свободных Британцев — уничтожить эту систему, а вместе с ней и её логическое завершение — гнилой, бестолковый парламентаризм».

Всё это прекрасно, но всё - таки, спрашивала она себя, чего ради люди обращают столько внимания на подобные вещи?

Вместо того чтобы просто жить.

По-видимому, мужчинам скучно «просто жить».

Она открыла книгу на другой странице.

«Каждый раз, когда англичане отвоёвывали себе в какой - нибудь области свободу, они расплачивались за неё новым рабством.

Гибель феодализма усилила королевскую власть.

Во время реформации мы сбросили с себя ярмо догмата о непогрешимости папы, но зато приняли догмат божественного права короля.

Кромвель уничтожил это божественное право, но навязал нам тиранию землевладельцев и буржуазии.

Теперь тирания землевладельцев и буржуазии разрушается, но на смену ей идёт диктатура пролетариата. Снова провозглашена непогрешимость — на этот раз не папы, а большинства, — непогрешимость, верить в которую принуждает нас закон.

Свободные Британцы стремятся к новой реформации, к новому политическому перевороту.

Мы отвергаем диктатуру пролетариата, подобно тому как наши отцы отвергли божественное право короля.

Мы отрицаем непогрешимость большинства, как они отрицали непогрешимость папы.

Свободные Британцы борются за…»

Элинор никак не удавалось перевернуть страницу.

Борются за что? — думала она.

За диктатуру Эверарда и непогрешимость Уэбли?

Она подула; непокорные страницы разошлись.

«… за справедливость и свободу. Они стремятся к тому, чтобы правили лучшие, каково бы ни было их происхождение.

Карьера должна быть открыта перед каждым, кто обладает способностями. Это и есть справедливость.

Они требуют, чтобы каждый вопрос разрешался беспристрастно, разумно, независимо от партийных предрассудков или от мнения бессмысленного большинства. Это и есть свобода.

Тот, кто воображает, будто свобода есть синоним всеобщего избирательного права…»

Хлопнула входная дверь; в холле раздался громкий голос.

На лестнице послышались громкие, поспешные шаги; весь дом дрожал от них.

Дверь в кабинет распахнулась, точно позади неё взорвалась бомба.

В комнату со взрывом громких извинений и приветствий вошёл Эверард Уэбли.

— Как мне заслужить ваше прощение? — воскликнул он, сжимая её руки. — Но если бы вы знали, в каком водовороте я живу! Какое счастье снова видеть вас! Вы ничуть не изменились. По-прежнему прекрасны. — Он пристально посмотрел на неё. — Всё те же спокойные светлые глаза, всё те же полные, грустные губы. И какой у вас чудесный вид.

Она улыбнулась ему в ответ.

У него были очень тёмные глаза: издали казалось, что они состоят из одного зрачка.

Красивые глаза, думала она, но слишком волнуют своим пристальным, блестящим взглядом.

Несколько мгновений она смотрела ему прямо в глаза, потом отвернулась.

                                                                                                                                        — из романа Олдоса Леонарда Хаксли - «Контрапункт»

Диагнозы, которые мы выбираем

0